background image

37

  Antes de la ejecución conviene recordar que, en un 

cordón correcto, la sobreposición entre una “malla” y 
la otra debe ser al menos del 50 %.

MÍN

MÁX

DEF

Frecuencia

0,1 Hz

5,0 Hz

1,5 Hz

Diferencia de 

velocidad

0,1 m/min

3,0 m/min

1,0 m/min

Ciclo trabajo

25%

75%

50%

Corrección arco

-9,9

9,9

0,0

  Frecuencia del doble nivel.

  La frecuencia, determinada en hercios, consiste en el 

número de períodos por segundo.

  Por período se entiende la alternancia de la velocidad 

alta con aquella baja.

  La velocidad baja, que no penetra, sirve al soldador 

para desplazarse desde una malla a la ejecución de la 
malla sucesiva; la velocidad alta, correspondiente a la 
máxima corriente, es aquella que penetra y ejecuta la 
malla. El soldador, en este caso, se detiene para ejecu-
tar la malla. 

 

Diferencia de velocidad 

es la amplitud de la variación 

de la velocidad en m/min.

  La variación determina la suma o la sustracción de m/

min a partir de la velocidad de referencia antes indica-
da. Manteniéndose invariados los demás parámetros, 
al aumentar el número la malla se hará más ancha y se 
obtendrá mayor penetración.

 

Ciclo de trabajo

 es el tiempo del doble nivel expresa-

do en porcentaje; es el tiempo de la velocidad/corrien-
te mayor respecto de la duración del período. Mante-
niéndose invariados los demás parámetros, determina 
el diámetro de la malla y, con ello, la penetración.

 

La corrección de arco

 regula la longitud del arco de 

la velocidad/corriente mayor.

 

Atención

: una buena regulación requiere una longitud 

de arco igual para ambas corrientes.

  Girando el mando 

2

 se selecciona el parámetro y se 

confirma la elección presionando el mando mismo.

  Se regula el valor mediante rotación del mando 

2

. Para 

confirmar la elección basta presionar el mismo mando 

o bien el botón 

.

  Presionando el botón 

DEF

 se habilitan nuevamente los 

valores de los parámetros programados por el fabricante.

•  

Pregas

  La regulación puede variar entre 0 y 10 segundos. 
  Girando el mando 

2

 se selecciona el parámetro y se 

confirma la elección presionando el mando mismo.

  Se regula el valor mediante rotación del mando 

2

. Para 

confirmar la elección basta presionar el mismo mando 

o bien el botón 

.

  Presionando el botón 

DEF

 se habilitan nuevamente los 

valores de los parámetros programados por el fabri-
cante.

•  

Postgas

  La regulación puede variar entre 0 y 25 segundos. 
  Girando el mando 

2

 se selecciona el parámetro y se 

confirma la elección presionando el mando mismo.

  Se regula el valor mediante rotación del mando 

2

. Para 

confirmar la elección basta presionar el mismo mando 

o bien el botón 

.

  Presionando el botón 

DEF

 se habilitan nuevamente los 

valores de los parámetros programados por el fabri-
cante.

Содержание MultiMig 721 Multivoltage

Страница 1: ...NUAL FOR WIRE WELDING MACHINE page 2 FR MANUEL D INSTRUCTIONS POUR POSTE A SOUDER A FIL page 15 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE HILO pag 29 Pag 45 51 Spare parts and electrical schematic Pièces détachées et schéma électrique Partes de repuesto y esquema eléctrico ...

Страница 2: ...o not weld in the vicinity of containers under pressure or in the presence of explosive dust gas es or fumes All cylinders and pressure regulators used in welding op erations should be handled with care ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY This machine is manufactured in compliance with the in structions contained in the standard IEC 60974 10 CL A and must be used solely for professional purposes in an i...

Страница 3: ... minutes during which the welding ma chine may run at a certain current without overheating I2 Welding current U2 Secondary voltage with I2 current U1 Rated supply voltage 1 50 60Hz Single phase 50 or 50 Hz power supply I1 Max Max absorbed current at the corresponding I2 current and U2 voltage I1 eff This is the maximum value of the actual cur rent absorbed considering the duty cycle This value us...

Страница 4: ...ECTIONS 12 SWITCH Starts and stops the machine 13 MAINS CABLE 11 13 12 5 INSTALLATION AND START UP Position the welding machine so as to allow the free circulation of air inside and as much as possible prevent metal or other dusts from penetrating The machine must be installed by professional personnel All the connections must be performed in compliance with applicable standards IEC CEI EN 60974 9...

Страница 5: ...nt and voltage values at the end of the welding operation remain stored on the display 1 where the word HOLD is displayed To display the set values the handle 2 will have to be moved slightly while by pushing the torch button without welding the display screen 1 shows the empty voltage value and a current value of 0 If while welding the maximum current and voltage values are exceeded said values a...

Страница 6: ...lso be adjusted from 0 1 to 10 seconds The Connection time between the Start cur rent and the welding current can also be adjusted from 0 1 to 10 seconds To adjust Start current values Current time and Connection time enter Main Menu by select ing the key F MENU and using the key PARAMETERS enter the process parameters menu Turn knob 2 to select the parameter press it to enter the regulation scree...

Страница 7: ...current and it will be maintained until the torch trigger is released To adjust the values of the Start current of the connec tion time and of the crater filling current enter the Main Menu with key F MENU and enter the process parame ters menu Turn knob 2 to select the parameter press it to enter the regulation screen and turn it to adjust the value Press the key DEF to reset the factory set para...

Страница 8: ... or section and another Turn knob 2 to select the parameter and confirm the selection by pressing the same knob The value is adjusted by turning the knob 2 To confirm the selection press knob 2 or the key Press the key DEF to reset the factory set parameters HSA Automatic Hot Start Turn the knob 2 to select the parameter and confirm the selection by pressing the knob When selecting HSA on ON the s...

Страница 9: ...s the number of periods per sec ond Period means the speed alternating from the higher to the lower values The lower value that does not penetrate is used by the operator to change from one mesh to the next one the higher speed corresponding to the maximum current is the penetrating speed and the mesh execution The operator will stop to make the mesh The speed difference Is the amplitude of the sp...

Страница 10: ...ressing the knob The value is adjusted by turning the knob 2 To confirm the selection press knob 2 or the key Press the key DEF to reset the factory set parameters This function will be displayed on the screen only after this accessory is assembled inside the power supply Maximum inching The purpose is to stop the welding machine if the wire flows for the preset length in cm after starting with no...

Страница 11: ...b number to confirm the selection press the key SAVE The saved string shows the process the type and the diameter of the wire Before saving the working program you may select the number under which you want to save it by simply turning the knob 2 onto the selected number The job screen shows the job knob SAVE and two ad ditional buttons COPY and DEL if you press the first button you can copy any s...

Страница 12: ... connects to the welding current which is kept till the welding torch trigger is pressed again When the torch trigger is pressed again the welding cur rent will connect to the Crater filling current and it will be maintained until the torch trigger is released Pulsed Can be used in Mode 2T 4T and 3L Pulsed TIG welding In this type of welding current intensity varies between two levels this variati...

Страница 13: ...MIG Process Parameters PROCESS PARAMETERS SELECTION Hot Start It is the time of overvoltage supplied at the arc ignition time Range from 0 to 100 sec Turn the knob 2 to select the parameter and confirm the selection by pressing the knob To adjust the value simply turn the knob 2 To confirm the selection press knob 2 or the key Press the key DEF to reset the factory set parameters Hot Start Time It...

Страница 14: ...ocess and mate rial For welding using this process you must adjust the wire speed and the welding voltage Pressing the knob on the main screen you can select the wire speed as well as welding voltage and value All types of wire diameter and gas that can be used are also shown on a plate inside the mobile side panel 8 MMA WELDING Connect the electrode clamp cable connector to connec tor 9 and the e...

Страница 15: ...e récipients sous pression ou en présence de poussières gaz ou vapeurs explosifs Manier avec soin les bouteilles et les détendeurs de pression utilisés dans les opérations de soudure COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE Cette machine est construite en conformité aux indica tions contenues dans la norme harmonisée IEC 60974 10 Cl A et ne doit être utilisée que pour des buts profes sionnels dans un milie...

Страница 16: ...pas être utilisé pour décongeler des tuyaux 2 1 EXPLICATION DES DONNÉES TECHNIQUES La machine est fabriquée d après les normes suivantes IEC 60974 1 IEC 60974 10 Cl A IEC 61000 3 11 IEC 61000 3 12 voir remarque 2 N Numéro de matricule à citer toujours pour toute question concernant le poste à souder 3 f1 f2 Convertisseur statique de fréquence triphasé transformateur redresseur trasformatore raddri...

Страница 17: ...ou mouvement non contrôlé 3 COMMANDES SUR LE PANNEAU AVANT Inverter MultiMig 2 7 1 RS 232 USB 1 5 2 6 9 7 3 4 8 1 ÉCRAN Il affiche aussi bien les paramètres de soudage que toutes les fonctions de soudage 2 BOUTON Par ce bouton on sélectionne et règle aussi bien les fonctions que les paramètres de soudage 3 RACCORD CENTRALISE Où il faut brancher la torche de soudure 4 CABLE DE MASSE OU PRISE Prise ...

Страница 18: ...vant les instructions décrites dans le paragraphe fonctions de service PROCESS PARAMS Retirer la buse gaz et dévisser le buse porte courant de la torche Appuyer sur le bouton de la torche jusqu à ce que le fil sorte ATTENTION Éloigner le visage de la lance terminale quand le fil sort visser la buse porte courant et enfiler la buse gaz Ouvrir le réducteur de la bombonne et régler le débit du gaz à ...

Страница 19: ...a machine commence à souder quand on appuie sur la touche de la torche et s arrête quand on la relâche Avec le mode 2T on peut sélectionner également le paramètre HSA Hot Start Automatique et le paramètre CRA Rem plissage du Cratère Final Les 2 paramètres HSA e CRA peuvent être activés tous les deux en même temps ou séparément La fonction HSA étant activée l opérateur pourra régler le niveau du Co...

Страница 20: ... Ce courant est maintenu jusqu à quand le bouton torche est enfoncé quand le bouton est relâché le courant de démarrage se raccorde au courant de soudure et il est maintenu jusqu à quand le bouton torche est de nouveau enfoncé Quand le bouton torche est enfoncé encore le courant de soudure se raccorde au courant de crater filler et il est maintenu jusqu à quand le bouton torche est relâché Pour ré...

Страница 21: ...même bouton La valeur est réglée en tournant le bouton 2 Pour confirmer le choix il suffit d appuyer sur le bouton 2 ou bien la touche Appuyer sur la touche DEF pour rétablir les paramètres préréglée par le fabricant Bouton torche La choix est entre Mode 2T Mode 4T e Mode 3L Tourner le bouton 2 pour sélectionner le paramètre et confirmer le choix en appuyant sur le bouton On choisit le Mode en tou...

Страница 22: ...ien la touche Appuyer sur la touche DEF pour rétablir les paramètres préréglée par le fabricant Correction burnback Le réglage peut varier de 9 9 à 9 9 Il sert à régler la longueur du fil sortant de la buse gaz après la soudure À un nombre positif correspond une brûlure de fil plus importante Le réglage du fabricant est 0 fonction pré enregistrée Si on tourne le bouton 2 on sélectionne le paramètr...

Страница 23: ...hoix en appuyant le même bouton Pour confirmer le choix il suffit d appuyer sur le bouton 2 ou bien la touche Appuyer sur la touche DEF pour rétablir les paramètres préréglée par le fabricant Pregaz Le réglage peut varier de 0 à 10 à secondes Si on tourne le bouton 2 on sélectionne le paramètre et on confirmer le choix en appuyant le même bouton Pour confirmer le choix il suffit d appuyer sur le b...

Страница 24: ...le bouton 2 pour sélectionner le paramètre et confirmer le choix en appuyant sur le même bouton Pour confirmer le choix il suffit d appuyer sur le bouton 2 ou bien la touche Appuyer sur la touche DEF pour rétablir les paramètres préréglée par le fabricant Réglages MENU REGLAGES DE LA MACHINE Réglage de la date et de l heure Tourner le bouton 2 pour sélectionner le paramètre Horloge et confirmer le...

Страница 25: ...rogramme de travail on peut choisir le nombre sur lequel le stoker par une simple ro tation du bouton 2 sur le nombre choisi Sur la page écran job outre la touche ENREG sont présent 2 autres touches COPIE et SUPPR Si on appuie sur la première touche on peut copier tout programme job mémorisé et le stoker sur un autre nombre et avec la touche canc on peut effacer tout programme job mémorisé Appuyer...

Страница 26: ...il est maintenu jusqu à quand le bouton torche est relâché Pulsé Utilisable en Mode 2T 4T et 3L Soudage TIG avec pulsation Ce type de soudure fait varier l intensité de courant entre deux niveaux et la variation a lieu à une certaine fréquence Impulsion Avec cette commande on règle le courant le plus bas en tre les deux nécessaires pour ce processus de soudure et le pourcentage de ce courant par r...

Страница 27: ...rmer le choix en appuyant sur le bouton Appuyer sur la touche DEF pour rétablir les paramètres préréglée par le fabricant Hot Start Time Il s agit du surcourant généré au moment de l amorça ge de l arc Possibilité de réglage de 0 à 100 sec Tourner le bouton 2 pour sélectionner le paramètre et confirmer le choix en appuyant sur le bouton Pour régler la valeur tourner le bouton 2 Pour confir mer le ...

Страница 28: ...s il faut régler la vitesse du fil et la tension de soudure Sur la page écran initiale si on appuie sur le bouton on sélectionne la vitesse du fil et on règle la valeur ainsi que la tension de soudure Tous les types de fils utilisables diamètres et gaz sont également inscrits sur une plaque à l intérieur de la partie latérale 8 SOUDAGE MMA Relier le connecteur du câble de la pince porte électro de...

Страница 29: ...jar con cuidado las bombonas y los reguladores de pre sión utilizados en las operaciones de soldadura COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Este aparato se ha construido de conformidad a las indi caciones contenidas en la norma armonizada IEC 60974 10 Cl A y se deberá usar solo de forma profesional en un ambiente industrial En efecto podrían presentarse potenciales dificultades en el asegurar la compati...

Страница 30: ... CL A IEC 61000 3 11 IEC 6100 3 12 ver Nota 2 N Número de matrícula que se citará en cual quier petición correspondiente a la soldadora 3 f1 f2 Convertidor estático de frecuencia trifásica transformador rectificador MIG Adatto per saldatura MIG MAG TIG Adapto a la soldadura TIG MMA Adapto a la soldadura MMA U0 Tensión en vacío secundaria X Factor de servicio porcentaje El factor de servicio expres...

Страница 31: ... 3 MANDOS SITUADOS EN EL TABLERO ANTERIOR Inverter MultiMig 2 7 1 RS 232 USB 1 5 2 6 9 7 3 4 8 1 DISPLAY Visualiza tanto los parámetros de soldadura como todas las funciones de soldadura 2 EMPUÑADURA Selecciona y regula tanto las funciones como los parámetros de soldadura 3 EMPALME CENTRALIZADO al que se conecta el soplete de soldadura 4 CABLE MASA O TOMA toma a la que se conecta el conector del c...

Страница 32: ...s de servicio PROCESS PARAMS Quitar la tobera gas y desenroscar del soplete la boquilla portacorriente Presionar el pulsador del soplete hasta que salga el hilo ATENCIÓN tener el rostro lejos de la lanza terminal mientras que el hilo sale enroscar la boquilla portacorriente e introducir la tobera gas Abrir el reductor de la bombona y regular el flujo del gas a 8 10 l min Durante la soldadura el di...

Страница 33: ...metro HSA Hot Start Automático y el parámetro CRA Llenado del Cráter Final Los 2 parámetros HSA y CRA pueden ser activados en un mismo momento o bien por separado singularmente Una vez activado el parámetro HSA el operador podrá regular la Corriente inicial entre el 10 y el 200 de la corriente de soldadura Podrá regular el Tiempo de corriente entre 0 1 y 10 se gundos También podrá regular el Tiemp...

Страница 34: ...erá la corriente inicial Esta corriente es mantenida mientras el botón de la an torcha permanezca presionado al soltar el botón esta corriente se enlaza con la corriente de soldadura y esta es mantenida mientras el botón de la antorcha no sea nuevamente presionado Al presionar nuevamente el botón antorcha la corriente de soldadura se enlaza con la corriente de cráter y es mantenida mientras el bot...

Страница 35: ...mados por el fabri cante Corrección de inductancia Girando el mando 2 se selecciona el parámetro y se confirma la elección presionando el mando mismo El valor se regula mediante rotación del mando 2 Para confirmar la elección efectuada es suficiente pre sionar el mando 2 o bien el botón Presionando el botón DEF se habilitan nuevamente los valores de los parámetros programados por el fabri cante Bo...

Страница 36: ...tener siempre buenas partidas La regulación del fabricante opera en Auto función prerregulada Girando el mando 2 se selecciona el parámetro y se confirma la elección presionando el mando mismo Se regula el valor mediante rotación del mando 2 Para confirmar la elección basta presionar el mismo mando o bien el botón Presionando el botón DEF se habilitan nuevamente los valores de los parámetros progr...

Страница 37: ...uración del período Mante niéndose invariados los demás parámetros determina el diámetro de la malla y con ello la penetración La corrección de arco regula la longitud del arco de la velocidad corriente mayor Atención una buena regulación requiere una longitud de arco igual para ambas corrientes Girando el mando 2 se selecciona el parámetro y se confirma la elección presionando el mando mismo Se r...

Страница 38: ... avance lineal del hilo Girando el mando 2 se selecciona el parámetro y se confirma la elección presionando el mando mismo Se regula el valor mediante rotación del mando 2 Para confirmar la elección basta presionar el mismo mando o bien el botón Presionando el botón DEF se habilitan nuevamente los valores de los parámetros programados por el fabri cante Esta función aparecerá en el display solamen...

Страница 39: ...ón ideal de solda dura a guardar presionar el botón en la pan talla que aparece el programa propone el pri mer número libre de trabajo para confirmar la elección efectuada presionar el botón GUARDAR En la serie memorizada aparece el proceso el tipo y el diámetro del hilo Antes de memorizar este programa de trabajo es posible elegir el número con el cual guardarlo simplemente gi rando el mando 2 pa...

Страница 40: ... presionado al soltar el botón esta corriente se enlaza con la corriente de soldadura y esta es mante nida mientras el botón de la antorcha no sea nuevamente presionado Al presionar nuevamente el botón antorcha la corriente de soldadura se enlaza con la Corriente de cráter que es mantenida mientras el botón antorcha permanezca presionado Pulsado puede ser utilizado en Modo 2T 4T y 3L Soldadura TIG...

Страница 41: ...narla con un dedo Seleccionándola se entra en el Menú Principal Proceso ELECCIÓN DEL TIPO DE PROCESO DE SOLDADURA MIG TIG o MMA véase ex plicación en el capítulo del Proceso MIG Parámetros ELECCIÓN DE LOS PARÁMETROS DE PROCESO Hot Start Es la sobrecorriente entregada en el momento del en cendido del arco La regulación va de 0 al 100 de la corriente pro gramada de soldadura Girando el mando 2 se se...

Страница 42: ...instalada en el interior del lateral móvil Mig Short Para soldar en MIG short es necesario elegir el tipo de hilo el diámetro y el gas esta selección debe ser efec tuada desde el menú principal operando con los boto nes proceso y material La regulación de los parámetros de soldadura se efectúa con el respectivo mando de manera sinérgica Todos los tipos de hilo utilizables los diámetros y los gases...

Страница 43: ...ento seguro entre el lado primario y el lado secundario de la máquina Evitar que los hilos puedan entrar en contacto con partes en movimiento o con partes que se recalientan durante el funcionamiento Volver a montar todas las abrazaderas como estaban en el aparato original para evitar que si accidentalmente un conductor se rompe o se desconecta se produzca un contacto entre el primario y el secund...

Страница 44: ...SELLE HENKILÖKUNNALLE DETTE AFSNIT HENVENDER SIG UDELUKKENDE TIL KVALIFICERET PERSONALE DIT DEEL IS UITSLUITEND BESTEMD VOOR BEVOEGD PERSONEEL DENNA DEL ÄR ENDAST AVSEDD FÖR KVALIFICERAD PERSONAL AUTO V TO TMH VMA PROORIVZETAI APOKLEISTIKAV GIA TO EIDIKEUME VNO PROSWPIKO V WIRING DIAGRAM COLOUR CODE A BLACK B RED C GREY D WHITE E GREEN F PURPLE G YELLOW H BLUE K BROWN J ORANGE I PINK WIRING DIAGRA...

Страница 45: ...45 WIRING DIAGRAM ...

Страница 46: ...46 GENERATORE POWER SOURCE POWER SOURCE ART 386 64 ...

Страница 47: ... 39 ADAPTOR PROTECTION 40 ADAPTOR BODY 41 HANDLE SUPPORT 42 PROTECTION 43 HANDLE 44 CAP 45 CONNECTOR PROTECTION 46 KNOB 47 PANEL CIRCUIT 48 PUSH PULL CONNECTION 50 SUPPORT 51 SUPPORT 52 CONVEYOR 53 INSIDE BAFFLE 54 AUXILIARY TRANSFORMER 55 SUPPORT INSIDE BAFFLE 56 POWER CIRCUIT 57 POWER TRANSFORMER 58 SECONDARY IMPEDANCE 59 TRASDUCER 60 FRAME 61 FRAME 62 SPACER UPPER MOTOR 63 SPACER LOWER MOTOR 64...

Страница 48: ...48 TROLLEY ...

Страница 49: ...D WHEEL When ordering spare parts please always state the machine item and serial number and its purchase data the spare part position and the quantity Lors de la commande de pièces de rechange indiquez toujours le numéro de la machine et le numéro de série ainsi que les données d achat la position de la pièce de rechange et la quantité Al pedir piezas de repuesto siempre indique el artículo de la...

Страница 50: ...50 WIRE FEED MOTOR ...

Страница 51: ... ALUMINIUM 311 ROLLER SUPPORT 312 WIRE FEED BODY 313 COMPLETE ROLLER PRESSER SUPPORT When ordering spare parts please always state the machine item and serial number and its purchase data the spare part position and the quantity Lors de la commande de pièces de rechange indiquez toujours le numéro de la machine et le numéro de série ainsi que les données d achat la position de la pièce de rechange...

Страница 52: ...52 ...

Отзывы: