Chicco Funny Vehicles Скачать руководство пользователя страница 24

24

25

Ålder: från och med 12 månader 

Läs noga före användning och spara för framtida hänvisning.

Bilarna fungerar med 2 1,5 Volts alkaliska batterier av typ AA.  Batterier ingår.

De batterier som finns i leksaken vid inköpet levereras endast som prov vid demonstration i affären. Innan du 

använder leksaken första gången bör du byta ut batterierna i batterifacket. 

ANVISNINGAR

För barnets säkerhet: 

OBS!

Avlägsna eventuella plastpåsar och alla element som tillhör produktens förpackning före användning och eliminera 

eller förvara utom räckhåll för barn. Kvävningsrisk

•  Kontrollera regelbundet att produkten inte är sliten eller är sönder. Om skador är synliga får leksaken inte 

användas, förvara utom räckhåll för barn.

•  Får endast användas under tillsyn av vuxen. 

-  Får inte användas på gata.

-  Använd inte på våta, sandiga eller dammiga ytor.

TEKNISKA EGENSKAPER

Fig. A

1) spak/strömbrytare för påslagning/frånslagning (II/O) 

2) lucka till batterifacket.

Fig. B

Knapp för att aktivera melodi

INTRODUKTION AV LEKSAKEN

Funny Vehicles är barnens första elektroniska fordon. Ljudeffekterna aktiveras enkelt genom att röra på bilen. I 

bilen sitter en rörelsesensor som aktiverar ljuden. Dessutom aktiveras en melodi som introduceras av en ljudeffekt 

genom att du trycker på sidoknappen. Alla bilar har dessutom en del som kan tas bort och en annan som stimulerar 

barnets fantasi och lek. 

HUR BILEN FUNGERAR

1. Sätt i gång bilen genom att trycka på spaken/strömbrytaren för påslagning/frånslagning (fig. A-1) som 

sitter under bilen på II 

2. Tryck på texten på sidan (B-3) för att aktivera en melodi.

3. Låt bilen rulla eller skaka lite på den för att aktivera den invändiga sensorn som aktiverar olika ljud.

4. Stäng alltid av bilen efter lek genom att ställa markören (fig. A-1) på O. 

OBS: läget I “Try me” eller “DEMO” på brytaren används endast för demonstration i affären.  Kontrollera att bilen 

inte används i det här läget, eftersom det ger en begränsad funktion.

ISÄTTNING OCH/ELLER URTAGNING AV BATTERIER

•  Utbyte av batterier ska alltid göras av vuxen.

•  För  utbyte  av  batterier:  lossa  skruven  på  batteriluckan  (fig. A-2)  med  en  skruvnyckel,  ta  av  luckan  och 

plocka ur de urladdade batterierna. Sätt i de nya batterierna med polerna på rätt håll (se produkten) och 

sätt tillbaka batteriluckan och dra åt skruven.

•  Använd alkaliska batterier som är likadana eller motsvarar den typ som rekommenderas för produktens 

funktion

•  Blanda inte alkaliska batterier, standard (kol-zink) eller omladdningsbara (nickel-kadmium).

•  Blanda inte urladdade och nya batterier.

•  Lämna inte batterier eller andra redskap inom räckhåll för barn.

•  Kortslut inte kontakterna.

•  Ta alltid ur urladdade batterier så att inte syra läcker ut, det kan skada produkten. 

•  Ta alltid ur batterierna om produkten inte ska användas på en längre tid. 

•  Ta ur batterierna ur leksaken innan den kasseras

•  Kasta inte urladdade batterier på eld eller i naturen, lämna till särskild avfallsuppsamling.

•  Om batterierna läcker måste de omedelbart bytas ut. Rengör batterifacket och tvätta händerna noga om 

de kommit i kontakt med syran.

•  Försök inte ladda om batterier som inte är omladdningsbara: de kan explodera.

•  Du bör inte använda omladdningsbara batterier, de kan minska produktens funktion.

•  Den här leksaken är inte avsedd att fungera med litiumbatterier. 

Dette produkt er i overensstemmelse med direktivet EU 2002/96/EC.

Symbolet “ingen skraldespand” på apparatet betyder, at produktet ved endt levetid skal holdes adskilt 

fra husholdningsaffald og skal sendes til et indsamlingssted for udtjente elektriske og elektroniske 

apparater. Ved køb at et tilsvarende produkt skal det kasserede, gamle apparat tilbageleveres til fo-

rhandleren. Brugeren er ansvarlig for, at apparatet ved endt levetid deponeres hos egnede indsamling-

sinstanser. 

En hensigtsmæssig  separat  indsamling  med  henblik  på genbrug, samt miljøvenlig behandling  og  bortskaffelse, 

bidrager til at undgå mulige negative miljø- og sundhedspåvirkninger og forenkler genbrug af de materialer, som 

apparatet består af. 

Nærmere oplysninger om de eksisterende indsamlingsmetoder kan fås hos de lokale instanser for bortskaffelse af 

affald eller i den forretning, hvor apparatet er købt.

DENNA PRODUKT STÄMMER ÖVERENS MED DIREKTIV EU 2006/66/EC 

Symbolen med en överkryssad korg på batterierna eller på produktens förpackning indikerar, att bat-

terierna i slutet av deras livslängd skall separeras från hushållsavfallet, de får inte kastas i hushållsso-

porna utan de skall tas till en uppsamlingsplast för batterier eller lämnas tillbaka till återförsäljaren när man köper  

liknande laddningsbara eller ej laddningsbara batterier.

Den eventuella kemiska symbolen Hg, Cd, Pb, som står under den överkryssade korgen indikerar typen av ämne 

som finns i batteriet: Hg=Kvicksilver, Cd=Kadmium, Pb=Bly.

Användaren är ansvarig för att batterierna i slutet av deras livslängd lämnas över till en lämplig uppsamlingsplats. En 

lämplig sorterad avfallshantering gör att batterierna kan återvinnas för sortering och hantering som står i överenss-

tämmelse med miljöbestämmelserna och därigenom bidrar till att negativa effekter på miljön och hälsan undviks 

och underlättar återvinning av materialen som produkten består av. För en mer detaljerad information gällande 

disponibla uppsamlingssystem så vänd Er till lokala avfallshanterare eller till affären där produkten köptes.

RENGÖRING OCH SKÖTSEL

•  Använd en mjuk trasa för rengöring av produkten.

•  Skydda från stötar, värme, damm, sand, fukt och vatten.

ARTSANA

 förbehåller sig rätten att när som helst och utan förhandsmeddelande göra ändringar av vad som står 

i bruksanvisningen.

Reproduktion, överföring, omskrivning eller översättning till annat språk, även partiell i någon form av den här 

bruksanvisningen, är absolut förbjudet utan tidigare skriftligt godkännande av ARTSANA.

Tillverkad i Kina

Bruksanvisning  

Funny Vehicles

S DK

Содержание Funny Vehicles

Страница 1: ...Funny Vehicles 2 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 A B ...

Страница 5: ...5 B ...

Страница 6: ...terale Ogni veicolo inoltre presenta una parte removibile che da un ulteriore possibilità di fantasticare e giocare al bambino FUNZIONAMENTO DEL GIOCO 1 Accendere l auto posizionando la leva dell interruttore di accensione spegnimento fig A 1 posto sotto l auto su II 2 Schiacciando il testo posto sul lato B 3 si aziona la melodia 3 Muovendo il prodotto facendolo girare sulle ruote o semplicemente ...

Страница 7: ... al D lgs n 22 1997 art 50 e seguenti del D lgs 22 97 Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato l acquisto CONFORMITA ALLA DIRETTIVA EU 2006 66 CE Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile o sulla confezione del prodotto indica che le stesse alla fine della propri...

Страница 8: ...ffect followed by a tune Each vehicle has a removable part which gives babies something extra to play and use their imagination with HOW TO USE THE TOY 1 Switch the vehicle on by pushing the ON OFF switch Diag A 1 under the car to II 2 Press the button on the side B 3 to play the tune 3 The sensor fitted inside the vehicle will play the different sounds when the product is moved when the wheels go...

Страница 9: ...r information regarding the waste disposal services available contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance THIS PRODUCT COMPLIESWITH EC DIRECTIVE 2006 66 EC The crossed bin symbol on the batteries or product pack indicates that at the end of their life they must not be disposed of as urban refuse They must be disposed of separately from domestic waste either ...

Страница 10: ...on appuie sur la touche latérale Chaque véhicule possède une partie amovible pour amuser l enfant et développer son imagination FONCTIONNEMENT DU JEU 1 Démarrer la voiture en plaçant le levier de l interrupteur marche arrêt fig A 1 situé sous le véhicule sur II 2 En appuyant sur la touche située sur le côté B 3 la mélodie se met en marche 3 En déplaçant le jouet en le faisant tourner sur ses roues...

Страница 11: ...ments plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles s adresser au service local d élimination des déchets ou bien au magasin où l appareil a été acheté CONFORMITEA LA DIRECTIVE EU 2006 66 EC Le symbole de la poubelle barrée apposé sur les piles ou l emballage du produit indique qu à la fin de la vie du produit celui ci doit être traité séparément des ordures domestiques non pas jeté comm...

Страница 12: ... so dass das Kind eine zusätzliche Möglichkeit zum Fantasieren und Spielen hat ANWENDUNG 1 Schalten Sie das Auto ein indem Sie den Ein Aus Schalthebel Abb A 1 auf der Unterseite des Autos auf II stellen 2 Durch Drücken der Taste auf der Seite B 3 beginnt die Melodie zu spielen 3 Wenn Sie das Produkt bewegen auf den Rädern fahren lassen oder schütteln tritt der Sensor in seinem Innern in Betrieb un...

Страница 13: ...en für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden Nähere Auskunft bekommen Sie bei ihrem örtlichen Amt fürAbfallentsorgung oder in derVerkaufsstelle dieses Geräts KONFORMITÄT MIT DER EU RICHTLINIE 2006 66 EC Die durchgestrichene Abfalltonne die auf den Batterien oder auf der Produktpackung abgebildet ist bedeutet dass diese da sie nach dem Ende ihrer Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfälle...

Страница 14: ...demás la melodía introducida por un efecto sonoro se activa presionando la tecla lateral Cada vehículo tiene una parte móvil que brinda al niño otra posibilidad para fantasear y jugar FUNCIONAMIENTO DEL JUEGO 1 Encender el coche colocando la palanca del interruptor de encendido apagado Fig A 1 presente en la parte inferior del mismo en la posición II 2 Presionando la tecla lateral B 3 se acciona l...

Страница 15: ...ro ducto Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles diríjase al servicio local de eliminación de desechos o a la tienda donde compró el aparato CONFORMIDADA LA DIRECTIVA EU 2006 66 EC El símbolo de la papelera tachada que se encuentra en las pilas o en la caja del producto indica que las pilas al final de su vida útil deberán eliminarse separadamente de los...

Страница 16: ...com efeitos sonoros Cada veículo tem uma parte removível permitido a criança novas brincadeiras e fantasias FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO 1 Ligue o veículo colocando o botão para ligar desligar fig A 1 situado na parte de baixo na posição II 2 Ligue o botão situado de lado B 3 para accionar a melodia 3 O sensor instalado no interior do veículo reproduz diferentes sons quando o brinquedo é movido quan...

Страница 17: ...hadas inerentes aos sistemas de recolha disponíveis procure o serviço local de eliminação de lixos ou dirija se à loja onde foi efectuada a compra CONFORMIDADE COMA DIRECTIVA EU 2006 66 EC O símbolo do caixote do lixo com a cruz contido nas pilhas ou na embalagem do produto indica que as mesmas ao terminar a própria vida útil devem ser eliminadas separadamente dos lixos do mésticos não devem ser e...

Страница 18: ... dat weggenomen kan worden waardoor het kind nog meer kan fantaseren en spelen WERKINGVAN HET SPEELGOED 1 Zet de auto aan door de aan uit schakelaar onderaan de auto op lI te zetten fig A 1 2 Door de tekst op de zijkant B 3 in te drukken wordt de melodie ingeschakeld 3 Door het product te bewegen het op zijn wielen te laten draaien of er gewoon mee te schudden wordt de sensor binnenin geactiveerd ...

Страница 19: ...okale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht CONFORM DE EU RICHTLIJN 2006 66 EC Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak op de batterijen of op de verpakking van het product geeft aan dat deze op het einde van hun levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval en niet als gemeentelijk afval moeten worden afgedankt maar hiervoor naar een centrum voo...

Страница 20: ...tta Jokaisessa ajoneuvossa on irrotettava osa joka antaa lisämahdollisuuksia mielikuvitukselle ja leikkeihin LELUN TOIMINTA 1 Käynnistäkää auto asettamalla sen alla oleva käynnistys sammutusvipu kuva A 1 asentoon II 2 Painamalla sivulla olevaa painiketta B 3 melodia käynnistyy 3 Tuotetta liikuttamalla pyöriä pyörittämällä tai yksinkertaisesti ravistamalla sitä sen sisällä oleva tunnistin alkaa toi...

Страница 21: ...adaksesi lisätietoja olemassa olevista keräysmahdollisuuksista käänny paikallisen jätehuollon tai laitteen myyneen kaupan puoleen EU 2006 66 EC mukainen Paristoissa tai pakkauksessa oleva ruksattu roska astian kuva tarkoittaa että paristot on käyttöikänsä lopussa hävitettävä erillään kotitalousjätteistä ja vietävä niille kuuluvaan keräyspisteeseen tai annet tava myyjälle ostettaessa uudet vastaava...

Страница 22: ... kan tas ut Dette gir barnet nok en mulighet til å bruke fantasien og leke HVORDAN LEKEN FUNGERER 1 Slå bilen på ved å flytte bryterhendelen av på fig A 1 i bilen til II 2 Trykker du på tasten på siden B 3 starter melodien 3 Beveger du produktet lar hjulene gå rundt eller rister på det aktiveres sensoren som sitter inni kjøretøyet slik at det lager forskjellige lyder 4 Når barnet er ferdig med å l...

Страница 23: ...kt med ditt lokale renovasjonsselskap eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt OVERENSSTEMMELSE MED EU DIREKTIV 2006 66 EC Søppelkurvsymbolet med strek over som befinner seg på batteriet eller på innpakningen av produktet betyr at dette ved endt levetid ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall eller byavfall men tas med til en stasjon for kildesortering eller bringes tilbake til leverand...

Страница 24: ... Alla bilar har dessutom en del som kan tas bort och en annan som stimulerar barnets fantasi och lek HUR BILEN FUNGERAR 1 Sätt i gång bilen genom att trycka på spaken strömbrytaren för påslagning frånslagning fig A 1 som sitter under bilen på II 2 Tryck på texten på sidan B 3 för att aktivera en melodi 3 Låt bilen rulla eller skaka lite på den för att aktivera den invändiga sensorn som aktiverar o...

Страница 25: ...okale instanser for bortskaffelse af affald eller i den forretning hvor apparatet er købt DENNA PRODUKT STÄMMER ÖVERENS MED DIREKTIV EU 2006 66 EC Symbolen med en överkryssad korg på batterierna eller på produktens förpackning indikerar att bat terierna i slutet av deras livslängd skall separeras från hushållsavfallet de får inte kastas i hushållsso porna utan de skall tas till en uppsamlingsplast...

Страница 26: ... δίνει στο παιδί μια επιπλέον δυνατότητα να παίξει και να αναπτύξει την φαντασία του ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ 1 Ενεργοποιήστε το αυτοκίνητο τοποθετώντας τον μοχλό του διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης εικ A 1 που βρίσκεται κάτω από το αυτοκίνητο στο II 2 Πατώντας το πλήκτρο που βρίσκεται στην πλευρά B 3 ενεργοποιείται η μελωδία 3 Κινώντας γυρίζοντας πάνω στις ρόδες ή απλά ανακινώντας το προï...

Страница 27: ...ες σχετικά με τα διαθέσιμα συστή ματα συλλογής παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσιες υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ EU 2006 66 EC Το σύμβολο με το διαγραμμένο καλάθι που αναγράφεται στις μπαταρίες ή στη συσκευασία του προϊό ντος υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους δεν πρέπει να υφίστανται την επεξεργασ...

Страница 28: ...SPOSÓB FUNKCJONOWANIA ZABAWKI 1 Włączyć samochód ustawiając dźwignię przełącznika włączenia wyłączenia rys A 1 pod samochodem na pozycji II 2 Po naciśnięciu przycisku z boku B 3 włącza się melodyjka 3 Poruszając zabawką obracając kółkami lub po prostu potrząsając nią uruchomiony zostaje czujnik w zabawce który pozwala usłyszeć różne dźwięki 4 Po zakończeniu zabawy należy zawsze wyłączyć zabawkę us...

Страница 29: ...66 EC Symbol przekreślonego kosza widoczny na bateriach lub na opakowaniu produktu oznacza że po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie powinny być one usuwane ze zwykłymi odpadami domowymi a więc nie mogą być likwidowane jako odpady miejskie Należy je dostarczyć do punktu selektywnej zbiórki lub zwrócić sprzedawcy w chwili zakupu nowych podobnych baterii dających się ponownie ładować lub zwykłyc...

Страница 30: ...оковую кнопку раздается звуковой эффект и мелодия В каждом автомобиле предусмотрена съёмная часть предоставляющая ребёнку дополнительные возможности для игры КАК ИГРАТЬ 1 Включите автомобиль повернув на II рычаг включения выключения рис A 1 расположенный под автомоби лем 2 При нажатии кнопки на боку автомобиля B 3 включается мелодия 3 При движении автомобиля вращая колеса или просто подталкивая ег...

Страница 31: ...бные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин где Вы купили изделие СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ EU 2006 66 EC Приведенный на батарейках или на упаковке изделия символ перечеркнутой корзины обозначает что в конце срока службы батареек они не должны перерабатываться как обычные домашние отходы а подлежат сдаче в пункт сбора вторс...

Страница 32: ... kolunu resim A 1 II konumuna getiriniz 1 Ürünün yan tarafında bulunan tuşa B 3 basınca melodi başlar 2 Ürünü hareket ettirirseniz tekerlekleri üzerinde döndürürseniz ya da yalnızca sallarsanız içindeki sensör harekete geçer ve farklı sesler duyulur 3 Oyun bitiminde açma kapama kolunu resim A 1 O konumuna getirerek oyuncağı daima kapatınız DİKKAT açma kapama kolu üzerindeki Try me veya DEMO pozisy...

Страница 33: ...atın almıfl oldu unuz mağazaya baflvurunuz Bu ürün EU 2006 66 EC Direktifine uygundur Pillerin ya da ürünün konfeksiyonu üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü pillerin kullanım ömrünün sonunda ev atıklarından ayrı olarak yok edilmesi gerektiği doğrultusunda kent atığı gibi bertaraf edilmeyerek ayrıştırmalı bir çöp toplama merkezine götürülmesi veya şarj edilebilir ya da şarj edilemeyen aynı ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 SA Funny Vehicles II O ...

Страница 36: ...Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 Grandate Como Italy Made in China 89830 Z2 1 www chicco com Cod 46 060022 000 000 60022 Funny Vehicles FireTruck 60023 Funny Vehicles DumpTruck ...

Отзывы: