background image

E

RU

MANUAL PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA

El producto es conforme con las directivas europeas 

CEE 

89/336, CEE 92/31 y CEE 93/68

, para la compatibilidad 

electromagnética de acuerdo con las normas 

 EN50081-1  

y  EN50082-1.

 

Datos eléctricos:

- tensión nominal 12 V ~ 
- corriente nominal 3,1 A
- resistencia cc 3 

_

- frecuencia 50 ÷ 60 Hz
- aislamiento en clase F
- servicio de tipo intermitente

ATENCIÓN!

•  Leer cuidadosamente estas instrucciones y guardarlas.
•  Todos los datos y las declaraciones de esta hoja anulan y 

sustituyen las presentes en las demás hojas.

•  Realizar la instalación eléctrica en conformidad con las 

normas nacionales en vigencia.

•  Alimentar la electrocerradura sólo con un transformador de 

seguridad (con for me a EN60742) o con fuente con nivel de 
seguridad equi va len te.

•  Antes de conectar la electrocerradura, asegurarse que la 

tensión que sale del transformador sea igual al valor de 
tensión   nominal de la electrocerradura misma.

•  El transformador tiene que tener potencia igual a al menos 

15 VA.

•  Proteger de forma adecuada la instalación de los cortocir-

cuitos.

•  El dispositivo de mando (manual o electrónico) tiene 

que estar dimensionado para la corriente absorbida por 
la electrocerradura, debe ser conforme a las normas de 
seguridad en vigencia y tiene que garantizar un nivel de 
seguridad equi va len te al del transformador de seguridad.

•  Efectuar la operación de conexión de los cables y las inter-

venciones siguientes en la electrocerradura con instalación 
eléctrica desconectada de la red.

•  Utilizar cables normalizados con sección mínima de 1 

mm

2

.

CISA no asume ninguna responsabilidad por los daños 
causados por incumplimiento de las advertencias arriba 
indicadas.

0.892.0001.0/6

Los productos aquí mencionados están dotados de todas 
las características indicadas en las descripciones técnicas 
de los catálogos de CISA S.p.A., y son recomendados 
exclusivamente para las aplicaciones allí señaladas. La 
sociedad CISA S.p.A. no garantiza ninguna prestación 
o característica técnica que no esté indicada en estas 
instrucciones; NO se pueden realizar en el producto 
modifi caciones diferentes a las indicadas expresamente 
por CISA, bajo pena de caducidad de las obligaciones de 
garantía previstas por la ley, así como de las eventuales 
certifi caciones de conformidad del producto. Por particulares 
exigencias de seguridad, se invita al usuario a dirigirse al 
revendedor o instalador de dichos productos, o directamente 
a CISA, quienes podrán aconsejarle el modelo más apropiado 
para sus exigencias.

#`"# %  3%( " 
,) ,, 6# 
"  ' # CISA Spa,   %6( 
   %  ! '   !.
(3  !  ,) 
,,  )(&   6#, " 
% * 6z,  '6(  * 
CISA S.p.A.; %  % $# 3# ! %"$# 
-3   %zz,  )(&   
   6#,  * CISA, ! % ,  
6# !%6  *    '  
 "   "" ! %6. 
 6)   3#, 3 "* 3 !  !  
!  "  3& " !%""   
 !z6 !  6 " %#, %*,  $ 
! %"  " 6 CISA,   #  '6 
!  % " 3  ! %, %&6(  % 
% !z), 6$% .

       

  %   ""6 " !* 
3 " %"

 CEE 89/336, CEE 92/31  CEE 

93/68

  3 + ' *  "   '  

  

EN50081-1  EN50082-1.

 !:

-    !$ 12 V ~
-  #*   3,1 A
-  ! " 3 _ ! !     
- )  50 ÷ 60 Hz
-  z  F
- ! "  - "#* $

"#!

•   8 3, %   "   ! )   &6( 

6z(   , .

•    %#, 6# "  &* 6z, 

66(  ( !%#%6&6(.

•     3 6% " % $  3# 6 "  " 

  ""  %*"6(&    CEI.

•    +           

3 !  (  ""6(&'      EN60742) 
   %6' '   ) !  +""# 
6 " 3 ! ,  '    411.1.2.

•   % ,  ! %()  ,  3, %  

63% "  , )  "#, %  !$ 

  

   " "#   6 
!$( + .

•      % $  3%  * 

 & ( 15 VA.

•   & (     , #*.
•   > *"  6!" (6)   +  ) 

% $  3# )    , ! 3#* 
+  , % $    "" " 
%*"6(&   ,  3 !   
% $   3!)"   $ 6 " 3 ! , 
  #* '6     
3 ! .

•     3 6% " % $  3#  ()    

 "  " ! % % 3*    "#!  
! %6(&,  !z*  + .

•  !  " %# 3  '  

) 1 ².

 CISA        

,     

 .

Содержание 12010 Series

Страница 1: ...o the end and turn The deadbolt works when opening besides by the key also by the electric pushbutton and by the mechanic one In order to have the deadbolt work only by the key merely take away the little lever Alimenter uniquement moyennant un trasformateur ayant les caractéristiques suivantes w15 V12 Pour changer la main de la serrure pousser jusqu à la n et tourner Le dormant outre que par la c...

Страница 2: ...bolt come out and lean it against door stud marking its position as shown on drawing Place striking plate in line with door stud keeping the bolt hole within marks previously executed INSTRUCTIONS DE MONTAGE Installer la serrure sur la porte en la plaçant comme indiqué dans le dessin En actionnant la serrare faire sortir le pêne dormant et l appuyer contre la jambe tout en marquant sa position Ins...

Страница 3: ...V courant nominale 3 1 A résistance c c 3 _ fréquence 50 60 Hz isolation en classe F service de type intermittent ATTENTION Lire attentivement ces instructions et les conserver Toutes les données et les déclarations ici écrites annulent et remplacent les précédentes Réaliser l installation électrique conformément aux normes nationales en vigueur Alimenter l électroserrure uniquement avec un transf...

Страница 4: ...ente al del transformador de seguridad Efectuar la operación de conexión de los cables y las inter venciones siguientes en la electrocerradura con instalación eléctrica desconectada de la red Utilizar cables normalizados con sección mínima de 1 mm2 CISA no asume ninguna responsabilidad por los daños causados por incumplimiento de las advertencias arriba indicadas 0 892 0001 0 6 Los productos aquí ...

Отзывы: