background image

19

FR

CLAGE 

Fonction de blocage

La portée de fonctionnement de l’appareil peut être limitée. 

Activation de la fonction de blocage
1.  Régler les paramètres souhaités dans le menu des paramètres (voir en ligne dans les 

instructions d’utilisation le chapitre « Réglages », section « Limite de température » et/ou 

« Délestage des charges »).

2.  Débrancher l’appareil du réseau (p. ex. en coupant les fusibles).
3.  Retirez le pont de l’électronique de puissance et placez-le en position « 

1 » (voir fig. F5). 

4.  Remettre l’appareil en service.

Désactiver la fonction de blocage.
5.  Débrancher l’appareil du réseau (couper les fusibles).
6.  Retirer le pont de l’électronique de puissance et placer en position « 

0 » (voir fig. F5).

7.  Remettre l’appareil en service.

6. Mise en service initiale

Remise en service

Il peut s’avérer nécessaire de modifier la puissance maximale de l’appareil si celui-ci est remis 

en service sous des conditions différentes après la première installation. En pontant brièvement 

les deux broches droites (voir fig. F4), p. ex. avec un tournevis isolé (EN 60900), l’appareil 

revient à l’état de livraison. Tous les paramètres reprennent leurs valeurs d’usine et le chauffage 

est bloqué. Le panneau de commande tactile affiche le menu pour la sélection de la langue. 

Sélectionnez la langue souhaitée. Le réglage de la puissance apparaît ensuite jusqu’à ce que vous 

ayez réglé la puissance maximale de l’appareil. Cet état est maintenu si l’alimentation électrique 

est coupée puis rétablie.

Lorsque le chauffe-eau instantané est qu’il sert à alimenter une douche, il faut limiter la tempé-

rature de l’eau à 55 °C. Après consultation du client, il faut paramétrer la limite de température 

dans le menu Réglages lors de la mise en service à 55 °C au maximum et activer le niveau de 

blocage.
En cas de fonctionnement avec de l’eau préchauffée, sa température doit également être limitée 

à 55 °C du côté de l’installation.

Utilisation de la douche

Fonction de blocage

Le raccord à eau froide de cet chauffe-eau instantané est équipé d’un robinet d’arrêt intégré et 

d’un filtre. L’encrassement du filtre peut réduire la capacité de production d’eau chaude, dans 

quel cas il faut nettoyer ou remplacer le filtre en procédant comme suit :
1.  Coupez le disjoncteur du chauffe-eau instantané pour le déconnecter du secteur et proté-

gez-le contre toute remise sous tension involontaire.

2.  Ouvrez l’appareil en tirant le couvercle vers le bas, en desserrant la vis en dessous et en 

retirant le capot.

3.  Fermez lentement le robinet d’arrêt dans le raccord à eau froide (a) en l’amenant en position 

« 

0 » (fig. G1).

4.  Dévissez la vis de fermeture (b) du raccord à eau froide et sortez le filtre (c) (fig. G2). 

Remarque : De l’eau résiduelle peut s’échapper.

5.  Vous pouvez à présent nettoyer ou remplacer le filtre. 
6.  Resserrez la vis de fermeture après avoir installé le filtre propre.
7.  Ouvrez de nouveau le robinet d’arrêt dans le raccord à eau froide en l’amenant lentement en 

position « 

1 ». Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites.

8.  Purgez l’appareil en ouvrant et fermant plusieurs fois le robinet d’eau chaude correspondant 

jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’air qui sorte de la conduite.

9.  Posez le capot de l’appareil. Réenclenchez ensuite le disjoncteur pour remettre l’appareil 

sous tension.

7. Opérations d’entretien

Les opérations d‘entretien doivent uniquement être effectuées par un centre technique agréé.

Nettoyage et remplacement du filtre dans le raccord

Le raccord à eau froide de cet chauffe-eau instantané est équipé d’un filtre. L’encrassement du 

filtre peut réduire la capacité de production d’eau chaude, dans quel cas il faut nettoyer ou rem-

placer le filtre en procédant comme suit:
1.  Coupez le disjoncteur du chauffe-eau instantané pour le déconnecter du secteur et proté-

gez-le contre toute remise sous tension involontaire.

2.  Fermez le robinet d’arrêt dans la conduite d’entrée.
3.  Ouvrez l’appareil en tirant le couvercle vers le bas, en desserrant la vis en dessous et en 

retirant le capot.

4.  Débranchez le tuyau d’entrée du raccord à eau. Remarque : De l’eau résiduelle peut s’échap-

per.

5.  Vous pouvez à présent nettoyer ou remplacer le filtre.
6.  Après avoir installé le filtre propre, revissez le tuyau d’entrée au raccord à eau.
7.  Ouvrez lentement le robinet d’arrêt dans la conduite d’entrée. Vérifiez qu’il n’y a pas de 

fuites.

8.  Purgez l’appareil en ouvrant et fermant plusieurs fois le robinet d’eau chaude correspondant 

jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’air qui sorte de la conduite.

9.  Posez le capot de l’appareil. Réenclenchez ensuite le disjoncteur pour remettre l’appareil 

sous tension.

Nettoyage et remplacement du filtre en cas de montage apparent

(fig. G3).

Purger l’appareil conformément aux instructions illustrées ci-jointes.
Une nouvelle purge est nécessaire après chaque vidange (par exemple après 

des travaux sur l‘installation d‘eau, en raison d‘un risque de gel ou après des 

réparations sur l‘appareil) avant de remettre l‘appareil en service.

Si le chauffe-eau instantané ne peut pas être démarré, vérifiez si le limiteur de température de 

sécurité (STB) ou le limiteur de pression de sécurité (SDB) s’est déclenché pendant le transport. 

Assurez-vous que l’appareil est hors tension et, si nécessaire, réinitialisez l’interrupteur de sécu-

rité (fig. F1 + F2).

Permutation de la puissance

Doit obligatoirement être effectuée par un professionnel autorisé, sinon la garantie est annulée!
À l’état de livraison, l’écran affiche « VÉRIFIÉ » (voir à gauche F3). Sinon, l’appareil a déjà été 

alimenté en tension une fois. Dans ce cas, suivez la section « Remise en service ».
À la première mise sous tension, il faut régler la puissance maximale de l‘appareil. Le fonctionne-

ment normal de l‘appareil n‘est possible qu‘après avoir réglé sa puissance.
La puissance maximale possible dépend des conditions d‘installation. Respectez impérativement 

les indications du tableau des caractéristiques techniques, notamment la section requise du 

câble électrique et le calibre du disjoncteur. Respectez également les prescriptions de la norme 

DIN VDE 0100.
1.  Mettre l’appareil sous tension.
2.  Lors de la première mise sous tension, le menu de sélection de la langue s’affiche sur l’affi-

chage. Choisissez la langue souhaitée. Le réglage de puissance suit. 

3.  À l’aide des touches du capteur, fixez la puissance unitaire maximale en fonction de l’envi-

ronnement de l’installation (18, 21, 24 ou 27 kW). 

4.  Confirmer le réglage avec « 

OK ». 

5.  Marquer la puissance réglée sur la plaque signalétique.
6.  Après avoir réglé la puissance maximale de l’appareil, le chauffage de l’eau est activé après 

environ 10 – 30 secondes de circulation ininterrompue de l’eau.

7.  Ouvrez le robinet d’eau chaude. Vérifier le fonctionnement du chauffe-eau.
8.  Expliquez le fonctionnement du chauffe-eau instantané à l’utilisateur et remettez-lui la pré-

sente notice pour information en lui demandant de la conserver.

9.  Remplissez la carte d’enregistrement et envoyez-la au service client d’usine ou enregistrez 

votre appareil en ligne sur notre page d’accueil (voir aussi page 14).

Содержание 5E-270P-3D

Страница 1: ...Kurzanleitung Quick guide 06 20 de 2 en 8 fr 14 nl 20 pt 26 es 32 pl 38 ru 44 cs 50 sk 56 bg 62 sr 68 E Komfortdurchlauferhitzer DEX Next E convenience instant water heater DEX Next...

Страница 2: ...I DEX Next A1 A3 A2 A4 Abbildungsverzeichnis List of figures Liste des figures Lijst van figuren Lista de Figuras Lista de Figuras Lista liczb Seznam sel Zoznam siel Lista figura 7 4 6 5 2 1 3...

Страница 3: ...18 24 23 22 13 15 4 5 3 3 8 1 14 10 9 2 6 21 19 20 7 12 11 C1 Abbildungsverzeichnis List of figures Liste des figures Lijst van figuren Lista de Figuras Lista de Figuras Lista liczb Seznam sel Zoznam...

Страница 4: ...E3 E2 F1 1 2 5 3 4 A SDB Abbildungsverzeichnis List of figures Liste des figures Lijst van figuren Lista de Figuras Lista de Figuras Lista liczb Seznam sel Zoznam siel Lista figura 100 170 468 363 56...

Страница 5: ...CLAGE G2 F3 F4 G3 0 1 G1 a 1 0 F5 Abbildungsverzeichnis List of figures Liste des figures Lijst van figuren Lista de Figuras Lista de Figuras Lista liczb Seznam sel Zoznam siel Lista figura F2 STB c...

Страница 6: ...g des Durchlauferhitzers erfolgt entweder direkt am Ger t oder mit einer optionalen Funkfernbedienung Abbildungsverzeichnis Gebrauchsanleitung 1 Ger tebeschreibung 2 2 Umwelt und Recycling 2 3 Gebrauc...

Страница 7: ...e eingestellte Temperaturgrenze erreicht wurde Die Temperaturgrenze kann im Hauptmen unter Einstellungen ge ndert werden Heizung aktiviert Das Symbol erscheint sobald Wasser durch das Ger t erw rmt wi...

Страница 8: ...tzt oder verkalkt Filtersieb von Kundendienst reinigen lassen Gew hlte Temperatur wird nicht erreicht Leistungsgrenze erreicht Warmwasserdurchfluss an der Armatur redu zieren Kaltwasser wird an der Ar...

Страница 9: ...39A Elektroanschluss 3 PE 380 415V AC 3 PE 400V AC Erforderlicher Leiterquerschnitt 1 4 0mm2 4 0mm2 6 0mm2 6 0mm2 Warmwasserleistung l min max bei t 28K max bei t 38K 9 2 2 6 8 10 7 2 7 9 12 3 2 9 0...

Страница 10: ...versatz oder Unebenheiten lassen sich bis zu 30mm durch die mitgelieferten Distanzh lsen ausgleichen Die Distanz h lsen werden zwischen Wand und Wandhalter montiert 5 Elektroanschluss Nur durch den Fa...

Страница 11: ...h ca 10 30 Sekunden kontinuierlichen Wasser flusses aktiviert 7 ffnen Sie das Warmwasserzapfventil berpr fen Sie die Funktion des Durchlauferhitzers 8 Machen Sie den Benutzer mit dem Gebrauch vertraut...

Страница 12: ...outlet temperature can be entered via the sensor keys within a range between 20 C and 60 C and can be read off the e paper display Your product was manufactured from high quality reusable materials a...

Страница 13: ...antity of water to desired temperature Reduce the quantity of warm water at the tap 3 How to use Main control The e paper display changes automatically to main screen approx 60 seconds after activatio...

Страница 14: ...irs must only be carried out by authorised professionals If a fault in your appliance cannot be rectified with the aid of this table please contact the service organisation ofyour importer or the Cent...

Страница 15: ...rical connection 3 PE 380 415V AC 3 PE 400V AC Min required cable size 1 4 0mm2 4 0mm2 6 0mm2 6 0mm2 Hot water l min max at t 28K max at t 38K 9 2 2 6 8 10 7 2 7 9 12 3 2 9 0 2 13 8 2 10 2 2 Rated vol...

Страница 16: ...icate concerning the evidence of applicability of noise behaviour is granted Installation site Appliance must only be installed in frost free rooms Never expose appliance to frost The Appliance must b...

Страница 17: ...er may reduce the warm water output Clean or replace the strainer as follows 1 De energize the instantaneous water heater e g via deactivating the fuses and prevent inadvertent reactivation of them 2...

Страница 18: ...obtien drez des informations pr cises sur la d chetterie ou le point de collecte le plus proche aupr s de votre mairie Clients professionnels veuillez prendre contact avec votre distributeur ou votre...

Страница 19: ...de l appareil Temp rature maximale atteinte Il est impossible d augmenter la temp rature davan tage puisque la limite de temp rature r gl e a t atteinte Cette limitation de la temp rature peut tre mod...

Страница 20: ...ctrique annuelle correspondante sous r serve qu elles soient disponibles h R glages de temp rature de l l ment de r glage de la temp rature du chauffe eau i Niveau de puissance acoustique l int rieur...

Страница 21: ...W 26A 21kW 30A 24kW 35A 27kW 39A Branchement lectrique 3 PE 380 415V AC 3 PE 400V AC Section de c ble requise 1 4 0mm2 4 0mm2 6 0mm2 6 0mm2 Production d eau chaude l min max avec t 28K max avec t 38K...

Страница 22: ...u froide sur le mamelon avec l crou d accouplement et le joint pouces comme illustr Vissez le raccord eau chaude sur le mamelon avec l crou d accouplement et le joint pouces Pose des raccords Poussez...

Страница 23: ...ans le raccord Le raccord eau froide de cet chauffe eau instantan est quip d un filtre L encrassement du filtre peut r duire la capacit de production d eau chaude dans quel cas il faut nettoyer ou rem...

Страница 24: ...doorstroomwaterverwarmers worden gebruikt details zie de montagehandleiding toestellen aan het einde van de levensduur Gedetailleerde informatie over het dichtsbijzijnde inzamelpunt of recyclingperron...

Страница 25: ...e temperatuur kan niet verder worden verhoogd aangezien de ingestelde temperatuurgrens is bereikt De temperatuurgrens kan in het hoofdmenu onder Settings instellingen worden gewijzigd Verwarming geact...

Страница 26: ...Daardoor hoeft u niet onnodig geld uit te geven aan het inschakelen van de klantenservice Reparaties mogen alleen door een erkende vakman worden uitgevoerd Wanneer het defect aan het apparaat niet me...

Страница 27: ...binding 3 PE 380 415V AC 3 PE 400V AC Minimale kabeldoorsnede 1 4 0mm2 4 0mm2 6 0mm2 6 0mm2 Warmwatervermogen l min max bij t 28K max bij t 38K 9 2 2 6 8 10 7 2 7 9 12 3 2 9 0 2 13 8 2 10 2 2 Nominale...

Страница 28: ...met wateraansluitingen aan de linkerkant Het apparaat voldoet aan de veiligheidsklasse IP25 en mag in gebieden van categorie 1 uit de VDE 0100 deel 701 worden ge nstalleerd Om warmteverlies te voorkom...

Страница 29: ...verwarming geactiveerd zodra gedurende ca 10 30 seconden continu water door het apparaat stroomt 7 Draai de warmwaterkraan open Controleer de werking van de instant waterverwarmer 8 De werking en het...

Страница 30: ...nto impr prio dos aparelhos em fim de vida Para mais informa es sobre o centro de recolha ou o centro de reciclagem mais pr ximo contacte a sua autarquia Clientes Quando desejar eliminar dispositivos...

Страница 31: ...o limite de temperatura O limite de temperatura pode ser alterado no menu principal em Defini es Aquecimento ativado O s mbolo surge assim que a gua aquecida atrav s do dispo sitivo Pos Fun o 1 Indic...

Страница 32: ...guinte tabela Evita assim custos com a desloca o desnecess ria do servi o de assist ncia t cnica As repara es devem unicamente ser efetuadas por empresas profissionais autorizadas Se n o for poss vel...

Страница 33: ...a 18kW 26A 21kW 30A 24kW 35A 27kW 39A Liga o corrente el ctrica 3 PE 380 415V AC 3 PE 400V AC Sec o transversal m nima do condutor 1 4 0mm2 4 0mm2 6 0mm2 6 0mm2 Capacidade de gua quente l min m x com...

Страница 34: ...lho nunca deve ser exposto ao gelo e geada O aparelho destina se montagem na parede e deve ser instalado verticalmente com as conex es de gua na parte inferior ou em alternativa transversalmente com l...

Страница 35: ...l tica 6 Depois de regular a pot ncia m xima do dispositivo o aquecimento de gua ativado ao fim de 10 30 segundos de fluxo de gua cont nuo 7 Abra a v lvula de distribui o de gua quente Verifique o fun...

Страница 36: ...je de los aparatos una vez concluido su periodo de vida til Las autoridades locales le proporcio nar n informaci n m s detallada acerca del punto de recogida o centro de reciclaje m s cercano Clientes...

Страница 37: ...a que se ha alcanzado el l mite de temperatura Se puede modificar el l mite de tem peratura en el men principal en Ajustes Calefacci n activa El s mbolo aparece en cuanto se calienta el agua con el eq...

Страница 38: ...su correspondiente consumo el ctrico anual si est n disponibles h Ajustes de temperatura del regulador de temperatura del calentador de agua i Nivel ac stico en espacios interiores Notas adicionales...

Страница 39: ...4 0mm2 6 0mm2 6 0mm2 Caudal de agua caliente L min m x a t 28K m x a t 38K 9 2 2 6 8 10 7 2 7 9 12 3 2 9 0 2 13 8 2 10 2 2 Contenido nominal 0 4l Sobrepresi n nominal 1 0MPa 10bar Tipo de conexi n a...

Страница 40: ...uipo no debe soportar nunca heladas El equipo est dise ado para ser montado en pared y debe instalarse verticalmente con conexiones de agua inferiores o alternativamente horizontalmente con las conexi...

Страница 41: ...la calefacci n de agua se activar pasados aprox 10 30 segundos de caudal continuo de agua 7 Abra el grifo de agua caliente Compruebe que el calentador instant neo funciona 8 Familiarice al usuario co...

Страница 42: ...ika z niew a ciwego przetwarzania urz dze po zako czeniu okresu ich eksplo atacji Dok adniejsze informacje dotycz ce najbli szego punktu zbi rki lub przedsi biorstwa recyklingowego mo na uzyska w odpo...

Страница 43: ...podnoszona poniewa zosta osi gni ty ustawiony limit temperatury Limit temperatury mo na zmieni w menu g wnym w pozycji Ustawienia Ogrzewanie aktywowane Symbol ten pojawia si gdy tylko urz dzenie podgr...

Страница 44: ...ej wody i odpowiednie roczne zu ycie pr du o ile dost pne h Ustawienia temperatury regulatora temperatury pogrzewacza wody i Poziom ci nienia akustycznego w pomieszczeniach Dodatkowe wskaz wki Wszyst...

Страница 45: ...mm2 Wydajno ciep ej wody l min max przy t 28 K max przy t 38 K 9 2 2 6 8 10 7 2 7 9 12 3 2 9 0 2 13 8 2 10 2 2 Pojemno bloku grzejnego 0 4l Nadci nienie znamionowe 1 0MPa 10bar Rodzaj po czenia odporn...

Страница 46: ...na dzia anie mrozu Urz dzenie musi by montowane na cianie i musi by zainstalowane z przy czami wodnymi w d lub alternatywnie poprzecznie z pozostawionymi przy czami wodnymi Urz dzenie ma stopie ochron...

Страница 47: ...na tabliczce znamionowej 6 Po ustawieniu maksymalnej mocy urz dzenia grza ka wodna zostaje w czona po ok 10 30 sekundach ci g ego przep ywu wody 7 Otworzy kran z gor c wod Sprawdzi dzia anie przep yw...

Страница 48: ...Next e Paper 20 C 60 C e Paper 70 C 1 QR https partner clage com en service device registration 1 44 2 44 3 45 45 45 45 4 46 5 812 2013 814 2013 46 1 47 2 47 3 47 4 48 48 48 48 48 5 48 48 48 48 6 49 4...

Страница 49: ...RU 45 CLAGE e Paper 60 3 C 20 C 60 C 1 C 35 C 43 C 0 5 C 20 C A2 A3 35 C 38 C 42 C 48 C PIN Home Server 1 2 3 4 5 6 7 A1 A4 QR https www clage de links gma DEX Next GMA 9120 34382 1 2 3 4 5 10...

Страница 50: ...b 1 b 2 WH AEC C LWA kWh dB A CLAGE DEX Next 5E 270P 3D S A 38 479 60 15 a b 1 b 2 c d e f g h i 4 CLAGE GmbH 21337 1 5 49 4131 8901 0 49 4131 83200 service clage de www clage de 129343 4 2 7 495 741...

Страница 51: ...23 24 DEX Next A 18 27 26A 39A 18 26A 21 30A 24 35A 27 39A 3 PE 380 415 3 PE 400 1 4 0 2 4 0 2 6 0 2 6 0 2 t 28K t 38K 9 2 2 6 8 10 7 2 7 9 12 3 2 9 0 2 13 8 2 10 2 2 0 4 1 0 10 IES 15 C 1100 90 70 C...

Страница 52: ...ps www clage de links gma DEX Next GMA 9120 34382 QR https www clage de links gma DEX Next GMA 9120 34382 12 14 2 6 3 4 30 D D2 VDE 0100 EN 806 IP25 1 VDE 0100 701 DIN16893 2 1100 15 C 1 6 E2 2 3 4 E3...

Страница 53: ...49 CLAGE 1 2 3 1 F5 4 1 2 0 F5 3 55 C 55 C 55 C F4 EN 60900 STB SDB F1 F2 GEPR FT APPROVED F3 DIN VDE 0100 1 2 3 18 21 24 27 4 OK 5 6 10 30 7 8 9 44 6 1 2 3 0 G1 4 b G2 5 6 7 1 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7...

Страница 54: ...t s extern m rel pro odleh en z t e pro elektronick pr tokov oh va e pro detaily viz n vod k mont i poskytuje obecn spr va Firemn z kazn ci Pokud si p ejete prov st likvidaci elektronick ch p stroj ko...

Страница 55: ...no teplotn ho limitu Teplotn limit lze zm nit v hlavn m menu pod kolonkou nastaven Topen je aktivn Symbol se objev jakmile se spust oh ev vody v p stroji Omezen v konu V kon p stroje nen dosta uj c ab...

Страница 56: ...elektrick energie pokud je k dispozici h Nastaven regul toru teploty na za zen k oh evu tepl vody i Hladina akustick ho v konu v m stnosti Dal pokyny Ve ker zvl tn opat en pot ebn p i mont i uveden do...

Страница 57: ...ln pr ez vodi e 1 4 0mm2 4 0mm2 6 0mm2 6 0mm2 Teplovodn v kon l min max p i t 28K max p i t 38K 9 2 2 6 8 10 7 2 7 9 12 3 2 9 0 2 13 8 2 10 2 2 Jmenovit obsah 0 4l Jmenovit p etlak 1 0MPa 10bar Druh...

Страница 58: ...P stroj instalujte jen do m stnost chr n n ch p ed zamrznut m P stroj nesm b t nikdy vystaven mrazu Spot ebi mus b t namontov n na ze a mus b t nainstalov n s vodn mi konektory sm rem dol nebo altern...

Страница 59: ...nastaven maxim ln ho v konu p stroje se aktivuje oh ev vody po asi 10 30 sekund ch plynul ho pr toku vody 7 Otev ete ventil s teplou vodou Zkontrolujte funkci pr tokov ho oh va e 8 Seznamte u ivatele...

Страница 60: ...v ohrieva e vody podrobnosti pozri v mont nom n vode ivotnosti Presnej ie inform cie o najbli ej zberni resp recykla nom dvore sa dozviete na obecnej spr ve Obchodn z kazn ci Ak chcete zlikvidova elek...

Страница 61: ...n limit teploty Teplotn limit je mo n zmeni v hlavnom menu v asti Nastavenia K renie aktivovan Symbol sa zobraz ihne po zahriat vody zariaden m Limit v konu V kon zariadenia nie je dostato n na zahria...

Страница 62: ...ia je k dispoz cii h Teplotn nastavenia regul tora teploty zariadenia na pr pravu teplej vody i Hladina akustick ho v konu vo vn torn ch priestoroch Dodato n pokyny V etky osobitn opatrenia ktor je po...

Страница 63: ...AC Prierez vodi ov najmenej 1 4 0mm2 4 0mm2 6 0mm2 6 0mm2 V kon teplej vody l min 2 max pri t 28K max pri t 38K 9 2 2 6 8 10 7 2 7 9 12 3 2 9 0 2 13 8 2 10 2 2 Menovit objem 0 4l Menovit pretlak 1 0MP...

Страница 64: ...eplota nepoklesne pod bod mrazu Zariadenie nesmie by nikdy vystaven mrazu Zariadenie je ur en na mont na stenu a mus by nain talovan zvislo s pr vodom vody na dne alebo alternat vne prie ne s pr vodom...

Страница 65: ...ozna te nastaven v kon 6 Po nastaven maxim lneho v konu zariadenia sa ohrievanie vody aktivuje po cca 10 30 sekund ch nepretr it ho prietoku vody 7 Otvorte vodovodn koh tik Skontrolujte funkciu prieto...

Страница 66: ...Next E Paper 20 C 60 C E Paper 70 C 1 62 2 62 63 63 63 63 4 64 5 812 2013 814 2013 64 1 65 2 65 3 65 4 66 66 66 66 66 5 66 66 66 66 6 67 67 67 67 67 7 67 67 67 QR https partner clage com en service d...

Страница 67: ...BG 63 CLAGE E Paper 60 3 Gebrauch C 20 C 60 C 1 C 35 C 43 C 0 5 C 20 C A2 A3 35 C 38 C 42 C 48 C 1 2 3 4 5 6 7 A1 A4 QR https www clage de links gma DEX Next GMA 9120 34382 1 2 3 4 5...

Страница 68: ...2 WH AEC C LWA kWh dB A CLAGE DEX Next 5E 270P 3D S A 38 479 60 15 a b 1 b 2 c d e f g h i 4 GRESIA2 Ltd 1606 51 Ami Bue Str 359 2 954 12 08 359 2 954 12 08 office gresia2 com CLAGE GmbH Pirolweg 1 5...

Страница 69: ...39A 18kW 26A 21kW 30A 24kW 35A 27kW 39A 3 PE 380 415V AC 3 PE 400V AC 1 4 0mm2 4 0mm2 6 0mm2 6 0mm2 l min t 28K t 38K 9 2 2 6 8 10 7 2 7 9 12 3 2 9 0 2 13 8 2 10 2 2 0 4l 1 0MPa 10bar IES 15 C 1100 cm...

Страница 70: ...w clage de links gma DEX Next GMA 9120 34382 QR https www clage de links gma DEX Next GMA 9120 34382 2 6mm 3 4 30mm D D2 VDE 0100 EN 806 IP25 VDE 0100 701 1 DIN 16893 2 1100 cm 15 C 1 6cm E2 2 3 4 E3...

Страница 71: ...BG 67 CLAGE F4 EN 60900 1 2 3 1 F5 4 1 2 0 F5 3 STB SDB F1 F2 F3 DIN VDE 0100 1 2 3 18 21 24 27kW 4 OK 5 6 10 30 7 8 9 62 6 55 C 55 C 55 C 1 2 3 0 G1 4 b c G2 5 6 7 1 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 G3...

Страница 72: ...lje vidi uputstvo za monta u o najbli em sabirnom centru odn centru za recikla u mo ete da dobijete kod va e op tinske uprave Profesionalni klijenti Ukoliko elite sa uklonite ure aje na otpad kontakti...

Страница 73: ...ne mo e dalje pove avati jer je dostignuto ograni enje temperature Ograni enje temperature se mo e menjati u galvnom meniju pod ta kom Pode avanja Aktivirano grejanje Ovaj simbol se pojavljuje kada u...

Страница 74: ...ikasnost pripreme tople vode i odgovaraju a godi nja potro nja struje ukoliko na raspolaganju h Pode avanja temperature regulacije temperature pripreme tople vode i Nivo buke u zatvorenim prostorijama...

Страница 75: ...e vode l min 2 maks pri t 28K maks pri t 38K 9 2 2 6 8 10 7 2 7 9 12 3 2 9 0 2 13 8 2 10 2 2 Nominalna zapremina 0 4l Nominalni nadpritisak 1 0MPa 10bara Vrsta priklju ka otporno na pritisak bez priti...

Страница 76: ...ena od mraza Ure aj ne sme nikada da bude izlo en mr njenju Ure aj je predvi en za zidnu monta u i mora se instalirati vertikalno sa priklju cima za vodu ispod ili alternativno horizontalno sa priklj...

Страница 77: ...simalne snage ure aja grejanje vode se aktivira posle pribl 10 30 sekundi kontinuiranog protoka vode 7 Otvorite ventil za ispu tanje tople vode Proverite funkcionisanje proto nog bojlera 8 Upoznajte k...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...ructifs et erreur ou omission Technische wijzigingen wijzigingen van de uitvoering en misverstanden voorbehouden Reserva se o direito a altera es t cnicas falhas de impress o e erros Reservado el dere...

Отзывы: