background image

DBX 18..27

4                                    Sicherheitshinweise                                                 For your own safety

Montage, erste Inbetriebnahme und 
Wartung dieses Gerätes dürfen nur durch 
einen anerkannten Fachhand-werksbetrieb 
erfolgen, der dabei für die Beachtung der 
bestehenden Normen und Installationsvor-
schriften voll verantwortlich ist.

Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, 
die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung 
entstehen.

• Benutzen Sie das Gerät nur, nachdem es 

korrekt installiert wurde und wenn es sich in 
technisch einwandfreiem Zustand befindet.

• Vor der ersten Inbetriebnahme sowie nach 

jeder Entleerung (z.B. durch Arbeiten in der 
Wasserinstallation oder wegen Frostgefahr 
oder Wartung) muss das Gerät gemäß den 
Hinweisen auf Seite 15 entlüftet werden.

• Öffnen Sie niemals das Gerät, ohne vorher 

die Stromzufuhr zum Gerät dauerhaft 
unterbrochen zu haben.

• Nehmen Sie am Gerät oder an den Elektro- 

und Wasserleitungen keine technischen 
Änderungen vor. 

• Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch und 

ähnliche Zwecke innerhalb geschlossener und 
frostfreier Räume geeignet und darf nur zum 
Erwärmen von Trinkwasser verwendet werden.

• Beachten Sie, dass Wassertemperaturen 

über 43 °C besonders bei Kindern 
als heiß empfunden werden und ein 
Verbrennungsgefühl hervorrufen können. 
Bedenken Sie, dass nach längerer 
Durchlaufzeit auch die Armaturen 
entsprechend heiß werden. 

• Im Störungsfall schalten Sie sofort die 

Sicherungen aus. Bei einer Undich tigkeit am 
Gerät schließen Sie sofort die Kaltwasser-
zuleitung. Lassen Sie die Störung nur vom 
Werkskundendienst oder einem anerkannten 
Fachhand werksbetrieb beheben.

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt 

durch Personen (einschließlich Kinder), mit 
eingeschränkten physischen, sensorischen oder 
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung 
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, 
es sei denn sie werden durch eine für ihre 
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt 
oder erhielten von ihr Anweisungen wie 
das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten 
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass 
sie nicht mit dem Gerät spielen.

Installation, initial operation and 
maintenance of this appliance must only be 
conducted by an authorised professional, 
who will then be responsible for adherence 
to applicable standards and installation 
regulations.

We assume no liability for any damages 
caused by failure to observe these 
instructions.

• Do not use the appliance until it has been 

correctly installed and unless it  
is in perfect working order.

• Before commissioning for the first  

time and each time the appliance  
is emptied (e.g. due to work on the plumbing 
system, if there is a risk  
of freezing or in case of maintenance),  
the appliance must be vented in accordance 
with the instructions  
on page 15.

• Do not remove the front cover under any 

circumstances before switching off the mains 
electrical supply to the unit.

• Never make technical modifications, either to 

the appliance itself or the electrical leads and 
water pipes.

• The appliance is only suitable for domestic use 

and similar applications inside closed, frost-
free rooms, and must only be used to heat 
drinking water.

• Pay attention to the fact that water 

temperatures in excess of 43 °C are perceived 
as hot, especially by children, and may cause a 
feeling of burning. Please note that the fittings 
and taps may be very hot when the appliance 
has been in use for some time.

• In case of malfunction, disconnect the fuses 

immediately. In case of leaks, cut off the cold 
water supply instantly. Repairs must only be 
carried out by the customer service department 
or an authorised professional.

• This appliance must not be used by any 

person (including children) with limited 
physical, sensorial or mental abilities or 
failing experience and/or knowledge unless 
they are supervised by a person responsible 
for their safety or received instructions about 
how to use the appliance.Children should be 
supervised in order to make sure that they do 
not play with the appliance.

4

Содержание 34118

Страница 1: ...chaftlich warmes Wasser Elektronischer Durchlauferhitzer DBX Montageanleitung für den Fachhandwerker Electronically controlled instantaneous water heater DBX Installing instructions for the professional 12 07 ...

Страница 2: ...rame 82571 20 Kaltwasseranschlussstück Cold water connection 82074 17 Feinfilter fine filter 82162 21 Spritzwasserschutztülle water splash protection sleeve 82060 22 Durchführungstülle grommet 82180 23 1 2 Einschraubnippel screw in nipples 1 2 82110 9 Wandhalter wall bracket 82520 7 Gerätehaube hood 82501 6 Rückflussverhinderer non return valve 82246 5 Durchflussgeber flow sensor 82526 3 Stopfen d...

Страница 3: ...e Behandlung Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw Werkstoffsammelhöfen die diese Geräte kostenlos entgegennehmen Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende ihrer Lebensdauer ergeben könnten ...

Страница 4: ...chtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Installation initial operation and maintenance of this appliance must only be conducted by an authorised professional who will then be responsible for adherence to applicable standards and installation regulations We assume no liability...

Страница 5: ...nductivity Einlauftemperatur 30 C Inlet temperature Einschalt max Durchfluss 2 5 7 0 l min 4 2 5 8 0 l min 4 2 5 8 0 l min 4 2 5 9 0 l min 4 Flowratetoswitchon max flowrate Druckverlust 0 2 bar bei at 2 5 l min 1 3 bar bei at 9 0 l min 5 Pressure loss Temperatureinstellbereich 30 C 60 C Temperature range Wasseranschluss G 1 2 Water connection Gewicht mit Wasserfüllung 3 65 kg Weight when filled wi...

Страница 6: ...y VDE 0100 and EN 806 2 The regulations of the local power and water supply utilities The specifications on the rating plate Technical specifications Installation site Appliance must only be installed in frost free rooms Never expose appliance to frost The Appliance must be wall mounted and has to be installed with water connectors downward The appliance complies with protection type IP25 and may ...

Страница 7: ... sich bis zu 30 mm durch die mitgelieferten Distanzhülsen ausgleichen Die Distanzhülsen werden zwischen Wand und Wandhalter 9 montiert Installing the wall bracket If you install the instantaneous water heater DBX instead of a conventional instantaneous water heater there is generally no need to drill holes for the wall holder In this case you only need to screw in the double nipples 23 as describe...

Страница 8: ...e to screw on the water connection pipes of the appliance without applying force Anschlussstücke installieren 1 Schrauben Sie gemäß Abbildung das Kaltwasseranschlussstück 20 mit Überwurfmutter und der 1 2 Dichtung an den Kaltwasseranschluss 2 Schrauben Sie das Warmwasser anschlussstück 1 mit Überwurf mutter und der 1 2 Dichtung an den Warmwasseranschluss Gerät montieren 1 Zum Öffnen des Gehäuses d...

Страница 9: ...nd dann mit den 3 8 Dichtungen an die 3 8 Überwurfmutter des Gerätes und Auslaufrohres zu verschrauben Bei Direktzapfung ist es sinnvoll das Gerät mittels der mitgelieferten Distanzhülsen gemäß nebenstehender Zeichnung auf Abstand zu montieren Dabei ist zu beachten dass auch die beiden Befestigungsbohrungen im unteren Rohranschlussbereich benutzt werden Die Bördelseite der Rohre sind mit 1 2 Überw...

Страница 10: ...ösestrom zu montieren 1 Elektronik Electronic circuitry 2 Heizelement Heating element 3 Sicherheitsdruckbegrenzer und Sicherheitstemperatur begrenzer Safety pressure limiter and Safety thermal cut out 4 Klemmleiste Terminal strip Please observe The installation must comply with current IEC and national local regulations or any particular regulations specified by the local electricity supply compan...

Страница 11: ...den Bitte folgen Sie hierzu den Anweisungen im nächsten Abschnitt Electrical connection from below 1 Strip approximately 6 cm off the connecting cable above the wall outlet With the smaller opening ahead slide the water splash protection sleeve 21 over the connecting cable so that the sleeve is flush with the wall This prevents any leak ing water from coming into contact with the electrical leads ...

Страница 12: ...n gemäß des auf S 10 abgebildeten Schaltplanes an Das Gerät ist an den Schutzleiter anzuschließen 7 Setzen Sie das Gehäuse auf das Gerät und drehen Sie die Befestigungs schraube ein Danach können Sie die Blende aufrasten Electrical connection from above 1 Open the prepared breaking point S in the upper part of the appliance by pressing with a blunt implement e g srewdriver 2 Slit the grommet 22 to...

Страница 13: ...hlägen im Bereich von ca 30 C bis 60 C verändert werden Die eingestellte Warmwasser auslauf tempe ratur wird durch Drehung im Uhrzeigersinn verringert und durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn erhöht 1 Before making the electrical connection fill the mains and the appliance with water by carefully opening and closing the hot water tap in order to vent completely After every draining e g after work...

Страница 14: ...öffnen und schließen bis keine Luft mehr aus der Leitung austritt 8 Setzen Sie die Gerätehaube auf Danach schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein Maintenance work must only be conducted by an authorised professional Cleaning and replacing the filter strainer The cold water connection of the instantaneous water heater DBX is equipped with an integrated shut off valve and a strai...

Страница 15: ...urch lauferhitzer luftfrei ist 4 Erst dann dürfen Sie die Stromzufuhr zum Durchlauferhitzer wieder ein schalten und den Perlator wieder ein schrauben Venting after maintenance work The instantaneous water heater DBX must be vented before using it for the first time Each time the appliance is emptied e g after work on the plumbing system if there is a risk of frost or following repair work the appl...

Страница 16: ... 04131 83 200 E Mail service clage de Internet www clage de CLAGE GmbH P O Box 1680 21306 Lüneburg Fon 49 0 4131 8901 38 Fax 49 0 4131 83200 E Mail service clage de Internet www clage com Änderungen vorbehalten These instructions are subject to alteration notice 9120 34127 07 07 GP ...

Страница 17: ... wirtschaftlich warmes Wasser Elektronischer Durchlauferhitzer DBX Gebrauchsanleitung für den Anwender Electronically controlled instantaneous water heater DBX Operating instructions for the user 08 07 ...

Страница 18: ... sowie nach jeder Entleerung z B durch Arbeiten in der Wasserinstallation oder wegen Frostgefahr oder Wartung muss das Gerät gemäß den Hinweisen auf Seite III entlüftet werden Öffnen Sie niemals das Gerät ohne vorher die Stromzufuhr zum Gerät dauerhaft unterbrochen zu haben Nehmen Sie am Gerät oder an den Elektro und Wasserleitungen keine technischen Änderungen vor Das Gerät ist nur für den Hausge...

Страница 19: ...ls Every three years the electrical and plumbing components should be inspected by an authorised professional in order to ensure proper functioning and operational safety at all times Reinigung und Pflege Cleaning and maintenance III Entlüften nach Wartungsarbeiten Venting after maintenance work Der Durchlauferhitzer DBX muss vor der erst en Inbetriebnahme entlüftet werden Nach jeder Entleerung z ...

Страница 20: ... Temperatur Eingestellte Temperatur als zu warm empfunden zu hoch durch einen Fachmann verringern lassen Trouble shooting and service Your instantaneous water heater DBX was manufactured conscientiously and checked several times before delivery Should malfunctions nevertheless occur it is usually something small First attempt to switch the house fuses off and on again in order to reset the electro...

Отзывы: