CIFIAL 3215002 Скачать руководство пользователя страница 6

6

Step 1 - Installing the faucet

1. Shut off the water supply.
2. Drill an appropriate hole at the place where you want to install 
the spout of the tap. (See Fig.1)
3. Insert the spout through the wall and fix the base behind the wall 
with the hexagonal nut and the disk.
4. Drill a hole at the place where you want to install the sensor unit. 
(See Fig.2)
5. Insert the electronic unit through the wall or other surface where 
you want to place it and fix the base behind the wall with the hex-
agonal nut and the disk.

Step 2 - Connecting the water supply

1. Fit the pipe from the spout base to the solenoid valve housing.
2. Fit the water supply inlet to the filter adapter at the solenoid 
housing. (See Fig.3)

Note: 

Make sure the filters are located between the solenoid hous-

ing and the water inlet.

Step 3 - Connecting the power source

1. Connect the cable coming from the wave electronic unit to the 
solenoid valve connector.
2. Connect the other cable coming from the wave electronic unit to 
the power source connector (battery box or transformer).
3. Turn on the central water supply. Check for leaks.

INSTALAÇÃO 

INSTALLATION

Passo 1 - Instalação da torneira

1- Feche o fornecimento de água.
2- Faça uma abertura adequada na parede onde pretende instalar 
a torneira. (Ver Fig. 1)
3- Inserir a bica através da parede e fixar a base por trás da 
parede com a porca hexagonal e o disco.
4- Faça um furo na parede onde pretende colocar o sensor. 
(Ver fig. 2)
5- Inserir a unidade eletrónica através da parede ou outra super-
fície onde pretende colocá-la e fixe a base por trás da parede com 
a porca hexagonal e o disco.  

Passo 2 - Ligação do fornecimento de água

1- Ligue o tubo a partir da base da bica para o alojamento da 
válvula solenóide.
2- Ligue a entrada de água ao adaptador do filtro no alojamento da 
válvula solenóide. (Ver fig. 3)

Nota: 

 Verifique se o filtro está posicionado entre a válvula so-

lenóide e a entrada de água.

Passo 3 - Ligação a fonte de alimentação 

1- Conecte o cabo do sensor de ondas ao conector da válvula 
solenóide.
2- Conecte o outro cabo do sensor de ondas ao conector da fonte 
de alimentação (porta pilhas ou transformador).
3- Abra o fornecimento de água. Verifique se há fugas.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Entrada de água

Water inlet

Saida de água

Water outlet

Filtro

Filter

Содержание 3215002

Страница 1: ...TORNEIRA ELETR NICA DE PAREDE 3215002 WALL MOUNTED ELECTRONIC FAUCET 3215002 MANUAL DE MONTAGEM E INSTRU ES ASSEMBLEY AND INSTRUCTIONS MANUAL...

Страница 2: ...DO PACK PACK CONTENTS INFORMA O DE PR INSTALA O PRE INSTALLATION INFO INSTALA O INSTALLATION AJUSTE CONFIGURA ES RANGE ADJUSTMENT SUBSTITUI O DE BATERIA BATTERY REPLACEMENT MANUTEN O MAINTENANCE LIST...

Страница 3: ...e Wave sensor Automatic adjusting sensor 50 mm 8 seconds 70 C TORNEIRA ELETR NICA DE PAREDE 3215002 WALL MOUNTED ELETRONIC TAP 3215002 Fonte de alimenta o Press o min de gua Press o max de gua Tipo de...

Страница 4: ...r will be delivered automatically when the user places a hand within a close distance of the sensor eye Water will shut off after the specified run time Default 8 seconds This solution is ideal for lo...

Страница 5: ...necess rios est o presentes antes de desembalar Se faltar algum componente n o instale a torneira at ter todos os componentes em falta Aviso N o instale o sistema de frente a um espelho ou qualquer o...

Страница 6: ...or transformer 3 Turn on the central water supply Check for leaks INSTALA O INSTALLATION Passo 1 Instala o da torneira 1 Feche o fornecimento de gua 2 Fa a uma abertura adequada na parede onde preten...

Страница 7: ...d distance 9 Check the distance you have set and if it is not satisfactory repeat steps 1 7 10 Turn on the water supply Regula o do alcance 1 Feche o fornecimento de gua 2 Desligue a fonte de alimenta...

Страница 8: ...ga a luz indicadora vermelha piscar constantemente sempre que as m os do utilizador se aproximem do alcance do sensor A pilhas devem ser substitu das dentro de duas semanas Use sempre pilhas de qualid...

Страница 9: ...entra o de cloro calculada de 50 mg l no m ximo em gua por um tempo de perman ncia de uma hora numa frequ ncia de servi o peri dica MANUTEN O MAINTENANCE Filter cleaning instructions This tap is provi...

Страница 10: ...sor de proximidade Prox sensor kit Kit sensor de ondas Wave sensor kit Kit v lvula sol noide Solenoid housing kit Transformador Transformer Caixa para Pilhas Battery box Diafragma Diaphragm 07224003 0...

Страница 11: ...ma dos 8 bar Ligar os conetores entre a unidade eletr nica e a solen ide Desaparafuse a solen ide extraia o pist o e a mola da solen ide e limpe os Use um removedor de cal c rio se necess rio Quando s...

Страница 12: ...her than 8 bar Connect the electronic unit connectors to the solenoid Unscrew solenoid pull out the plunger and the spring from the solenoid and clean them Use scale remover material if needed When re...

Страница 13: ...IAL cobrar igualmente o valor da desloca o e da m o de obra realizada 3 1 VALORES A COBRAR Desloca o 0 40 km a contar a partir da localiza o do revendedor CIFIAL M o de obra 25 00 hora m nimo a cobrar...

Страница 14: ...5665967 983XX885D 00 www cifial eu...

Отзывы: