background image

8

9

  

NOTICE D’EMPLOI

ADAPTATEURS FAST-IN POUSSETTE 

GOODY PLUS

IMPORTANT – LIRE ATTENTIVEMENT ET 

CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE 

ULTÉRIEURE

AVERTISSEMENT  : AVANT L’EMPLOI, 

ENLEVER ET ÉLIMINER TOUS LES SACS 

EN PLASTIQUE ET ÉLÉMENTS QUI FONT 

PARTIE DE L’EMBALLAGE DU PRODUIT 

ET LES TENIR HORS DE PORTÉE DES 

ENFANTS.

AVERTISSEMENTS 

• 

 AVERTISSEMENT  :

 Les adaptateurs ne 

peuvent être utilisés qu'avec la poussette 
Goody Plus.

•    

 AVERTISSEMENT  :

 Seuls les sièges-au-

to CHICCO KAILY et KIROS I-SIZE FAST IN 
peuvent être installés sur ces adaptateurs.

•    

 AVERTISSEMENT  :

  Avant l’utilisation, 

contrôler que les adaptateurs sont correcte-
ment fixés au châssis de la poussette.

•    

 AVERTISSEMENT  :

 Avant l’utilisation, véri-

fier que le siège-auto soit correctement fixé 
aux adaptateurs, en le tirant vers le haut.

•  Quand ils ne sont pas utilisés, tenir les adapta-

teurs hors de la portée des enfants.

INSTALLATION ET UTILISATION DES 

ADAPTATEURS AVEC LE SIÈGE-AUTO 

CHICCO KAILY

Avant d'installer les adaptateurs sur la pous-
sette, retirer l'arceau de sécurité.
1.  Placer les adaptateurs sur le châssis de la 

poussette en enfilant le composant en plas-
tique sur l'extrémité de l'adaptateur dans le 
siège de l'arceau de sécurité (Fig. 1-1A) et 
les fixer en fermant les leviers en plastique 
situés de chaque côté (Fig. 1B). Une fois que 
les deux adaptateurs ont été correctement 
installés de chaque côté, la poussette est 
prête à l'accrochage du siège-auto (Fig. 1C).

AVERTISSEMENT:

 Avant d'installer le 

siège-auto, vérifier que les adaptateurs sont 

correctement montés.
2.  Pour installer le siège-auto CHICCO KAILY, in-

cliner le dossier de la poussette puis insérer 
les extrémités latérales du siège-auto dans 
les adaptateurs précédemment montés 
(Fig. 2-2A). Le siège-auto doit être monté 
uniquement et exclusivement face parent. 

3.  Pour retirer le siège-auto, appuyer sur la touche 

située à l'arrière et tirer vers le haut (Fig. 3).

INSTALLATION ET UTILISATION DES 

ADAPTATEURS AVEC LE SIÈGE-AUTO 

CHICCO KIROS I-SIZE FAST IN

Avant d'installer les adaptateurs sur la pous-
sette, retirer l'arceau de sécurité.
Positionner les adaptateurs sur le châssis de la 
poussette comme décrit au point 1. 

 AVERTISSEMENT:

 Avant d'installer le 

siège-auto, vérifier que les adaptateurs sont 
correctement montés.
4.  Pour installer le siège-auto CHICCO KIROS 

I-SIZE FAST IN, incliner le dossier de la pous-
sette puis insérer les extrémités latérales du 
siège-auto dans les adaptateurs précédem-
ment montés (Fig. 4-4A). Le siège-auto doit 
être monté uniquement et exclusivement 
face parent. 

5.  Pour retirer le siège-auto CHICCO KIROS 

I-SIZE FAST IN, appuyer sur les boutons si-
tués sous la poignée des deux côtés et tirer 
vers le haut (Fig. 5-5A).

DÉMONTAGE DES ADAPTATEURS

 AVERTISSEMENT:

 Il n'est pas possible de 

plier la poussette avec les adaptateurs installés 
sur le châssis.
6.  Pour décrocher les adaptateurs, tourner les 

leviers en plastique (Fig. 6) vers l'extérieur et 
les tirer vers le haut. Après avoir décroché 
les adaptateurs, monter l'arceau de sécurité 
retiré précédemment.

CONSEILS DE NETTOYAGE ET 

D’ENTRETIEN

Les opérations de nettoyage et d’entretien 
doivent être effectuées par un adulte.

NETTOYAGE

Sécher les parties en métal après tout contact 

Содержание 06079739950000

Страница 1: ...FAST IN ADAPTORS...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 1A 1C 2A 1 1B 2...

Страница 4: ...4 1 2 3 4A 4 5 5A 6...

Страница 5: ...to CHICCO KAILY reclinare lo schienale del passeggi no e successivamente inserire gli innesti laterali del seggiolino auto negli adattatori precedentemente montati Fig 2 2A Il Seggiolino Auto deve ess...

Страница 6: ...ogni difetto di conformit in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previsto dalle istruzioni d u so La garanzia non sar applicata dunque in caso di danni derivanti da un uso improprio usura o...

Страница 7: ...he lateral hooks of the child car seat into the adaptors that were installed previ ously Fig 2 2A The car seat should be fixed only and exclusively facing parent 3 To remove the Car Seat press the but...

Страница 8: ...bed in the instructions The warranty shall not therefore apply in the case of dam age caused by improper use wear or acciden tal events For the duration of the warranty on conformity defects please re...

Страница 9: ...aptateurs sont correctement mont s 2 Pour installer le si ge auto CHICCO KAILY in cliner le dossier de la poussette puis ins rer les extr mit s lat rales du si ge auto dans les adaptateurs pr c demmen...

Страница 10: ...faut de conformit dans des conditions normales d utilisation selon les indications figurant sur la notice d utilisation La garantie ne sera donc pas appliqu e en cas de dommages d rivant d un usage i...

Страница 11: ...itzes bereit Abb 1C WARNUNG Vor der Installation des Autokindersitzes kontrollieren ob die Adapter richtig montiert sind 2 Zum Installieren des Autokindersitzes CHICCO KAILY die R ckenlehne des Sportw...

Страница 12: ...Reinigung der Kunststoffteile keine Scheuer oder L sungsmittel Nach dem Gebrauch den Adapter an einem trockenen Ort aufbewahren GARANTIE Die Garantie gilt bei allen Konformit tsfehlern die trotz norma...

Страница 13: ...de auto Fig 1C ADVERTENCIA Antes de instalar la silla de auto compruebe que los adaptadores est n montados correctamente 2 Para instalar la silla de auto CHICCO KAILY re cline el respaldo de la silla...

Страница 14: ...abrasivos para la limpieza Despu s del uso guarde el adap tador en un lugar seco GARANT A El producto est garantizado contra todo de fecto de conformidad en condiciones norma les de uso seg n lo prev...

Страница 15: ...de instalar a Cadeira Auto verifique se os adaptadores est o instalados corretamente 2 Para instalar a Cadeira Auto CHICCO KAILY recli ne o encosto do carrinho de passeio e em se guida insira os encai...

Страница 16: ...i za o guarde o adaptador em local seco GARANTIA O produto disp e de garantia contra qualquer defeito de conformidade verificado em con di es normais de utiliza o de acordo com o disposto nas instru e...

Страница 17: ...orrect zijn aangebracht 2 Om het autostoeltje Chicco KAILY te in stalleren kantelt u de rugleuning van de wandelwagen naar achteren en steekt u de zijkoppelingen van het autostoeltje in de eerder gemo...

Страница 18: ...ikel valt onder garantie tegen elke non conformiteit binnen de normale ge bruiksomstandigheden zoals voorzien in de gebruiksaanwijzingen De garantie is dus niet geldig in geval van schade veroorzaakt...

Страница 19: ...hodowego Rys 1C OSTRZE ENIE Przed zainstalowaniem foteli ka samochodowego sprawdzi czy adaptery s prawid owo zamontowane 2 Aby zainstalowa fotelik samochodowy CHICCO KAILY pochyli oparcie w zka a nast...

Страница 20: ...cu GWARANCJA Produkt jest obj ty gwarancj w zakresie wszystkich wad kt re dotycz niezgodno ci z umow w normalnych warunkach u ytkowa nia odpowiadaj cych wymaganiom przewi dzianym w instrukcji u ytkowa...

Страница 21: ...ku a n sled n zasu te bo n spojky autoseda ky do adapt r kter jste nainstalovali p edt m obr 2 2A Autoseda ka mus b t namon tov na v hradn elem k rodi i 3 Autoseda ku uvoln te stisknut m tla tka v zad...

Страница 22: ...pou it v souladu s n vodem k pou it Z ruka se nevztahuje na kody vznikl v d sledku nespr vn ho pou it opot eben nebo nahodil ch ud lost Dobu trv n z ruky na vady t kaj c se v robku upravuj konkr tn p...

Страница 23: ...IN GOODY PLUS Goody Plus CHICCO KAILY KIROS I SIZE FAST IN CHICCO KAILY 1 1 1A 1B 1C 2 CHICCO KAILY 2 2A 3 3 CHICCO KIROS I SIZE FAST IN 1 4 CHICCO KIROS I SIZE FAST IN 4 4A 5 CHICCO KIROS I SIZE FAST...

Страница 24: ...24 6 6...

Страница 25: ...lde monte edildi ini kontrol ediniz 2 CHICCO KAILY ocuk Oto Koltu unu mon te etmek i in pusetin s rt deste ini yat r n z ve ocuk oto koltu unun yan kancalar n nceden monte edilmi olan adapt rlere ge i...

Страница 26: ...n talimatlarda belirtilen normal kullan m ko ullar nda t m uygunluk kusurlar na kar garantilidir Bu nedenle garanti hatal kullan m a nma veya kazara meydana gelen olaylardan kaynaklanan hasar durumund...

Страница 27: ...T IN GOODY PLUS Goody Plus CHICCO KAILY KIROS I SIZE FAST IN CHICCO KAILY 1 1 1A 1B 1C 2 Chicco KAILY 2 2A 3 3 CHICCO KIROS I SIZE FAST IN 1 4 Chicco KIROS I SIZE FAST IN 4 4 5 KIROS I SIZE FAST IN 5...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...GOODY PLUS Goody Plus CHICCO KAILY KIROS I SIZE FAST IN CHICCO KAILY 1 1 1A 1B 1C 2 CHICCO KAILY 2 2A 3 3 CHICCO KIROS I SIZE FAST IN 1 4 CHICCO KIROS I SIZE FAST IN 4 4 5 CHICCO KIROS I SIZE FAST IN...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...ilstolens sidokopplingar i de tidigare monterade adaptrarna Fig 2 2A Bilbarnstolen f r endast monteras bak tv nd mot f r ldern 3 F r att ta bort bilbarnstolen ska du trycka p knappen p dess baksida oc...

Страница 32: ...uksanvisningen Garantin g ller s ledes inte vid skada som orsakats av felaktig anv ndning slitage eller olycka F r garantins giltighetsperiod mot fabrikations fel h nvisas till de s rskilda best mmels...

Страница 33: ...alar a Cadeirinha para Autom vel verifique se os adaptadores est o instalados corretamente 2 Para instalar a Cadeirinha para Autom vel CHICCO KAILY recline o encosto do carrinho e em seguida insira os...

Страница 34: ...abrasivos Ap s o uso mantenha o adaptador em um local seco GARANTIA O produto tem garantia contra qualquer defei to de conformidade em condi es normais de uso de acordo com o disposto nas instru es de...

Страница 35: ...barnesetets sidekoblinger ned i adapterne som tidligere ble monterte Fig 2 2A Barnestolen m kun monteres vendt mot forelderen 3 For fjerne barnesetet m du trykke p tas ten plassert bak og dra oppover...

Страница 36: ...lde dersom skadene skyl des uriktig bruk slitasje eller ulykkeshendelser N r det gjelder garantiens varighet ved kon formitetsfeil vises det til det som forutsettes i de nasjonale forskriftene i lande...

Страница 37: ...DY PLUS FAST IN Goody Plus CHICCO KIROS I SIZE FAST IN KAILY CHICCO KAILY 1 1 1A 1B 1C CHICCO KAILY 2 2 2A 3 3 CHICCO KIROS I SIZE FAST IN 1 CHICCO KIROS I SIZE 4 FAST IN 4 4A CHICCO KIROS I SIZE 5 5...

Страница 38: ...A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30 78...

Страница 39: ......

Страница 40: ...ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 46 079739 000 000_2020...

Отзывы: