CIAS Elettronica S.r.l. ERMUSA 30 Скачать руководство пользователя страница 26

 CIAS Elettronica S.r.l. 

 

Ed 2.0 

 

Installation Handbook

 

page  

25

  to  

44 

ERMUSA

 

 

2.3  Ground conditions 

 

It  is  inadvisable  to  install  the  equipment  along  sections  with  tall  grass  (more  than  10  cm), 
ponds,  longitudinal  waterways,  and  all  those  types  of  grounds  whose  structure  is  rapidly 
mutable.   

2.4  Presence of Obstacles  

 

The  fences,  are  generally  metallic therefore highly reflecting hence causing various problems, 
for this reasons some precautions are suggested: 

-  first of all, make sure that the fence has been properly 

fixed 

in order that the wind does 

not move. 

-  if it is possible the microwave beam 

should

n’t 

be placed in 

parallel

 to a metallic fence, 

is necessary to create a corner with it.  

-  metal fences placed behind the equipment might cause distortions to the sensitive beam 

especially,  and might  cause movement  detection in unexpected spots, with subsequent 
likely generation of false alarms. 

-  In case of Mw barrier should be installed in a corridor between two metallic fences, the 

width of the corridor should be necessary not less to 5 m. 

 
Along  the  section,  within  the  area  of  the  protection  field,  are  allowed  pipes,  poles  or  similar 
(e.g., lamp posts) as long as their dimensions, with respect to the protection beam, are not too 
excessive.  The  trees,  hedges,  bushes  in  general,  need 

very  great  attention

  if  near  or  within 

the protection beams. These obstacles vary in size and position, in fact they grow and they can 
be  moved  by  the  wind.  Therefore,  it  is  absolutely  inadvisable  to  tolerate  the  presence  of  the 
cited obstacles within the protection sections. 

 

Figure  6 

 

It is possible to tolerate the presence of these elements near the protection sections only if their 
growth  is  limited  through  routine  maintenance,  and  if  their  movement  is  stopped  through 
containment  barriers.  Various 

Obstacles

  might  be  present  along  the  protection  sections.  For 

them  there  is  the  need  to  make  the  same  considerations  and  take  the  same  necessary 
precautions  adopted  for  the  above  cases.  These  create 

dead  zones

  not  protected  and 

hypersensitive zones

 which, cause false alarm. 

Содержание ERMUSA 30

Страница 1: ...ERMUSA Barriera a Microonde per protezioni esterne Manuale di Installazione External Microwave Protection Barrier Installation Handbook Edizione Edition 2 0...

Страница 2: ...o 9 3 1 1 Circuito Trasmettitore 9 3 1 2 Circuito Ricevitore 11 3 2 Collegamento all Alimentazione Principale 13 3 2 1 Collegamento all Alimentazione 13 3 3 Collegamento alla Centrale 13 3 3 1 Contatt...

Страница 3: ...uit 28 3 1 2 Receiver circuit 30 3 2 Equipment connection to the Power Supply 32 3 2 1 Connections to the Power Supply 32 3 3 Connections to the data processing Central 32 3 3 1 Alarm contacts Alarm T...

Страница 4: ...il Trasmettitore Tx ed il Ricevitore Rx I modelli disponibili del prodotto sono ERMUSA 30 Portata 30 metri da esterno ERMUSA 60 Portata 60 metri da esterno ERMUSA 80 Portata 80 metri da esterno ERMUS...

Страница 5: ...a di fondo snodata e sono completamente protette dall attacco degli agenti atmosferici Per il fissaggio a parete si sfrutta la STAFFA A MURO figura 2 o la STAFFA A MURO 30 figura 3 E possibile inoltre...

Страница 6: ...e contigue vengono annullate nel caso in cui ai vertici incroci del poligono risultante dall installazione stessa vengano installati due rivelatori aventi lo stesso nome cio due trasmettitori o due ri...

Страница 7: ...on ne provochi il movimento dove possibile la tratta non deve essere installata in parallelo alla recinzione necessario creare un angolo rispetto ad essa nel caso in cui il fascio sensibile debba esse...

Страница 8: ...evitore sia dalla regolazione di sensibilit impostata I grafici seguenti forniscono la dimensione a met tratta del Fascio Sensibile in funzione della lunghezza della tratta nel caso di sensibilit mass...

Страница 9: ...tra il suolo e il centro dell apparecchio Con una sensibilit media la distanza minima consigliata per effettuare l Incrocio di 3 5 mt Se installate a parete figura 3 la distanza minima consigliata tra...

Страница 10: ...tiere connettori selettori e trimmer presenti sulla scheda ERMUSA TX MORSETTIERA MS1 Morsettiera principale per le connessioni alla Centrale Mors Simbolo FUNZIONE 1 13 8 V Ingresso tensione di aliment...

Страница 11: ...13 8 V 13 OSCILL Segnale funzionamento Oscillatore 4 5 V 16 9 V Alimentazione interna 9 V LEDS Simbolo FUNZIONE D 10 Indica presenza alimentazione Verde normalmente On D 16 Indica Guasto del disposit...

Страница 12: ...Mors Simbolo FUNZIONE 1 13 8 V Ingresso tensione di alimentazione 13 8 V 2 GND Ingresso negativo della tensione di alimentazione 0 V 3 ALL0 Contatto Rel di Allarme C 4 ALL1 Contatto di Rel di Allarme...

Страница 13: ...Allarme Rosso normalmente Off D 10 Indica se il dispositivo alimentato Verde normalmente On JUMPERS Simbolo FUNZIONE JP 2 Abilitare disabilita i leds Chiuso Leds Abilitati TRIMMERS Simbolo FUNZIONE P...

Страница 14: ...nessioni alla Centrale di elaborazione devono essere effettuate mediante cavi schermati Le Uscite degli apparati sono costituite da contatti normalmente chiusi liberi da potenziale per la segnalazione...

Страница 15: ...possibile 10 metri e deve essere schermato con schermo collegato a terra Per lunghezze del cavo di sincronismo maggiori di 10 metri occorre utilizzare un circuito di ripetizione del sincronismo mod SY...

Страница 16: ...Tasto diminuzione Soglia intervento Buzzer 3 Barra LED 15 Tasto attivazione disattivazione Buzzer 4 LED misura Alimentazione 13 8 V 16 LED segnalazione Buzzer Attivato 5 LED misura Campo rilevato 17 T...

Страница 17: ...Tx 6 La tensione letta sul display 2 dovr essere 4 5 V 10 4 1 2 Operazioni sul Ricevitore Per effettuare la taratura e il collaudo del Ricevitore ERMUSA occorre procedere nel seguente modo togliere l...

Страница 18: ...verticale della testa ricevente e orientarla verso l alto Spostarla lentamente verso il basso fino ad ottenere la massima lettura sul display 2 e sulla barra a led 3 con le stesse modalit adottate per...

Страница 19: ...er che corrisponde a circa 6 7 V n Regolare il trimmer PT7 fig 10 fino ad ottenere l integrazione desiderata massima in senso orario L Integrazione agisce sulla Velocit di attraversamento Le prove di...

Страница 20: ...gnale ricevuto Tale verifica richiede un oscilloscopio qualsiasi modello presente sul mercato Un buon collegamento tra testa trasmittente e testa ricevente mostra una forma d onda come indicato in fig...

Страница 21: ...icurarsi che non vi sia nulla nel campo protetto Ripetere il puntamento descritto nei paragrafi 4 1 1 e 4 1 2 VRag elevato Teste disallineate Ostacoli nel campo protetto Segnale trasmesso insufficient...

Страница 22: ...max TX 47 mA Corrente assorbita max TX in standby 21 mA Corrente assorbita max TX con Test attivo 55 mA Apertura TX calotta contenitore e sposiz N C 30 VA P max Apertura RX calotta contenitore e spos...

Страница 23: ...resent between the transmitter Tx and the receiver Rx The ERMUSA system types availabile ERMUSA 30 Range 30 meters for outdoor use ERMUSA 60 Range 60 meters for outdoor use ERMUSA 80 Range 80 meters f...

Страница 24: ...quipped with a knuckle bottom board and are environment conditions fully protected The wall installation requires the WALL ADAPTER see figure 2 or the WALL ADAPTER 30 see figure 3 It is also possible...

Страница 25: ...e annulled should at the vertices of the polygon resulting from the installation of the various sections be installed two equipment with the same name i e two transmitters or two receivers It is evide...

Страница 26: ...talled in a corridor between two metallic fences the width of the corridor should be necessary not less to 5 m Along the section within the area of the protection field are allowed pipes poles or simi...

Страница 27: ...om the wall to the centre head is 30 cm 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Maximum sensitivity Half range sensible horizontal zone dimension m Range m Minimum sensitivity Figure...

Страница 28: ...height from ground In mean plant the height must be 85 cm from the ground and the centre of the equipment If the barriers are installed on a wall fig 3 the min suggested distance from the max overhang...

Страница 29: ...S W1 Channel selector J1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TEST S T B Y S Y NC P T 1 P T 0 GS T 1 GS T 0 GND 13 8 1 Figure 10 TERMINAL BLOCK MS1 For the connection to the Control Panel Term Symbo l FUNCTION 1 13 8 V...

Страница 30: ...d 0 V 6 13 8 V Power Supply Output 13 8 V 13 OSCILL Function Oscillator Signal OK 16 9 V Internal Power Supply LEDS Symbol FUNCTION D 10 Power On Green normal On D 16 Fault Red normal Off D 17 Test En...

Страница 31: ...BLOCK MS1 For the connection to the Control Panel Term Symbol FUNCTION 1 13 8 V Power supply Positive input 13 8 V 2 GND Power supply Negative input 0 V 3 ALL 0 ALL 0 Alarm contact Rel NC 4 ALL 1 ALL...

Страница 32: ...Alarm Channel Off Red normal Off D 10 Power On Green normal On JUMPERS Symbol FUNCTION JP 2 Jumper for Enable Disabile LEDS Closed Enable TRIMMER Symbol FUNCTION PT 1 Sensitivity setting Trimmer Mini...

Страница 33: ...cessing Central The connection cables to the Central must be of shielded type The connections are made up by contact normally closed and free of electrical voltage they are as follows Alarm Tamper Fau...

Страница 34: ...owered down The cable connecting the two transmitters must be as short as possible and not more than 10 meters If cables longer than 10 meters are required it is necessary to use the synchronisation r...

Страница 35: ...Tx Rx Figure 13 1 3M connector 13 Increasing threshold Buzzer activation key 2 LCD Display 14 Decreasing threshold Buzzer activation key 3 LED strip 15 Buzzer activation deactivation key 4 Power supp...

Страница 36: ...ence of mains lights up preset one of the 4 channels available through the channel selector SW1 same as channel preset on Transmitter unit Connect the STC 95 instrument to the ERMUSA RX barrier as sho...

Страница 37: ...so affected by large amount of noise In case of uncertainty check the real working condition by means of a scope connected to RCA connector of STC 95 see point S l Press key 10 till LED V Rag Rx 7 li...

Страница 38: ...into the protected field If the buzzer ring also in an intermittent manner the protection field is in some way disturbed r If the protection field is crossed by a very big object the LED D1 turns off...

Страница 39: ...cted field Heads not aligned Ensure that nothing is in the field Remake the alignment see par 4 1 1 or 4 1 2 VRag High Heads not aligned Obstacle in the field Low transmitter signal Fault circuit MW r...

Страница 40: ...on TX in stand byn 21 mA Max Current absorption TX Test active 55 mA TX front cover and out of position N C 30 VA P max RX front cover and out of position N C 30 VA P max Failure Alarm contact TX N C...

Страница 41: ...VALUES INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUTENZIONE MAINTENANCE 1 TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MISURATA TRA I PIN 4 6 DI J1 PIN 4 GND SUPPLY VOLTAGE MEASURED BETWEEN PINS 4 6 OF J1 PIN 4 GND 13 8 VDC 10 2 TEN...

Страница 42: ...TENSIONE DI ALIMENTAZIONE MISURATA TRA I PIN 4 6 DI J1 PIN 4 GND SUPPLY VOLTAGE MEASURED BETWEEN PINS 4 6 OF J1 PIN 4 GND 13 8 VDC 10 2 TENSIONE DI ALIMENTAZIONE INTERNA MISURATA TRA IL PIN 12 DI J1 E...

Страница 43: ...NOTE...

Страница 44: ...reviste dalla legislazione nazionale vigente Il prodotto pu essere riconsegnato al distributore installatore a fine vita in occasione di un nuovo acquisto This product is marked in compliance with the...

Отзывы: