background image

6

7

PRECAUCIÓN

•  NO permita que el cable 

  cuelgue por el borde de una 

mesa o que entre en contacto 

con superficies calientes.

•  NUNCA use un cable de 

 extensión.

•  Apague siempre la botella 

  Antes cálido Quitar el enchufe 

de la toma de corriente.

•  Este aparato tiene un enchufe 

polarizado (una clavija es más 

ancha que la otra).  Para reducir 

el riesgo de descarga eléctrica, 

este enchufe fue diseñado para 

que entre en un tomacorriente

  polarizado de una sola forma. 

Si el enchufe no entra 

  completamente en el 

  tomacorriente, invierta el 

  enchufe. Si aún así no entra, 

comuníquese con un 

  electricista calificado. No 

  intente modificar el enchufe de 

ninguna manera.

•  Retire el enchufe del 

  tomacorriente cuando no esté 

usando el aparato, antes de 

agregarle o sacarle piezas, y 

  antes de la limpieza. Déjelo 

  enfriar antes de manipularlo.

•  Inspeccione con atención antes 

de cada uso. No ponga este 

aparato en funcionamiento si 

tiene un cable o enchufe 

  dañado, o luego del mal

  funcionamiento del aparato, o 

si se ha caído o dañado de 

  alguna forma. Si el calentador 

de biberones presenta fallas 

o no funciona correctamente, 

apáguelo de inmediato y

  desenchúfelo del 

 tomacorriente.

•  Para evitar descargas eléctricas, 

no sumerja el cable, los 

  enchufes o el calentador de 

  biberones en agua u otro 

 líquido.

•  NO use el producto si el 

  calentador de biberones, el 

  enchufe o el cable se cae en 

agua o se sumerge 

 accidentalmente.

Al utilizar este equipo eléctrico, se deben seguir precauciones de 

seguridad básicas, entre las siguientes:

ADVERTENCIA:

Lors de l’utilisation de cet appareil électrique, on doit toujours 

respecter certaines précautions de sécurité élémentaires, dont les 

consignes suivantes :

DANGER DE BRÛLURE

Pour éviter le risque de brûlure :

•  Les éléments composant le 

chauffe-biberon et l’eau 

  peuvent être très chauds. Éviter 

le contact direct avec l’eau et la 

vapeur. Manipuler avec 

 précautions.

•  Ne pas toucher les surfaces qui 

peuvent être chaudes. Attendre 

que toutes les pièces soient 

  refroidies avant de les toucher.

•  Les biberons et pots d’aliments 

peuvent être chauds; retirer 

avec prudence.

•  Avant de servir, s’assurer que la 

température des aliments est 

sécuritaire.

•  Afin d’éviter le contact direct 

avec l’eau chaude, utiliser 

le plateau de support pour 

réchauffer des contenants 

d’aliments et des petits 

 biberons.

•  Ne PAS déplacer le 

  chauffe-biberon pendant 

l’usage ou lorsque son contenu 

est encore chaud.

ATTENTION

•  Ne JAMAIS utiliser sans eau. 

•  Toujours mesurer la quantité 

d’eau dans un contenant 

  distinct et verser directement 

dans le chauffe-biberon.

•  Il ne s’agit PAS d’un jouet. 

Garder hors de la portée des 

enfants.

•  La supervision d’un adulte est 

essentielle.

•  Une surveillance étroite est 

nécessaire lors de l’utilisation 

d’un appareil électrique par des 

enfants ou à proximité.

•  Pour usage domestique 

SEULEMENT; ne PAS utiliser à 

l’extérieur.

•  Utiliser cet appareil 

  uniquement aux fins pour 

lesquelles il a été conçu; ne pas 

modifier ni altérer le 

 chauffe-biberon.

•  L’utilisation d’accessoires n’est 

pas recommandée par Chicco, 

car cela risque de causer des 

blessures ou des dommages.

•  Ne PAS utiliser avec un 

  biberon ou un autre contenant 

d’aliments non destiné à être 

chauffé.

•  Ne pas placer à proximité d’une 

cuisinière à gaz ou électrique 

ou d’un four chaud.

•  Ne pas utiliser pour réchauffer 

l’espace.

•  Ne PAS laisser le cordon pendre 

de la bordure d’une table ou 

d’un comptoir ni toucher aux 

surfaces chaudes.

MISE EN GARDE

Содержание 06785U

Страница 1: ...ONSERVELASINSTRUCCIONES PARAUSOFUTURO LirelesinstructionsAVANT assembleret UTILISERleproduit GARDERCESINSTRUCTIONS POURS YR F RERAUBESOIN Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital Chauffe...

Страница 2: ...avoid direct contact with hot water use support tray when warming food containers or small bottles Do NOT move bottle warmer when in use or when contents are still hot CAUTION NEVER use without water...

Страница 3: ...el vapor Man jelos con cuidado No toque las superficies que podr an estar calientes Espere hasta que todas las piezas de la unidad se hayan enfriado antes de tocarlas Los biberones y frascos de alime...

Страница 4: ...nespr cautionsdes curit l mentaires dontles consignessuivantes DANGERDEBR LURE Pour viterlerisquedebr lure Les l ments composant le chauffe biberon et l eau peuvent tre tr s chauds viter le contact di...

Страница 5: ...r dans la prise il faut la retourner Si cela ne fonctionne toujours pas communiquer avec lectricien qualifi Ne pas tenter de modifier la fiche d aucune fa on Retirer la fiche de la prise murale lorsqu...

Страница 6: ...uredur frig rateur Temp ratureducong lateur Temperature Setting Button Bot ndeajustedelatemperatura Boutonder glagedelatemp rature Control Panel Panel de control Panneau de commande Size Button Bot n...

Страница 7: ...howmuchwatertoaddto theBottleWarmer Measurethecorrectamountofwaterintoaseparatecontainer 1 Consultelatablaarribayalaizquierdayelijaeltipo tama oytemperatura delbiber n ofrascodecomidaquequisieracalent...

Страница 8: ...ttle orfoodjarintheBottleWarmer Makesurethewaterdoesnotreach thelidoffoodjarsortheringof feedingbottles 3 Uselabandejadesoportepara losfrascosdealimentosobiberones peque os Coloqueelbiber no frascoene...

Страница 9: ...r PresstheSizeButtontoselectthe size ThenpresstheTemperature SettingButtontoselectthe temperature 5 Mantengapresionadoelbot n deencendidopor3segundospara encenderelcalentadordebiberones Oprimaelbot nd...

Страница 10: ...uranteelciclodecalentamiento yelvisordigitalmostrar eltiempo restante 6 Appuyerdenouveausurlebouton ded marragepourd marrerlecycle der chauffement Lesvoyantslumineuxdemeureront allum spendantlecyclede...

Страница 11: ...onc pendant3secondespour allumerlechauffe biberon Appuyersurleboutondedimension pourchoisirlatailleducontenant Appuyerensuitesurleboutonde r glagedelatemp raturepourchoisir latemp ratureducontenant Us...

Страница 12: ...uncicloderetrasodetemporizadorde15minutos Cuandoelciclodecalentamientosehayacompletado elvisormostrar 00 yel calentadordebiberonesemitir cincobips Letableauder f renceci dessusmontreletempsder chauffe...

Страница 13: ...arelbiber nofrascodecomida ret relo inmediatamentedespu sdeterminarseelciclo Siempre compruebe latemperaturadel contenido antesde servirlo Parabiberones Nocalienteelcontenidodelbiber nam sdelatemperat...

Страница 14: ...undos luego desconecteelenchufedel tomacorriente Aseg resedequeelcalentadordebiberonessehayaenfriado completamente Ll neloconunasoluci ndepartesigualesdeaguayvinagreyd jeloen remojotodalanoche Luegode...

Страница 15: ...g plate Thebottlewarmerneedstobedescaled See CareandMaintenance sectionformore details Rapidscale build up Useoftapwaterwithhighmineral content softenedortreatedwater Usedistilledwater Thebottlewarmer...

Страница 16: ...vousavezdesquestionsoucommentaires ausujetdeceproduit ousicertaines pi cessontmanquantes veuilleznepasretournerceproduitaumagasin Communiquezavecnousdel unedesfa onssuivantes Byphone tollfree Part l p...

Страница 17: ...Never Stop Growing...

Отзывы: