background image

37

Ce que vous devez prendre en compte avant l'utilisation

•  Le bouton de sécurité dispose d'une sécurité enfant (position arrière). Lorsqu'elle est activée, 

il est impossible d'actionner le déclencheur de vapeur.

•  Avant chaque utilisation, véri

fi

 ez s'il y a suf

fi

 samment d'eau dans le réservoir d'eau.

•  Lors de la première mise en service de l'appareil ou lorsque l'appareil n'a pas été utilisé 

durant une longue période, il se peut qu'il faille un peu de temps après la mise en route avant 
qu'il ne produise de la vapeur car les conduites de l'appareil ne sont pas encore remplies 
d'eau. La vapeur ne peut sortir que si l'appareil a atteint la température de fonctionnement 
et que les pièces correspondantes de l'appareil sont remplies d'eau. Pour ce faire, appuyez 
plusieurs fois sur le déclencheur de vapeur.

Utilisation comme balai à vapeur

Avant l'utilisation de l'appareil, il est recommandé de balayer le sol ou de passer l'aspirateur.
1.  Préparez l'appareil comme indiqué dans le chapitre « Mise en service », paragraphe « Placer 

la buse de sol ».

2.  Remplissez le réservoir d'eau (voir chapitre « Mise en service », paragraphe « Remplir le 

réservoir d'eau »).

3. Branchez 

la 

fi

 che dans une prise électrique correctement installée et bien accessible. 

4.  Appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt. Le voyant lumineux de fonctionnement et le voyant 

lumineux du contrôle du chauffage s'allument. Le voyant de contrôle de chauffe s'éteint au 
bout d'environ 8 minutes lorsque la température de fonctionnement de l'appareil est atteinte.

5.  Mettez le bouton de sécurité en position médiane (beaucoup de vapeur) ou 

en position avant (moins de vapeur). De ce fait, vous déverrouillez en même 
temps la sécurité enfant.

6.  En appuyant sur le déclencheur de vapeur, celle-ci sort de la buse de sol. Passez la buse de 

sol lentement d'avant en arrière sur la surface à nettoyer et appuyez, si nécessaire, sur le 
déclencheur de vapeur.

7.  Si vous souhaitez remplacer ou laver le chiffon de nettoyage, appuyez sur l’interrupteur 

marche / arrêt et débranchez l'appareil ; le voyant lumineux de fonctionnement s'éteint. Ne 
tirez jamais par le câble, mais toujours par la 

fi

 che. Appuyez sur le déclencheur de vapeur 

pour faire sortir le reste de vapeur. Activez la sécurité enfant en appuyant sur le bouton de 
sécurité sur la position arrière. Attendez quelques minutes pour que l'appareil et le chiffon 
de nettoyage puissent refroidir. 

Attention : une trace humide peut se former sous 

la buse de sol lorsque vous la reposez.

 Ensuite, vous pouvez remplacer le chiffon de 

nettoyage du sol. 

8.  Lorsque le réservoir d'eau est vide et que plus aucune vapeur n'est produite, appuyez sur 

l’interrupteur marche / arrêt et débranchez l'appareil ; le voyant lumineux de fonctionnement 
s'éteint. Appuyez sur le déclencheur de vapeur pour faire sortir le reste de vapeur et de pres-
sion, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de vapeur qui sorte. Activez la sécurité enfant en appuyant sur 
le bouton de sécurité sur la position arrière. Attendez que l'appareil soit froid. Remplissez le 
réservoir d'eau (voir chapitre « Mise en service », paragraphe « Remplir le réservoir d'eau »).

9.  Lorsque le nettoyage est terminé, appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt et débranchez la 

fi

 che de la prise électrique. Appuyez sur le déclencheur de vapeur pour faire sortir le reste 

de vapeur et de pression, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de vapeur qui sorte. Activez la sécurité 

Содержание VSC28A

Страница 1: ...Z 04997_V0 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 16 Mode d emploi partir de la page 28 Handleiding vanaf pagina 42 DE GB NL FR...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...________________________________________ 9 Auspacken_________________________________________________________ 9 Inbetriebnahme ______________________________________________ 10 Wassertank f llen ____...

Страница 4: ...tung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise um Personen und Sach...

Страница 5: ...Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benutzen ist Kinder m ssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen...

Страница 6: ...Mi krowellenger te Schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie den Netzstecker wenn Sie das Ger t nicht verwenden bevor Sie einen Aufsatz oder ein Bodenreinigungstuch abnehmen wechseln wenn Sie den Wass...

Страница 7: ...mmer erst an einer kleinen unauff lligen Stelle aus Richten Sie den Dampf nie zu lange auf eine Stelle Verwenden Sie das Ger t niemals auf kalten Glasoberfl chen Das Glas k nnte durch den hei en Dampf...

Страница 8: ...ontrollleuchten 9 Dampfschlauch 10 Dampfausl ser Zubeh r 11 D senadapter mit integrierter Punktstrahld se Der D senadapter wird auf die Dampfpistole aufgesetzt und dient als Adapter f r die Winkeld se...

Страница 9: ...enadapter wird auf die Dampfpistole oder die Verl ngerungsrohre aufgesteckt Er verf gt zudem ber einen Haken mit dem Sie die Bodend se am Hauptger t feststecken k nnen Nicht abgebildet Bodenreinigungs...

Страница 10: ...cken und gleichzeit gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen 2 Setzen Sie den Trichter in die Wassertank ffnung ein und bef llen den Wassertank mit Hilfe des mitgelieferten Messbechers Bitte beachten Sie da...

Страница 11: ...ton Boden ffnen Sie niemals den Wassertankverschluss w hrend des Betriebes Der Wassertank steht unter Druck Ziehen Sie immer erst den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t abk hlen be...

Страница 12: ...triebsleuchte und die Heizkontrollleuchte leuch ten auf Die Heizkontrollleuchte erlischt nach ca 8 Minuten wenn das Ger t Betriebstem peratur erreicht hat 5 Dr cken Sie den Sicherheitsschalter in die...

Страница 13: ...in die mittlere viel Dampf oder vor dere wenig Dampf Position Damit entsichern Sie gleichzeitig die Kinder sicherung 6 Durch Dr cken des Dampfausl sers wird Dampf aus der D se ausgesto en Lassen Sie d...

Страница 14: ...er t an einem trockenen sauberen k hlen und f r Kinder unzug ngli chen Ort auf Einmal im Jahr sollte der Wassertank mit einem handels blichen Entkalkungsmittel aus gesp lt werden Dosieren Sie dazu den...

Страница 15: ...ummer Z 04997 Modell VSC28A Spannungsversorgung 220 240 V 50 Hz Leistung 1050 W Schutzklasse I Dampftemperatur ca 100 C Kapazit t des Wassertanks ca 900 ml Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiede...

Страница 16: ..._ 17 Risk of electric shock and fire __________________________________________ 18 Avoiding damage to materials property and the device ________________________ 19 Warranty conditions_________________...

Страница 17: ...nstructions for the textiles before freshening them up with the device Test the steam cleaner on a small inconspicuous area before The device is not suitable for surfaces that are sensitive to heat or...

Страница 18: ...must also be easily accessible after the device has been connected The mains voltage must correspond to the technical data of the device Only use proper extension cords whose technical data correspon...

Страница 19: ...e and as such the safe operation of the device can no longer be assured Never cover the steam vent do not place it on soft bases which may block it and do not insert any objects in it Never use the cl...

Страница 20: ...due to improper handling damage or attempts at repair are excluded from the warranty This also applies to normal wear and tear Device overview and scope of delivery Overview 1 3 2 4 7 5 8 9 10 6 1 Ste...

Страница 21: ...ult to reach areas 14 2 in 1 multifunction nozzle This cleaning adapter is used in conjunction with the window squeegee or the cleaning cloth not shown The multifunction nozzle in combination with the...

Страница 22: ...on the cable but always on the plug Do not overfill the water tank The water tank has a capacity of approximately 0 9 litres Only use tap water or distilled water Never add cleaners or other chemical...

Страница 23: ...nozzle until the device has cooled off completely Pressing the steam trigger may cause the hot water to be projected out of the device At a sufficient distance point the steam gun at a resistant area...

Страница 24: ...ol light will activate The heating control light turns off after approximately 8 minutes once the device has reached the oper ating temperature 5 Press the safety switch to the intermediate high steam...

Страница 25: ...This releases the child lock at the same time 6 Pushing the steam trigger will emit steam from the nozzle Move the nozzle slowly back and forth across the surface to be cleaned and push down the stea...

Страница 26: ...lean dry and cool area that is not accessible to children The water tank should be rinsed out with a standard commercially available decalcifier once every year To do so determine the decalcifier dose...

Страница 27: ...7 Model VSC28A Voltage supply 220 240V 50 Hz Output 1050 W Safety class I Steam temperature approx 100 C Water tank capacity approx 900 ml Disposal The packaging material is recyclable Dispose of the...

Страница 28: ...blessure __________________________________________________ 29 Risque d lectrocution et d incendie______________________________________ 30 viter les dommages mat riels sur les biens et l appareil __...

Страница 29: ...nvient un nettoyage avec un nettoyeur vapeur Testez toujours le nettoyage d abord sur un petit endroit cach L appareil convient pour rafra chir les meubles rembourr s Veuillez toujours respecter les c...

Страница 30: ...ques minutes qu il ait compl tement refroidi avant de le retirer il en va de m me pour le chiffon de nettoyage du sol Laissez refroidir totalement l appareil avant de le remplir d eau ou d enlever l e...

Страница 31: ...le c ble Travaillez toujours avec suffisamment d clairage N utilisez aucun accessoire suppl mentaire Utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant Ne d vissez jamais le bouchon du r ser...

Страница 32: ...chocs Pour le nettoyage de l appareil n utilisez aucun d tergent agressif ou abrasif p ex du vinaigre ou des serviettes de nettoyage En nettoyant l appareil aucun liquide ne doit y p n trer Ceux ci po...

Страница 33: ...Buse de sol 8 Voyants lumineux 9 Tuyau vapeur 10 D clencheur de vapeur Accessoires 11 Adaptateur de buse avec buse jet ponctuel L adaptateur de buse est plac sur le pistolet vapeur et sert d adaptate...

Страница 34: ...eur de buse de sol est plac sur le pistolet vapeur ou sur le tube de rallonge Il dispose aussi d un crochet avec lequel on peut accrocher la buse de sol sur l appareil principal Non repr sent Chiffon...

Страница 35: ...r servoir d eau est d environ 0 9 litre 3 Fermez le r servoir d eau en faisant tourner le bouchon dans le sens des aiguilles d une montre Placer la buse de sol 1 Assembler l adaptateur et la buse de s...

Страница 36: ...riques p ex int rieurs de fours r frig rateurs interrupteurs ou lampes appareils micro ondes etc Attention risque d bouillantement Ne touchez jamais le pied de nettoyage les buses pendant le fonctionn...

Страница 37: ...en position avant moins de vapeur De ce fait vous d verrouillez en m me temps la s curit enfant 6 En appuyant sur le d clencheur de vapeur celle ci sort de la buse de sol Passez la buse de sol lentem...

Страница 38: ...it enfant 6 En appuyant sur le d clencheur de vapeur celle ci sort de la buse Passez la buse lentement d avant en arri re sur la surface nettoyer et appuyez si n cessaire sur le d clencheur de vapeur...

Страница 39: ...es enfants Une fois par an il faudra rincer le r servoir d eau avec un d tartrant courant Pour ce aire dosez le d tartrant selon les indications sur l emballage versez le d tartrant dans le r servoir...

Страница 40: ...m ro de r f rence Z 04997 Mod le VSC28A Alimentation lectrique 220 240V 50 Hz Puissance 1050 W Cat gorie de protection I Temp rature de la vapeur env 100 C Capacit du r servoir d eau env 900 ml limina...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...3 Elektrocutie en brandgevaar ___________________________________________ 44 Vermijden van materi le schade en schade aan het apparaat ____________________ 45 Garantiebepalingen_______________________...

Страница 43: ...oor het opfrissen van gestoffeerde meubelen Neem steeds de onderhoudsinstructies van textiel in acht alvorens het met het apparaat op te frissen Test de behandeling vooraf op een kleine onopvallende p...

Страница 44: ...waakt achter als het is aangesloten op het elektriciteitsnet Plaats het snoer zodanig dat het geen struikelgevaar oplevert Wees bijzonder voorzichtig bij de reiniging van trappen Gebruik het apparaat...

Страница 45: ...op dat de watertank met water is gevuld en goed gesloten is alvo rens het apparaat te gebruiken Gebruik het apparaat nooit zonder water Maak de watertank niet te vol Gebruik de meegeleverde maatbeker...

Страница 46: ...n vloeistof in het apparaat dringen Dit kan het apparaat aanzienlijk beschadigen Stel het apparaat pas op zijn plaats terug als het volledig is afgekoeld en als er geen water meer voorhanden is in de...

Страница 47: ...stuk 8 Controlelampjes 9 Stoombuis 10 Stoomknop Onderdelen 11 Mondstukadapter met ge ntegreerd puntstraalmondstuk De mondstukadapter wordt geplaatst op het stoompistool en dient als adapter voor het h...

Страница 48: ...dapter De vloermondstukadapter wordt gestoken op het stoompistool of de verlengbuis Hij beschikt bovendien over een haak waarmee u het vloermondstuk aan de hoofdunit vast kunt steken Niet afgebeeld Vl...

Страница 49: ...et vulpeil ca 0 9 liter bedraagt 3 Draai de watertanksluiting dicht volgens de wijzers van de klok om de watertank te sluiten Vloermondstuk aanbrengen 1 Verbind de adapter en het vloermondstuk 2 Steek...

Страница 50: ...gebruik nooit de reinigingsvoet de mond stukken aan Controleer voor elk gebruik de vloerreinigingsdoek of de reinigingsdoek voor het combi mondstuk op slijtage De accessoires mogen niet worden gebruik...

Страница 51: ...de vloerreinigingsdoek wilt vervangen of uitwassen druk op de aan uit schakelaar en trek de stekker uit het stopcontact het werkingslicht gaat uit Trek nooit aan het snoer maar steeds aan de stekker D...

Страница 52: ...oom en resterende druk af te laten tot er geen stoom meer wordt afgegeven Druk op de veiligheidsknop op de positie achteraan om het kinderslot te activeren Wacht tot het apparaat is afgekoeld Vul de w...

Страница 53: ...an eerst of u het probleem zelf kunt oplossen Contacteer in het andere geval de klantenservice Probeer niet een defect apparaat zelf te repareren Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Er wordt geen sto...

Страница 54: ...en geef ze mee met de inzameling van recycleerbare materialen Verwijder het apparaat op een milieuvriendelijke manier wanneer u het appa raat wilt weggooien Het apparaat hoort niet thuis bij het huis...

Страница 55: ...55 Platz f r Ihre Notizen Room forYour Notes Place pour prendre des notes Ruimte voor uw notities...

Страница 56: ......

Отзывы: