background image

6

PANNEAU FRONTAL

VORDERSEITE

F

D

1] HOLIDAY/ROCKING :
2] WAITING/PLAYING :

3] LOW / HIGH:

5] SECTION CH1:

7]EQ.:

8] REV:
9 ]

arrêt/allumage de l'amplificateur

en veille/en fonction

sélection de la puissance: en position LOW = 1W

RMS, en position HIGH = 15W RMS.

pour obtenir un son pur, il

est nécessaire de maintenir le gain à un bas niveau et
d'augmenter le contrôle du volume du canal. Bright: modification
du timbre du canal, en générant un son plus brillant.

le « crunch » est un son rythmé déformé, adapté aux

accompagnements ou morceau joué en solo et peu déformé ; un
bon son crunch est un son qui, en abaissant le volume de la
guitare, permet d'obtenir un son pur. Pour obtenir cet effet,
augmenter légèrement le « Gain ».

: le lead est un son très saturé,

adapté pour les solos ; il s'agit d'un son peu dynamique mais très «
sustain ». Pour obtenir un son Lead, augmenter le gain autant que
nécessaire ; cependant ne pas oublier qu'une saturation trop
élevée rendra moins intelligible le morceau joué. Moins cet effet
est utilisé,mieuxc'est.

contrôle la gamme des basses des signaux : en tournant

le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, il est
possible d'obtenir une réduction graduelle des basses fréquences
(neutralisant ainsi l'écho, le creusement des sons trop graves) ; en
tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre, les
basses fréquences sont mises en valeur (sons plus consistants,
mise en évidence des fréquences fondamentales des signaux).

contrôle la gamme des médiums des signaux : en

tournant le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre, il est possible d'obtenir une réduction graduelle des
moyennes fréquences (creusement des médiums, aigus et
basses portés à l'extrême) ; en tournant le bouton dans le sens
des aiguilles d'une montre, les moyennes fréquences sont mises
en valeur (médiums plus présent, perception d'une puissance
sonore générale plus importante).

contrôle la gamme des aigus des signaux : en tournant le

bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, il est
possible d'obtenir une réduction des hautes fréquences
(réduction du bruit de fond) ; en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre, les hautes fréquences sont mises en
valeur (sons plus présents, mise en évidence de la richesse
harmonique du signal).

contrôle du niveau de “réverbération”.

Cette prise Jack de 6,3 mm sert à brancher la guitare ; utiliser

un câble protégé et un jack simple de 6,3 mm.

4] CH1 / CH2 :

6] SECTION CH2:

sélection canal 1/ canal 2

Son pur (CLEAN) :

Son déformé pour musique rythmée

(CRUNCH) :

Son déformé pour solos (LEAD)

Bass -

Middle -

Treble -

1] HOLIDAY/ROCKING:
2] WAITING/PLAYING:
3] LOW / HIGH:

4] CH1 / CH2:
5] ABSCHNITT CH1:

7]EQ.:

8] REV:
9]

Ein-/Aussschalten des Verstärkers

standby / in Gebrauch

wählt die Leistung aus : in der Position LOW = 1W

RMS, in der Position HIGH = 15W RMS.

Wahl Kanal 1 / Kanal 2

für einen guten

klaren Klang muss das Gain niedrig gehalten und die Kanal-
Lautstärke erhöht werden. Bright: Ändert die Klangfarbe des
Kanals und erzeugt einen brillanteren Klang

Der Crunch ist ein verzerrter Rhythmik-Klang für

wenig verzerrte Soli oder Begleitung; ein guter Crunch-Sound
erlaubt einen klaren Klang bei verminderter Lautstärke auf der
Gitarre: Einfach leicht den Gain erhöhen.

Der Lead ist ein sehr gesättigter

Klang für Soli: wenig dynamisch aber mit viel „Sustain”. Für den
Lead-Sound einfach nach eigenem Geschmack den Gain
erhöhen. Eine zu hohe Sättigung wird allerdings die
Verständlichkeit beeinträchtigen: Je weniger man den Lead
benutzt, desto mehr wird er geschätzt.

Signalregulierung im tiefen Tonbereich: Für eine

stufenweise Dämpfung der Niedrigfrequenzen, dreht man den
Drehregler gegen den Uhrzeigersinn (Neutralisation des
Dröhnens, Ausklammern von überaus tiefen Tönen); Für eine
stufenweise Verstärkung der Niedrigfrequenzen, dreht man den
Drehregler im Uhrzeigersinn (vollerer Sound, Betonung der
wesentlichen Signalfrequenzen).

Signalregulierung im mittleren Tonbereich: Für eine

stufenweise Dämpfung der Mittelfrequenzen, dreht man den
Drehregler gegen den Uhrzeigersinn (Ausklammern des
zentralen Tonkörpers, Radikalisierung hin zu den hohen und
tiefen Tönen des Klangs); Für eine stufenweise Verstärkung der
Mittelfrequenzen, dreht man den Drehregler im Uhrzeigersinn
(Klangkörper präsenter, Wahrnehmung einer größeren
allgemeinen Tonleistung).

Signalregulierung im hohen Tonbereich: Für eine

stufenweise Dämpfung der Hochfrequenzen, dreht man den
D r e h r e g l e r g e g e n d e n U h r z e i g e r s i n n ( w e n i g e r
Hintergrundrauschen); Für eine stufenweise Verstärkung der
Hochfrequenzen, dreht man den Drehregler im Uhrzeigersinn
(präsentere Klänge, Betonung der Harmonie der Signale).

Effekt-Kontrolle “Nachhall”.

Dies ist die 6,3mm-Eingangsbuchse, wo die Gitarre angesteckt

wird; ein abgeschirmtes Kabel und einen 6,3mm-Mono-Stecker
verwenden.

Sauberer Klang (CLEAN):

Verzerrter Klang für Rhythmusgitarre

(CRUNCH):

Verzerrter Klang für Soli (LEAD):

Bass -

Middle -

Treble -

6] ABSCHNITT CH2:

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Содержание Brutus

Страница 1: ...ution FBT elettronica SpA MANUALE D USO OPERATING MANUAL MODE D EMPLOI BENUTZER HANDBUCH I UK F D Gugliemo Cicognani Via Mameli n 53 48018 FAENZA RA Tel 39 0546 620480 www cicognaniamps com Mail itali...

Страница 2: ...rated electronics of its cabinet is a perfect combination of uninterrupted power 15W RMS through its internal power braking device the loudspeaker s power reaches 1W RMS even if pushed to its limit wh...

Страница 3: ...W GITARRE UND VERST RKER AN DER EINGANGSBUCHSE EINSTECKEN INPUT W HLT MAN playing WIRD DER VERST RKER IN BETRIEB GEHEN INTRODUCTION EINLEITUNG BRUTUS Combo BRUTUS Combo BRUTUS Combo BRUTUS Combo BRUTU...

Страница 4: ...ophonic resistant stable and steady in its features and at very lownoise Le restitue un son chaleureux et pur qui sature en douceur n importe quel amplificateur pour guitare De par ses crit res de fab...

Страница 5: ...a c e m e n t remove the shielding by rotating itself Never force the tubes if not sure about the feet direction E t e i n d r e a l o r s l a m p l i f i c a t e u r e t d brancher la prise de couran...

Страница 6: ...zza armonica del segnale Controllo del livello riverbero Questa presa l ingresso jack da 6 3mm al quale puoi collegare la tua chitarra usate un cavo schermato e un jackmono da 6 3mm Suono pulito CLEAN...

Страница 7: ...prot g et un jack simple de 6 3 mm 4 CH1 CH2 6 SECTION CH2 s lection canal 1 canal 2 Son pur CLEAN Son d form pour musique rythm e CRUNCH Son d form pour solos LEAD Bass Middle Treble 1 HOLIDAY ROCKI...

Страница 8: ...l fusibile quest ultimo va sostituito solo da fusibili con equivalenti caratteristiche Send Return PANNELLO POSTERIORE REAR PANEL I UK 10 FOOTSWITCH 11 LOOP EFFECT 12 SLAVE OUT 13 EXT SPKR 14 NETWORK...

Страница 9: ...ll remplacer celui ci par un fusible ayant les m mes caract ristiques Send Return 10 FOOTSWITCH 11 EFFECT LOOP 12 SLAVE OUT 13 EXT SPKR 14 NETZBUCHSE UND SICHERUNGSHALTER Mono Buchse zum Anschluss ein...

Страница 10: ...p max 470k Ohm 2 5Vpp max 47k Ohm 5Vpp max 3 x 12AX7 ECC83 I UK GENERALI GENERAL Dimensioni Dimensions mm Peso Weight kg Altoparlante Speaker 480 x 450 x 270 15 1 x 12 JENSEN INPUT V1A 12AX7 GAIN STAG...

Страница 11: ...pp max 470k Ohm 2 5Vpp max 47k Ohm 5Vpp max 3 x 12AX7 ECC83 G N RALES ALLGEMEINE Dimensioni Dimensions mm Poids kg Gewicht Haut parleur Lautsprecher 480 x 450 x 270 15 1 x 12 JENSEN INPUT V1A 12AX7 GA...

Страница 12: ...cts in any moment without notice This product is pursuant to European Directives 89 336EEC FBT Elettronica S P A se r serve le droit de pouvoir modifier les caract ristiques techniques et l aspect ext...

Отзывы: