ASSICURARSI CHE LATENSIONE DI ALIMENTAZIONE
DELLA RETE ELETTRICA SIA LA STESSA DI QUELLA
RIPORTATA SUL PANNELLO POSTERIORE DEL
VOSTRO APPARECCHIO
ACCENDERE L’AMPLI MEDIANTE L’INTERRUTTORE
ASPETTANDO 60 SEC. PER DARE IL
TEMPO ALLE VALVOLE DI PRERISCALDARSI
VERIFICARE IL CORRETTO COLLEGAMENTO DEI
DISPOSITIVI ESTERNI ( SE UTILIZZATI )
INSERIRE IL CAVO DI CONNESSIONE GUITAR - AMPLI
UTILIZZANDO LAPRESAJACK DI INGRESSO (INPUT)
SELEZIONANDO
L’AMPLI RISULTERÀ IN
MODALITÀ FUNZIONAMENTO
“rocking”
“playing”
BRUTUS Combo
BRUTUS Combo
BRUTUS Combo
BRUTUS Combo
BRUTUS Combo
si presenta come la soluzione
più innovativa di un amplificatore adatto al “live”, in
studio o tra le propriemuradomestiche.
Con tutta l’elettronica integrata al cabinet il
è un vero condensato di potenza
continua (15W RMS); tramite il dispositivo interno
“power braking” la potenza sull’altoparlante viene
portata a 1W RMS, anche se spinto al massimo: in
questa modalità il
garantisce
una incredibile grinta e permette di ottenere grandi
suoni overdrive e hard rock a volumi contenuti sia
in studio che in casa.
è predisposto per l’ancoraggio
dell’asta di microfonicazione “Smart Mike”
(opzionale).
è progettato, prodotto e
assemblato in Italia.
BRUTUS Combo
BRUTUS Combo
BRUTUS Combo
BRUTUS Combo
BRUTUS Combo
is the most innovative solution
for an amplifier suitable for being used both “live”, in
the studio or at home.
Thanks to the integrated electronics of its cabinet,
is a perfect combination of
uninterrupted power (15W RMS); through its
internal “power braking” device the loudspeaker's
power reaches 1W RMS, even if pushed to its limit:
when set in this mode,
guarantees incredible power allowing to obtain
great overdrive and hard rock sounds at a
moderate volume both in the studio and at home.
is preset for the anchorage of the
microphone stand “Smart Mike” (optional).
is designed, manufactured and
assembled in Italy.
ATTENZIONE
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
!
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PER EVITARE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO
NON APRIRE IL COPERCHIO
NON USARE UTENSILI MECCANICI ALL'INTERNO
CONTATTARE UN CENTRO DI ASSISTENZA QUALIFICATO
PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SHOCK ELETTRICO
NON ESPORRE L'APPARECCHIATURA ALLA PIOGGIA
O ALL'UMIDITA'
!
ATTENZIONE
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO
NON APRIRE
NORME PER L’UTILIZZO
1
BE SURE THAT THE ELECTRIC NETWORK POWER
SUPPLY VOLTAGE IS THE SAME INDICATED ON THE
REAR PANEL OF YOUR EQUIPMENT
TURN ON THE AMP BY THE “rocking” SWITCH AND
WAIT 60 SEC. TO GIVE TIME AT THE TUBES TO PRE-
HEAT
CHECK THE CORRECT CONNECTION OF THE
EXTERNALDEVICES (IF UTILIZED)
FIT THE GUITAR - AMP CONNECTION CABLE USING
THE JACK SOCKET (INPUT)
BY SELECTING “playing” THE AMPIFIER WILL BE SET
IN OPERATING MODE
REGULATIONS FOR USE
I
UK
INTRODUZIONE
INTRODUCTION