background image

26

27

Care and Maintenance

Cuidado y mantenimiento

 

CLEANING

Before cleaning turn off the Bottle Warmer by pressing the Power Button for 3 seconds, 

then remove plug from wall outlet.  Clean Bottle Warmer regularly.  After each use allow 

to cool down completely, pour out leftover water and dry the inside thoroughly.  Use 

a soft damp cloth to clean the Bottle Warmer.  Do NOT use bleach or any other harsh 

chemicals.  Bottle Warmer is NOT dishwasher safe.  Dry thoroughly before storing.  Store 

in a dry place.

DE-SCALING

The normal use of the Bottle Warmer can cause the formation of scale residue on the 

heating plate.  Before de-scaling turn off the Bottle Warmer by pressing the Power

Button for 3 seconds, then remove plug from wall outlet.  Make sure the Bottle Warmer 

has cooled down completely.  Fill with a solution of equal parts water and vinegar and let 

soak overnight.  After it has soaked overnight, empty out the water and vinegar solution.  

Fill the Bottle Warmer with ½ cup = 4oz/120ml of water and run through one warming 

cycle.  After the cycle is complete turn off the Bottle Warmer by pressing the Power 

Button for 3 seconds, then remove plug from wall outlet.  Make sure the Bottle Warmer 

has cooled down completely.  Pour out water and dry thoroughly.

 

LIMPIEZA

Antes de limpiar el calentador de biberones, apáguelo presionando el botón de 

encendido por 3 segundos; luego, desconecte el enchufe del tomacorriente. Limpie 

el calentador de biberones con frecuencia. Luego de cada uso, deje que se enfríe 

por completo, eche el resto de agua y seque bien el interior del aparato. Use un 

trapo suave húmedo para limpiar el calentador de biberones. NO use blanqueador 

ni ningún otro químico agresivo. NO se debe lavar el calentador de biberones en el 

lavaplatos. Séquelo bien antes de guardarlo. Guárdelo en un lugar seco.

ELIMINACIÓN DEL SARRO

El uso normal del calentador de biberones puede provocar la formación de residuo de sarro 

en la placa de calentamiento. Antes de eliminar el sarro, apague el calentador de biberones 

presionando el botón de encendido por 3 segundos; luego, desconecte el enchufe del 

tomacorriente. Asegúrese de que el calentador de biberones se haya enfriado 

completamente. Llénelo con una solución de partes iguales de agua y vinagre y déjelo en 

remojo toda la noche. Luego de que se haya remojado durante la noche, deseche la 

solución de agua y vinagre. Llene el calentador de biberones con 1/2 taza = 4 oz líq o 

120 ml de agua y ejecute un ciclo de calentamiento. Una vez que el ciclo esté completo, 

apague el calentador de biberones presionando el botón de encendido por 3 segundos; 

luego, desconecte el enchufe del tomacorriente. Asegúrese de que el calentador de 

biberones se haya enfriado completamente. Elimine el agua y seque completamente.

Une fois le cycle de réchauffement terminé

Afin d’éviter de trop réchauffer les aliments, retirer le biberon ou le pot 

d’aliments immédiatement après la fin du cycle. 

•  Toujours vérifier la température du contenu avant de servir

:

Pour les biberons : 

Ne pas réchauffer le contenu de la bouteille au-delà de la 

température corporelle de 37 °C (98,6 °F). Agiter doucement le biberon pour 

s’assurer que la température du contenu est uniforme; vérifier la température en 

versant quelques gouttes du contenu sur l’intérieur du poignet.

Pour les pots d’aliments : 

Mélanger le contenu du pot pour s’assurer que la 

température est uniforme; goûter pour s’assurer que les aliments ne sont pas 

trop chauds.

•  Pour réchauffer des aliments congelés, il peut être nécessaire d’effectuer un 

   second cycle

.

•  Si le contenu du pot n’est pas assez chaud, répéter les étapes 3 à 6 jusqu’à 

   l’atteinte de la température désirée. Lors de la répétition du cycle, vérifier 

   régulièrement la température afin d’éviter de trop réchauffer les aliments. 

 

•  

Avant de réchauffer un nouveau biberon ou pot d’aliments, laisser le 

   chauffe-biberon refroidir complètement (environ 30 min) avant de démarrer 

   un autre cycle.

•  Après avoir terminé, maintenir le bouton de démarrage enfoncé pendant

   3 secondes pour éteindre le chauffe-biberon et retirer la fiche de la prise 

   murale. Garder le cordon hors de la portée des enfants

.

Remarque : Le chauffe-biberon passe en mode d’attente après de 3 minutes 

d’inactivité. Pour le rallumer, appuyer sur le bouton de démarrage.

Содержание 06785U

Страница 1: ...ONSERVELASINSTRUCCIONES PARAUSOFUTURO LirelesinstructionsAVANT assembleret UTILISERleproduit GARDERCESINSTRUCTIONS POURS YR F RERAUBESOIN Digital Bottle Warmer Calentador de biberones digital Chauffe...

Страница 2: ...avoid direct contact with hot water use support tray when warming food containers or small bottles Do NOT move bottle warmer when in use or when contents are still hot CAUTION NEVER use without water...

Страница 3: ...el vapor Man jelos con cuidado No toque las superficies que podr an estar calientes Espere hasta que todas las piezas de la unidad se hayan enfriado antes de tocarlas Los biberones y frascos de alime...

Страница 4: ...nespr cautionsdes curit l mentaires dontles consignessuivantes DANGERDEBR LURE Pour viterlerisquedebr lure Les l ments composant le chauffe biberon et l eau peuvent tre tr s chauds viter le contact di...

Страница 5: ...r dans la prise il faut la retourner Si cela ne fonctionne toujours pas communiquer avec lectricien qualifi Ne pas tenter de modifier la fiche d aucune fa on Retirer la fiche de la prise murale lorsqu...

Страница 6: ...uredur frig rateur Temp ratureducong lateur Temperature Setting Button Bot ndeajustedelatemperatura Boutonder glagedelatemp rature Control Panel Panel de control Panneau de commande Size Button Bot n...

Страница 7: ...howmuchwatertoaddto theBottleWarmer Measurethecorrectamountofwaterintoaseparatecontainer 1 Consultelatablaarribayalaizquierdayelijaeltipo tama oytemperatura delbiber n ofrascodecomidaquequisieracalent...

Страница 8: ...ttle orfoodjarintheBottleWarmer Makesurethewaterdoesnotreach thelidoffoodjarsortheringof feedingbottles 3 Uselabandejadesoportepara losfrascosdealimentosobiberones peque os Coloqueelbiber no frascoene...

Страница 9: ...r PresstheSizeButtontoselectthe size ThenpresstheTemperature SettingButtontoselectthe temperature 5 Mantengapresionadoelbot n deencendidopor3segundospara encenderelcalentadordebiberones Oprimaelbot nd...

Страница 10: ...uranteelciclodecalentamiento yelvisordigitalmostrar eltiempo restante 6 Appuyerdenouveausurlebouton ded marragepourd marrerlecycle der chauffement Lesvoyantslumineuxdemeureront allum spendantlecyclede...

Страница 11: ...onc pendant3secondespour allumerlechauffe biberon Appuyersurleboutondedimension pourchoisirlatailleducontenant Appuyerensuitesurleboutonde r glagedelatemp raturepourchoisir latemp ratureducontenant Us...

Страница 12: ...uncicloderetrasodetemporizadorde15minutos Cuandoelciclodecalentamientosehayacompletado elvisormostrar 00 yel calentadordebiberonesemitir cincobips Letableauder f renceci dessusmontreletempsder chauffe...

Страница 13: ...arelbiber nofrascodecomida ret relo inmediatamentedespu sdeterminarseelciclo Siempre compruebe latemperaturadel contenido antesde servirlo Parabiberones Nocalienteelcontenidodelbiber nam sdelatemperat...

Страница 14: ...undos luego desconecteelenchufedel tomacorriente Aseg resedequeelcalentadordebiberonessehayaenfriado completamente Ll neloconunasoluci ndepartesigualesdeaguayvinagreyd jeloen remojotodalanoche Luegode...

Страница 15: ...g plate Thebottlewarmerneedstobedescaled See CareandMaintenance sectionformore details Rapidscale build up Useoftapwaterwithhighmineral content softenedortreatedwater Usedistilledwater Thebottlewarmer...

Страница 16: ...vousavezdesquestionsoucommentaires ausujetdeceproduit ousicertaines pi cessontmanquantes veuilleznepasretournerceproduitaumagasin Communiquezavecnousdel unedesfa onssuivantes Byphone tollfree Part l p...

Страница 17: ...Never Stop Growing...

Отзывы: