12
* Marche appoints si validés dans la régulation et en état de
marche.
Concernant la programmation hebdomadaire, se reporter à la
notice de la régulation N02.57N
Confort d'utilisation
* auxiliaries on if confirmed in the control unit and operational.
Refer to the N02.57N controller instructions for information on
weekly programming.
Comfort setting
Composant ou fonction
Component or function
Nature défaut
Type of fault
Niveau de défaut
Fault level
Fonctionnement résultant
Resulting operation
Condition de sortie
Outlet condition
Numéro de défaut
Fault number
Sonde température fréon
entrée échangeur
Exchanger inlet refrigerant
temperature sensor
Ouverture ou court-circuit de la
sondeSensor opening or short cir-
cuit
Permanent en froid
Permanent in cooling
Arrêt du groupe
Unit stopped
Réarmement sur terminal
Resetting on terminal
d4.5
Temporaire en chaud
Temporary in heating
Groupe en marche
Protection gel/eau
Operating unit/frost protec-
tion/water
Réarmement auto
Automatic resetting
Sonde terminal
Terminal sensor
Temporaire
Temporary
Réarmement auto
Automatic resetting
d4.6
Hors limite d'utilisation
Outside utilization limits
Temporaire
Temporary
Arrêt du groupe
Unit stopped
Réarmement auto
Automatic resetting
d5
Echangeur
Exchanger
Gel échangeur
Exchanger frosting
Temporaire
Temporary
Arrêt du groupe *
Unit stopped *
Attente temp sortie
eau>P93+6K
water outlet temp.
expected>P93+6K
d6
Permanent
Permanent
Arrêt du groupe *
Unit stopped *
Réarmement sur terminal
Resetting on terminal
Gel échangeur
Exchanger frosting
Temporaire
Temporary
Arrêt du groupe
Unit stopped
Tempo 15 min
15 min. tempo
d7
Permanent
Permanent
Arrêt du groupe
Unit stopped
Réarmement sur terminal
Resetting on terminal
Constat
Problem
Action sur le régulateur
Changes to control unit
UT = Ventilo-convecteur
Terminal Unit = Fan-coil unit
PCR
Heating-cooling floor
Vous avez trop froid en été
Too cold in summer
Baisser la consigne des thermostats d'ambiance propre au
ventilo-convecteur. Augmenter la valeur de P10 et diminuer P14
Lower the ambient thermostat set points for the fan-coil.
Increase the P10 setting and lower P14
Augmenter la consigne sur le thermostat d'ambiance.
Augmenter la consigne P10
Increase the ambient thermostat set point.
Increase the P10 set point
Vous avez trop chaud en été
Too warm in summer
Diminuer la consigne des thermostats d'ambiance propre aux
ventilo-convecteurs afin d'augmenter leur vitesse de
ventilation.Diminuer la consigne P10 et augmenter P14
Lower the ambient thermostat set points for the fan-coils
so that their ventilation speed increases.
Lower the P10 setting and raise P14
Il s'agit dans ce mode d'un " rafraîchissement ", toutefois vous
pouvez diminuer la consigne de température
ambiante sur le thermostat. Diminuer la consigne de retour d'eau
P10 (attention à la condensation sur le carrelage).
This mode has a "cooling" function, but the thermostat's
ambient temperature set point can still be lowered. Lower
the P10 return water set point (watch out for condensation
forming on the floor)
Vous avez froid en hiver
Cold in winter
Augmenter la consigne des thermostats d'ambiance propre aux
ventilo-convecteurs. Augmenter les valeurs de P15 et P19
Increase the ambient thermostat set points for the fancoils.
Increase the P15 and P19 settings
Augmenter la consigne de température ambiante
sur le thermostat. Augmenter les valeurs de P15 et P19
Increase the thermostat's ambient temperature set point.
Increase the P15 and P19 settings
Vous avez trop chaud en hiver
Too warm in winter
Diminuer la consigne des thermostats d'ambiance propre aux
ventilo-convecteurs. Diminuer les valeurs de P15 et P19
Lower the ambient thermostat set points for the fan-coils.
Lower the P15 and P19 settings
Diminuer la consigne de température ambiante sur le
thermostat. Diminuer les valeurs de P15 et P19
Lower the thermostat's ambient temperature set point.
Lower the P15 and P19 settings
Le plancher met trop longtemps
à arriver à température
The flooring is slow to reach the
programmed temperature
-
Augmenter la valeur du paramètre P4
Increase the P4 setting
Le module extérieure fait trop de
bruit en été
The outdoor unit is noisy in summer
Mettre le paramètre P5 a la valeur 1 = Low noise en froid, en dépit des performances
Change the P5 setting to 1 = Low noise in cooling mode, whatever the performance level
Le module extérieure fait trop de
bruit en hiver
The outdoor unit is noisy in winter
Mettre le paramètre P5 a la valeur 2 ou 3 , en dépit des performances
Change the P5 setting to 1 = Low noise in cooling mode, whatever the performance level
Содержание AQUALIS 20
Страница 14: ...14 Dimensions Aqualis séries 20 à 75 Dimensions Aqualis series 20 to 75 ...
Страница 17: ...17 Courbes de pression disponible Pressure curves ...
Страница 23: ... ...
Страница 42: ...CIAT Servicio Posventa BP 14 01350 CULOZ ...