![Cimbali E98UP Скачать руководство пользователя страница 16](http://html1.mh-extra.com/html/cimbali/e98up/e98up_engineers-manual_2607155016.webp)
12
Prêter particulièrement attention, dans les différentes configurations de la machine, à la présence ou non
du pont entre les connecteurs CN10 et CN11:
ON = pont
présent (il configure le circuit soupape électrique à 220V)
OFF = aucun pont (il configure le circuit soupape électronique à 24V)
Pour une configuration correcte des machines, faire référence à la colonne CN10 - CN11 à la page suivant.
IMPORTANT: UNE CONFIGURATION DIFFERENTE DE CELLE QUI EST INDIQUEE POURRAIT COMPROMETTRE LA FICHE DE
FACON DEFINITIVE.
LA FICHE CONTENUE DANS LE KIT EST CONFIGUREE SANS PONT.
Prestare particolare attenzione, nelle varie configurazioni macchina, alla
presenza o meno del ponticello fra i connettori CN10 e CN11:
ON = ponticello
presente (configura circuito elettrovalvole a 220V)
OFF = nessun ponticello (configura circuito elettrovalvole a 24V)
Per la corretta configurazione macchine, fare riferimento alla colonna
CN10 - CN11 nella pagina seguente.
IMPORTANTE: UNA CONFIGURAZIONE DIVERSA DA QUELLA INDICATA
POTREBBE COMPROMETTERE IN MODO DEFINITIVO LA SCHEDA.
LA SCHEDA NEL KIT È CONFIGURATA: SENZA PONTICELLO.
Prestar particular atención a las diferentes configuraciones de la máquina, así como a la presencia o no del
puente entre los conectores CN10 y CN11:
ON = puente
presente (configura el circuito de las electroválvulas a 220V)
OFF = ningún puente (configura el circuito de las electroválvulas a 24V)
Para una correcta configuración de las máquinas, hay que hacer referencia a la columna CN10 - CN11 de la siguiente
página.
IMPORTANTE: UNA CONFIGURACIÓN DIFERENTE DE LA INDICADA PODRÍA COMPROMETER DE FORMA DEFINITIVA
LA TARJETA.
LA TARJETA CONTENIDA EN EL KIT ESTÁ CONFIGURADA: SIN PUENTE.
Prestar uma atenção especial, nas várias configurações da máquina, à presença ou não da ponte
entre os conectores
CN10 e CN11:
ON = ponte
presente (configura circuito electroválvulas de 220V)
OFF = nenhuma ponte (configura circuito electroválvulas de 24V)
Para a configuração correcta das máquinas, remeter-se à coluna CN10 - CN11 na página seguinte.
IMPORTANTE: UMA CONFIGURAÇÃO DIFERENTE DA INDICADA PODERIA COMPROMET DE MODO DEFINITIVO A FICHA.
A FICHA NO KIT É CONFIGURADA: SEM PONTE.
Achten Sie bei der Konfiguration der Maschine auf die Präsenz oder Nichtpräsenz einer Überbrückung
zwischen den Steckverbindern CN10 und CN11:
ON = mit Überbrückung (Konfiguration für Magnetventile 220 V)
OFF = ohne Überbrückung ((Konfiguration für Magnetventile 24V)
Beziehen Sie sich zur vorschriftsmäßigen Konfiguration der Maschine auf die Spalte CN10 - CN11 der folgenden
Seite.
WICHTIG: BEI EINER VON DEN O.A. ANGABEN ABWEICHENDEN KONFIGURATION BESTEHT DIE GEFAHR EINER
DEFINITIVEN UNWIRKSAMKEIT DER ELEKTRONIKKARTE.
DIE ZUM KIT GEHÖRIGE ELEKTRONIKKARTE IST FÜR STECKVERBINDER OHNE ÜBERBRÜCKUNG
KONFIGURIERT.
Carefully check, in the various machine configurations, if there is a bridge
between connectors CN10 and CN11:
ON = bridge
present (configure circuit solenoid valves at 220V)
OFF = no bridge (configure circuit solenoid valves at 24V)
For correct machine configuration, refer to column CN10 - CN11 on the
following page.
IMPORTANT: A CONFIGURATION THAT DIFFERS FROM WHAT IS INDICATED
CAN SERIOUSLY COMPROMISE THE CARD.
THE CARD IN THE KIT IS CONFIGURED WITHOUT A BRIDGE.
IT
EN
PT
ES
DE
FR
CN1 =
24V
CN2 = 220V
CN11
CN10
OFF
CN1 =
220V
A
CN2 = 220V
CN11
CN10
ON