Chicco Funny Vehicles Скачать руководство пользователя страница 18

18

19

Handleiding 

 Funny Vehicles

NL

Leeftijd: vanaf 12 maanden

Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging. De voertuigen werken op 2 alkaline 

batterijen van het type “AA” van 1,5 Volt. De batterijen zijn bijgeleverd. De batterijen die zich tijdens de aankoop in 

het speelgoed bevinden, dienen enkel ter demonstratie in het verkooppunt. Voordat je het speelgoed voor de eerste 

keer gebruikt, wordt aangeraden de batterijen te vervangen. 

WAARSCHUWINGEN

Voor de veiligheid van je kind: 

LET OP!

Verwijder eventuele plastic zakken en alle onderdelen die deel uitmaken van de verpakking van het product, gooi 

ze weg of houd ze buiten het bereik van kinderen. Verstikkingsgevaar.

•  Controleer het product regelmatig op slijtage en eventuele gebreken. Gebruik het speelgoed in geval van 

zichtbare schade niet en houd het buiten het bereik van kinderen.

•  Alleen onder voortdurend toezicht van een volwassene gebruiken. 

-  Gebruik het speelgoed niet op de straat.

-  Gebruik het speelgoed niet op natte, zanderige of stoffige oppervlakken.

TECHNISCHE KENMERKEN

Fig. A

1) aan/uit  (II/O) schakelaar 

2) deksel batterijenvakje.

Fig. B

3)  Knop om de melodie in te schakelen

INLEIDING TOT HET SPEELGOED

De Funny Vehicles zijn de eerste elektronische voertuigen van het kind. De geluidseffecten worden geactiveerd door 

het voertuig te bewegen. Een interne bewegingsensor schakelt namelijk de geluiden in. Een melodie, die door een 

geluidseffect wordt voorafgegaan, wordt ingeschakeld door op de knop aan de zijkant te drukken. Elk voertuig heeft 

bovendien een gedeelte dat weggenomen kan worden, waardoor het kind nog meer kan fantaseren en spelen. 

WERKING VAN HET SPEELGOED

1. Zet de auto aan door de aan/uit schakelaar onderaan de auto op lI te zetten  (fig. A-1). 

2. Door de tekst op de zijkant (B-3) in te drukken, wordt de melodie ingeschakeld.

3. Door het product te bewegen, het op zijn wielen te laten draaien of er gewoon mee te schudden, wordt de 

sensor binnenin geactiveerd, waardoor verschillende geluiden te horen zijn. 

4. Na gebruik moet het speelgoed altijd worden uitgezet door de cursor (fig. A-1) op 0 te zetten.

LET OP: de stand I “Try me” of «DEMO» op de schakelaar wordt alleen gebruikt ter demonstratie in het verkoop-

punt. Verzeker je ervan dat je het product niet op deze stand gebruikt, omdat het hierop maar beperkt werkt.

DE BATTERIJEN AANBRENGEN EN/OF VERVANGEN

•  De batterijen mogen enkel door een volwassene worden vervangen.

•  Om de batterijen te vervangen: draai de schroef van het klepje (fig. A-2) los met behulp van een schroeven-

draaier, verwijder het klepje, haal de lege batterijen uit het batterijenvakje, zet er de nieuwe batterijen in en 

zorg ervoor dat de polen op de juiste plaats zitten (zoals aangegeven op het artikel), zet het klepje weer op 

zijn plaats terug en draai de schroef goed vast.

•  Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkaline batterijen als aanbevolen voor de werking van dit product.

•  Meng geen alkaline-, standaard- (kool-zink) of herlaadbare (nikkel-cadmium) batterijen met elkaar.

•  Meng geen lege met nieuwe batterijen.

•  Houd de batterijen of eventueel gereedschap buiten het bereik van kinderen.

•  Zorg ervoor dat er geen kortsluiting tussen de voedingsklemmen ontstaat.

•  Verwijder de lege batterijen altijd uit het product om te voorkomen dat ze zouden lekken en zo het artikel 

zouden kunnen beschadigen.

•  Verwijder de batterijen altijd, als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. 

•  Verwijder de batterijen uit het speelgoed, voordat je het weggooit.

•  Gooi de lege batterijen niet in het vuur en laat ze niet in het milieu achter, maar gooi ze via de gescheiden 

afvalverwerking weg.

•  Indien de batterijen mochten lekken, vervang je ze onmiddellijk en maak je het batterijvakje schoon. Was 

goed je handen in geval van aanraking met de gelekte vloeistof.

•  Probeer niet om niet herlaadbare batterijen op te laden: deze zouden kunnen ontploffen.

•  Het is niet raadzaam herlaadbare batterijen te gebruiken. Deze kunnen de werking van het speelgoed verminderen.

•  Het speelgoed is niet ontworpen voor werking op lithiumbatterijen. 

Dit product is conform de EU-richtlijn 2002/96/EC.

Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product op het einde van 

zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moet worden afgedankt en hiervoor naar 

een centrum voor gescheiden afvalophaling voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur 

wordt gebracht of wordt terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkaardig 

apparaat wordt aangekocht. De gebruiker is er verantwoordelijk voor het apparaat op het einde van de levenscyclus naar 

een structuur voor afvalophaling te brengen. De correcte gescheiden afvalophaling met het oog op de daaropvolgende 

recyclage, verwerking en milieuvriendelijke afdanking van het apparaat draagt bij tot het voorkomen van mogelijke ne-

gatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert de recyclage van de materialen waaruit het product is 

samengesteld. Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen, 

wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.

CONFORM DE EU-RICHTLIJN 2006/66/EC 

Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak op de batterijen, of op de verpakking van het product, 

geeft aan dat deze op het einde van hun levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk 

afval en niet als gemeentelijk afval moeten worden afgedankt, maar hiervoor naar een centrum voor gescheiden 

afvalophaling moeten worden gebracht, of worden terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop nieuwe 

gelijkaardige niet oplaadbare batterijen worden aangekocht. Het eventuele chemische symbool Hg, Cd, Pb onder 

de doorgestreepte vuilnisbak geeft de inhoud van de batterij aan: Hg=kwik, Cd=cadmium, Pb=lood. De gebruiker 

is er verantwoordelijk voor de batterijen op het einde van hun levenscyclus naar een structuur voor afvalophaling 

te brengen om de verwerking en de recycling ervan te bevorderen. Een goede gescheiden afvalverwerking om de 

afgedankte batterijen vervolgens naar de recycling te sturen en overeenkomstig het milieu te behandelen en af te 

danken, draagt ertoe bij mogelijke negatieve effecten op het milieu en de gezondheid te voorkomen en bevordert 

de recycling van de materialen waaruit de batterijen bestaan.  Als het product illegaal door de gebruiker wordt afge-

dankt, heeft dit schade aan het milieu en de gezondheid tot gevolg. Voor meer gedetailleerde informatie over de 

recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling 

of tot de winkel waar u het product hebt gekocht.

REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET SPEELGOED

•  Gebruik een zachte doek om het speelgoed te reinigen.

•  Bescherm het speelgoed tegen stoten, warmte, stof, zand, vocht en water.

ARTSANA

 behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment en zonder dit vooraf aan te kondigen wijzigingen 

aan te brengen aan wat beschreven wordt in deze handleiding. Het is absoluut verboden om deze handleiding of 

zelfs delen eruit in welke vorm dan ook te reproduceren, door te zenden, over te nemen of in een andere taal te 

vertalen, zonder daartoe eerst schriftelijke toestemming te hebben ontvangen van ARTSANA
Vervaardigd in China

Содержание Funny Vehicles

Страница 1: ...Funny Vehicles 2 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 A B ...

Страница 5: ...5 B ...

Страница 6: ...terale Ogni veicolo inoltre presenta una parte removibile che da un ulteriore possibilità di fantasticare e giocare al bambino FUNZIONAMENTO DEL GIOCO 1 Accendere l auto posizionando la leva dell interruttore di accensione spegnimento fig A 1 posto sotto l auto su II 2 Schiacciando il testo posto sul lato B 3 si aziona la melodia 3 Muovendo il prodotto facendolo girare sulle ruote o semplicemente ...

Страница 7: ... al D lgs n 22 1997 art 50 e seguenti del D lgs 22 97 Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato l acquisto CONFORMITA ALLA DIRETTIVA EU 2006 66 CE Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile o sulla confezione del prodotto indica che le stesse alla fine della propri...

Страница 8: ...ffect followed by a tune Each vehicle has a removable part which gives babies something extra to play and use their imagination with HOW TO USE THE TOY 1 Switch the vehicle on by pushing the ON OFF switch Diag A 1 under the car to II 2 Press the button on the side B 3 to play the tune 3 The sensor fitted inside the vehicle will play the different sounds when the product is moved when the wheels go...

Страница 9: ...r information regarding the waste disposal services available contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance THIS PRODUCT COMPLIESWITH EC DIRECTIVE 2006 66 EC The crossed bin symbol on the batteries or product pack indicates that at the end of their life they must not be disposed of as urban refuse They must be disposed of separately from domestic waste either ...

Страница 10: ...on appuie sur la touche latérale Chaque véhicule possède une partie amovible pour amuser l enfant et développer son imagination FONCTIONNEMENT DU JEU 1 Démarrer la voiture en plaçant le levier de l interrupteur marche arrêt fig A 1 situé sous le véhicule sur II 2 En appuyant sur la touche située sur le côté B 3 la mélodie se met en marche 3 En déplaçant le jouet en le faisant tourner sur ses roues...

Страница 11: ...ments plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles s adresser au service local d élimination des déchets ou bien au magasin où l appareil a été acheté CONFORMITEA LA DIRECTIVE EU 2006 66 EC Le symbole de la poubelle barrée apposé sur les piles ou l emballage du produit indique qu à la fin de la vie du produit celui ci doit être traité séparément des ordures domestiques non pas jeté comm...

Страница 12: ... so dass das Kind eine zusätzliche Möglichkeit zum Fantasieren und Spielen hat ANWENDUNG 1 Schalten Sie das Auto ein indem Sie den Ein Aus Schalthebel Abb A 1 auf der Unterseite des Autos auf II stellen 2 Durch Drücken der Taste auf der Seite B 3 beginnt die Melodie zu spielen 3 Wenn Sie das Produkt bewegen auf den Rädern fahren lassen oder schütteln tritt der Sensor in seinem Innern in Betrieb un...

Страница 13: ...en für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden Nähere Auskunft bekommen Sie bei ihrem örtlichen Amt fürAbfallentsorgung oder in derVerkaufsstelle dieses Geräts KONFORMITÄT MIT DER EU RICHTLINIE 2006 66 EC Die durchgestrichene Abfalltonne die auf den Batterien oder auf der Produktpackung abgebildet ist bedeutet dass diese da sie nach dem Ende ihrer Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfälle...

Страница 14: ...demás la melodía introducida por un efecto sonoro se activa presionando la tecla lateral Cada vehículo tiene una parte móvil que brinda al niño otra posibilidad para fantasear y jugar FUNCIONAMIENTO DEL JUEGO 1 Encender el coche colocando la palanca del interruptor de encendido apagado Fig A 1 presente en la parte inferior del mismo en la posición II 2 Presionando la tecla lateral B 3 se acciona l...

Страница 15: ...ro ducto Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles diríjase al servicio local de eliminación de desechos o a la tienda donde compró el aparato CONFORMIDADA LA DIRECTIVA EU 2006 66 EC El símbolo de la papelera tachada que se encuentra en las pilas o en la caja del producto indica que las pilas al final de su vida útil deberán eliminarse separadamente de los...

Страница 16: ...com efeitos sonoros Cada veículo tem uma parte removível permitido a criança novas brincadeiras e fantasias FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO 1 Ligue o veículo colocando o botão para ligar desligar fig A 1 situado na parte de baixo na posição II 2 Ligue o botão situado de lado B 3 para accionar a melodia 3 O sensor instalado no interior do veículo reproduz diferentes sons quando o brinquedo é movido quan...

Страница 17: ...hadas inerentes aos sistemas de recolha disponíveis procure o serviço local de eliminação de lixos ou dirija se à loja onde foi efectuada a compra CONFORMIDADE COMA DIRECTIVA EU 2006 66 EC O símbolo do caixote do lixo com a cruz contido nas pilhas ou na embalagem do produto indica que as mesmas ao terminar a própria vida útil devem ser eliminadas separadamente dos lixos do mésticos não devem ser e...

Страница 18: ... dat weggenomen kan worden waardoor het kind nog meer kan fantaseren en spelen WERKINGVAN HET SPEELGOED 1 Zet de auto aan door de aan uit schakelaar onderaan de auto op lI te zetten fig A 1 2 Door de tekst op de zijkant B 3 in te drukken wordt de melodie ingeschakeld 3 Door het product te bewegen het op zijn wielen te laten draaien of er gewoon mee te schudden wordt de sensor binnenin geactiveerd ...

Страница 19: ...okale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht CONFORM DE EU RICHTLIJN 2006 66 EC Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak op de batterijen of op de verpakking van het product geeft aan dat deze op het einde van hun levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval en niet als gemeentelijk afval moeten worden afgedankt maar hiervoor naar een centrum voo...

Страница 20: ...tta Jokaisessa ajoneuvossa on irrotettava osa joka antaa lisämahdollisuuksia mielikuvitukselle ja leikkeihin LELUN TOIMINTA 1 Käynnistäkää auto asettamalla sen alla oleva käynnistys sammutusvipu kuva A 1 asentoon II 2 Painamalla sivulla olevaa painiketta B 3 melodia käynnistyy 3 Tuotetta liikuttamalla pyöriä pyörittämällä tai yksinkertaisesti ravistamalla sitä sen sisällä oleva tunnistin alkaa toi...

Страница 21: ...adaksesi lisätietoja olemassa olevista keräysmahdollisuuksista käänny paikallisen jätehuollon tai laitteen myyneen kaupan puoleen EU 2006 66 EC mukainen Paristoissa tai pakkauksessa oleva ruksattu roska astian kuva tarkoittaa että paristot on käyttöikänsä lopussa hävitettävä erillään kotitalousjätteistä ja vietävä niille kuuluvaan keräyspisteeseen tai annet tava myyjälle ostettaessa uudet vastaava...

Страница 22: ... kan tas ut Dette gir barnet nok en mulighet til å bruke fantasien og leke HVORDAN LEKEN FUNGERER 1 Slå bilen på ved å flytte bryterhendelen av på fig A 1 i bilen til II 2 Trykker du på tasten på siden B 3 starter melodien 3 Beveger du produktet lar hjulene gå rundt eller rister på det aktiveres sensoren som sitter inni kjøretøyet slik at det lager forskjellige lyder 4 Når barnet er ferdig med å l...

Страница 23: ...kt med ditt lokale renovasjonsselskap eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt OVERENSSTEMMELSE MED EU DIREKTIV 2006 66 EC Søppelkurvsymbolet med strek over som befinner seg på batteriet eller på innpakningen av produktet betyr at dette ved endt levetid ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall eller byavfall men tas med til en stasjon for kildesortering eller bringes tilbake til leverand...

Страница 24: ... Alla bilar har dessutom en del som kan tas bort och en annan som stimulerar barnets fantasi och lek HUR BILEN FUNGERAR 1 Sätt i gång bilen genom att trycka på spaken strömbrytaren för påslagning frånslagning fig A 1 som sitter under bilen på II 2 Tryck på texten på sidan B 3 för att aktivera en melodi 3 Låt bilen rulla eller skaka lite på den för att aktivera den invändiga sensorn som aktiverar o...

Страница 25: ...okale instanser for bortskaffelse af affald eller i den forretning hvor apparatet er købt DENNA PRODUKT STÄMMER ÖVERENS MED DIREKTIV EU 2006 66 EC Symbolen med en överkryssad korg på batterierna eller på produktens förpackning indikerar att bat terierna i slutet av deras livslängd skall separeras från hushållsavfallet de får inte kastas i hushållsso porna utan de skall tas till en uppsamlingsplast...

Страница 26: ... δίνει στο παιδί μια επιπλέον δυνατότητα να παίξει και να αναπτύξει την φαντασία του ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ 1 Ενεργοποιήστε το αυτοκίνητο τοποθετώντας τον μοχλό του διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης εικ A 1 που βρίσκεται κάτω από το αυτοκίνητο στο II 2 Πατώντας το πλήκτρο που βρίσκεται στην πλευρά B 3 ενεργοποιείται η μελωδία 3 Κινώντας γυρίζοντας πάνω στις ρόδες ή απλά ανακινώντας το προï...

Страница 27: ...ες σχετικά με τα διαθέσιμα συστή ματα συλλογής παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσιες υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ EU 2006 66 EC Το σύμβολο με το διαγραμμένο καλάθι που αναγράφεται στις μπαταρίες ή στη συσκευασία του προϊό ντος υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους δεν πρέπει να υφίστανται την επεξεργασ...

Страница 28: ...SPOSÓB FUNKCJONOWANIA ZABAWKI 1 Włączyć samochód ustawiając dźwignię przełącznika włączenia wyłączenia rys A 1 pod samochodem na pozycji II 2 Po naciśnięciu przycisku z boku B 3 włącza się melodyjka 3 Poruszając zabawką obracając kółkami lub po prostu potrząsając nią uruchomiony zostaje czujnik w zabawce który pozwala usłyszeć różne dźwięki 4 Po zakończeniu zabawy należy zawsze wyłączyć zabawkę us...

Страница 29: ...66 EC Symbol przekreślonego kosza widoczny na bateriach lub na opakowaniu produktu oznacza że po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie powinny być one usuwane ze zwykłymi odpadami domowymi a więc nie mogą być likwidowane jako odpady miejskie Należy je dostarczyć do punktu selektywnej zbiórki lub zwrócić sprzedawcy w chwili zakupu nowych podobnych baterii dających się ponownie ładować lub zwykłyc...

Страница 30: ...оковую кнопку раздается звуковой эффект и мелодия В каждом автомобиле предусмотрена съёмная часть предоставляющая ребёнку дополнительные возможности для игры КАК ИГРАТЬ 1 Включите автомобиль повернув на II рычаг включения выключения рис A 1 расположенный под автомоби лем 2 При нажатии кнопки на боку автомобиля B 3 включается мелодия 3 При движении автомобиля вращая колеса или просто подталкивая ег...

Страница 31: ...бные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин где Вы купили изделие СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ EU 2006 66 EC Приведенный на батарейках или на упаковке изделия символ перечеркнутой корзины обозначает что в конце срока службы батареек они не должны перерабатываться как обычные домашние отходы а подлежат сдаче в пункт сбора вторс...

Страница 32: ... kolunu resim A 1 II konumuna getiriniz 1 Ürünün yan tarafında bulunan tuşa B 3 basınca melodi başlar 2 Ürünü hareket ettirirseniz tekerlekleri üzerinde döndürürseniz ya da yalnızca sallarsanız içindeki sensör harekete geçer ve farklı sesler duyulur 3 Oyun bitiminde açma kapama kolunu resim A 1 O konumuna getirerek oyuncağı daima kapatınız DİKKAT açma kapama kolu üzerindeki Try me veya DEMO pozisy...

Страница 33: ...atın almıfl oldu unuz mağazaya baflvurunuz Bu ürün EU 2006 66 EC Direktifine uygundur Pillerin ya da ürünün konfeksiyonu üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü pillerin kullanım ömrünün sonunda ev atıklarından ayrı olarak yok edilmesi gerektiği doğrultusunda kent atığı gibi bertaraf edilmeyerek ayrıştırmalı bir çöp toplama merkezine götürülmesi veya şarj edilebilir ya da şarj edilemeyen aynı ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 SA Funny Vehicles II O ...

Страница 36: ...Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 Grandate Como Italy Made in China 89830 Z2 1 www chicco com Cod 46 060022 000 000 60022 Funny Vehicles FireTruck 60023 Funny Vehicles DumpTruck ...

Отзывы: