background image

22

23

  

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΝΤΑΠΤΟΡΕΣ FAST-IN ΓΙΑ ΚΑΡΟΤΣΑΚΙ 

ΠΕΡΙΠΑΤΟΥ GOODY PLUS

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ 

ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ 

ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.

ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ 

ΚΑΙ ΠΕΤΑΞΤΕ ΤΥΧΟΝ ΠΛΑΣΤΙΚΕΣ 

ΣΑΚΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΟΛΑ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 

ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Η 

ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΑ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 

• 

 ΠΡΟΣΟΧΗ:

 Οι αντάπτορες μπορούν να χρη-

σιμοποιηθούν μόνο με το καροτσάκι περιπά-
του Goody Plus.

•  

 ΠΡΟΣΟΧΗ:

 Μόνο τα καθίσματα αυτοκινή-

του CHICCO KAILY και KIROS I-SIZE FAST IN 
μπορούν να εγκατασταθούν σε αυτούς τους 
αντάπτορες.

•  

 ΠΡΟΣΟΧΗ:

 Πριν τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι 

έχουν συνδεθεί σωστά οι αντάπτορες στον 
σκελετό του καροτσιού περιπάτου.

•  

 ΠΡΟΣΟΧΗ:

 Πριν τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι 

έχετε συνδέσει σωστά το κάθισμα αυτοκινή-
του στους αντάπτορες τραβώντας το προς τα 
επάνω.

•  Όταν το προϊόν δεν χρησιμοποιείται, φυλάξτε 

τους αντάπτορες το μακριά από τα παιδιά.

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ 

ΑΝΤΑΠΤΟΡΩΝ ΓΙΑ ΚΑΘΙΣΜΑ 

ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ CHICCO KAILY

Πριν τοποθετήσετε τους αντάπτορες στο κα-
ροτσάκι περιπάτου πρέπει να αφαιρέσετε τη 
μπάρα προστασίας.
1.  Τοποθετήστε τους αντάπτορες στο πλαί-

σιο του καροτσιού περιπάτου εισάγοντας 
το πλαστικό εξάρτημα που βρίσκεται στο 
άκρο του αντάπτορα στην έδρα της μπάρας 
προστασίας (Εικ. 1-1A), και συνδέστε τους 
κλείνοντας τους πλαστικούς μοχλούς που 
υπάρχουν σε κάθε πλευρά (Εικ. 1B). Αφού 
συναρμολογήσετε σωστά του δύο αντάπτο-
ρες σε κάθε πλευρά το καρότσι περιπάτου 

είναι έτοιμο για σύνδεση του καθίσματος 
αυτοκινήτου (Εικ. 1C).

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 Πριν από την εγκατάσταση του 

καθίσματος αυτοκινήτου, βεβαιωθείτε ότι οι 
αντάπτορες είναι σωστά συναρμολογημένοι.
2.  Για την εγκατάσταση του καθίσματος αυ-

τοκινήτου CHICCO KAILY δώστε κλίση στην 
πλάτη του καροτσιού περιπάτου και στη συ-
νέχεια εισαγάγετε τα πλευρικά κουμπώματα 
του καθίσματος αυτοκινήτου στους αντά-
πτορες που είχατε προηγουμένως εγκατα-
στήσει (Εικ. 2-2A). Το κάθισμα αυτοκινήτου 
πρέπει να συναρμολογηθεί αποκλειστικά 
και μόνο με κατεύθυνση προς το γονέα. 

3.  Για να βγάλετε το Κάθισμα Αυτοκινήτου πα-

τήστε το πλήκτρο που υπάρχει στην πίσω 
πλευρά και τραβήξτε προς τα επάνω (Εικ. 3).

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΑΝΤΑΠΤΟΡΩΝ 

ΜΕ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ CHICCO 

KIROS I-SIZE FAST IN

Πριν τοποθετήσετε τους αντάπτορες στο κα-
ροτσάκι περιπάτου πρέπει να αφαιρέσετε τη 
μπάρα προστασίας.
Τοποθετήστε τους αντάπτορες στο πλαίσιο 
του καροτσιού περιπάτου όπως περιγράφεται 
στο Σημείο 1. 

 ΠΡΟΣΟΧΗ:

 Πριν από την εγκατάσταση του 

καθίσματος αυτοκινήτου, βεβαιωθείτε ότι οι 
αντάπτορες είναι σωστά συναρμολογημένοι.
4.  Για την εγκατάσταση του καθίσματος αυτο-

κινήτου CHICCO KIROS I-SIZE FAST IN δώστε 
κλίση στην πλάτη του καροτσιού περιπάτου 
και στη συνέχεια εισαγάγετε τα πλευρικά 
κουμπώματα του καθίσματος αυτοκινήτου 
στους αντάπτορες που είχατε προηγουμέ-
νως εγκαταστήσει (Εικ. 4-4A). Το κάθισμα 
αυτοκινήτου πρέπει να συναρμολογηθεί 
αποκλειστικά και μόνο με κατεύθυνση προς 
το γονέα. 

5.  Για να αφαιρέσετε το κάθισμα αυτοκινήτου 

CHICCO KIROS I-SIZE FAST IN πιέστε τα κου-
μπιά κάτω από το χερούλι και στις δύο πλευ-
ρές και τραβήξτε προς τα επάνω (Εικ. 5-5A).

ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΝΤΑΠΤΟΡΩΝ

 ΠΡΟΣΟΧΗ:

 Δεν είναι δυνατό το κλείσιμο του 

καροτσιού περιπάτου με τους αντάπτορες το-
ποθετημένους στο πλαίσιο.

Содержание 06079739950000

Страница 1: ...FAST IN ADAPTORS...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 1A 1C 2A 1 1B 2...

Страница 4: ...4 1 2 3 4A 4 5 5A 6...

Страница 5: ...to CHICCO KAILY reclinare lo schienale del passeggi no e successivamente inserire gli innesti laterali del seggiolino auto negli adattatori precedentemente montati Fig 2 2A Il Seggiolino Auto deve ess...

Страница 6: ...ogni difetto di conformit in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previsto dalle istruzioni d u so La garanzia non sar applicata dunque in caso di danni derivanti da un uso improprio usura o...

Страница 7: ...he lateral hooks of the child car seat into the adaptors that were installed previ ously Fig 2 2A The car seat should be fixed only and exclusively facing parent 3 To remove the Car Seat press the but...

Страница 8: ...bed in the instructions The warranty shall not therefore apply in the case of dam age caused by improper use wear or acciden tal events For the duration of the warranty on conformity defects please re...

Страница 9: ...aptateurs sont correctement mont s 2 Pour installer le si ge auto CHICCO KAILY in cliner le dossier de la poussette puis ins rer les extr mit s lat rales du si ge auto dans les adaptateurs pr c demmen...

Страница 10: ...faut de conformit dans des conditions normales d utilisation selon les indications figurant sur la notice d utilisation La garantie ne sera donc pas appliqu e en cas de dommages d rivant d un usage i...

Страница 11: ...itzes bereit Abb 1C WARNUNG Vor der Installation des Autokindersitzes kontrollieren ob die Adapter richtig montiert sind 2 Zum Installieren des Autokindersitzes CHICCO KAILY die R ckenlehne des Sportw...

Страница 12: ...Reinigung der Kunststoffteile keine Scheuer oder L sungsmittel Nach dem Gebrauch den Adapter an einem trockenen Ort aufbewahren GARANTIE Die Garantie gilt bei allen Konformit tsfehlern die trotz norma...

Страница 13: ...de auto Fig 1C ADVERTENCIA Antes de instalar la silla de auto compruebe que los adaptadores est n montados correctamente 2 Para instalar la silla de auto CHICCO KAILY re cline el respaldo de la silla...

Страница 14: ...abrasivos para la limpieza Despu s del uso guarde el adap tador en un lugar seco GARANT A El producto est garantizado contra todo de fecto de conformidad en condiciones norma les de uso seg n lo prev...

Страница 15: ...de instalar a Cadeira Auto verifique se os adaptadores est o instalados corretamente 2 Para instalar a Cadeira Auto CHICCO KAILY recli ne o encosto do carrinho de passeio e em se guida insira os encai...

Страница 16: ...i za o guarde o adaptador em local seco GARANTIA O produto disp e de garantia contra qualquer defeito de conformidade verificado em con di es normais de utiliza o de acordo com o disposto nas instru e...

Страница 17: ...orrect zijn aangebracht 2 Om het autostoeltje Chicco KAILY te in stalleren kantelt u de rugleuning van de wandelwagen naar achteren en steekt u de zijkoppelingen van het autostoeltje in de eerder gemo...

Страница 18: ...ikel valt onder garantie tegen elke non conformiteit binnen de normale ge bruiksomstandigheden zoals voorzien in de gebruiksaanwijzingen De garantie is dus niet geldig in geval van schade veroorzaakt...

Страница 19: ...hodowego Rys 1C OSTRZE ENIE Przed zainstalowaniem foteli ka samochodowego sprawdzi czy adaptery s prawid owo zamontowane 2 Aby zainstalowa fotelik samochodowy CHICCO KAILY pochyli oparcie w zka a nast...

Страница 20: ...cu GWARANCJA Produkt jest obj ty gwarancj w zakresie wszystkich wad kt re dotycz niezgodno ci z umow w normalnych warunkach u ytkowa nia odpowiadaj cych wymaganiom przewi dzianym w instrukcji u ytkowa...

Страница 21: ...ku a n sled n zasu te bo n spojky autoseda ky do adapt r kter jste nainstalovali p edt m obr 2 2A Autoseda ka mus b t namon tov na v hradn elem k rodi i 3 Autoseda ku uvoln te stisknut m tla tka v zad...

Страница 22: ...pou it v souladu s n vodem k pou it Z ruka se nevztahuje na kody vznikl v d sledku nespr vn ho pou it opot eben nebo nahodil ch ud lost Dobu trv n z ruky na vady t kaj c se v robku upravuj konkr tn p...

Страница 23: ...IN GOODY PLUS Goody Plus CHICCO KAILY KIROS I SIZE FAST IN CHICCO KAILY 1 1 1A 1B 1C 2 CHICCO KAILY 2 2A 3 3 CHICCO KIROS I SIZE FAST IN 1 4 CHICCO KIROS I SIZE FAST IN 4 4A 5 CHICCO KIROS I SIZE FAST...

Страница 24: ...24 6 6...

Страница 25: ...lde monte edildi ini kontrol ediniz 2 CHICCO KAILY ocuk Oto Koltu unu mon te etmek i in pusetin s rt deste ini yat r n z ve ocuk oto koltu unun yan kancalar n nceden monte edilmi olan adapt rlere ge i...

Страница 26: ...n talimatlarda belirtilen normal kullan m ko ullar nda t m uygunluk kusurlar na kar garantilidir Bu nedenle garanti hatal kullan m a nma veya kazara meydana gelen olaylardan kaynaklanan hasar durumund...

Страница 27: ...T IN GOODY PLUS Goody Plus CHICCO KAILY KIROS I SIZE FAST IN CHICCO KAILY 1 1 1A 1B 1C 2 Chicco KAILY 2 2A 3 3 CHICCO KIROS I SIZE FAST IN 1 4 Chicco KIROS I SIZE FAST IN 4 4 5 KIROS I SIZE FAST IN 5...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...GOODY PLUS Goody Plus CHICCO KAILY KIROS I SIZE FAST IN CHICCO KAILY 1 1 1A 1B 1C 2 CHICCO KAILY 2 2A 3 3 CHICCO KIROS I SIZE FAST IN 1 4 CHICCO KIROS I SIZE FAST IN 4 4 5 CHICCO KIROS I SIZE FAST IN...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...ilstolens sidokopplingar i de tidigare monterade adaptrarna Fig 2 2A Bilbarnstolen f r endast monteras bak tv nd mot f r ldern 3 F r att ta bort bilbarnstolen ska du trycka p knappen p dess baksida oc...

Страница 32: ...uksanvisningen Garantin g ller s ledes inte vid skada som orsakats av felaktig anv ndning slitage eller olycka F r garantins giltighetsperiod mot fabrikations fel h nvisas till de s rskilda best mmels...

Страница 33: ...alar a Cadeirinha para Autom vel verifique se os adaptadores est o instalados corretamente 2 Para instalar a Cadeirinha para Autom vel CHICCO KAILY recline o encosto do carrinho e em seguida insira os...

Страница 34: ...abrasivos Ap s o uso mantenha o adaptador em um local seco GARANTIA O produto tem garantia contra qualquer defei to de conformidade em condi es normais de uso de acordo com o disposto nas instru es de...

Страница 35: ...barnesetets sidekoblinger ned i adapterne som tidligere ble monterte Fig 2 2A Barnestolen m kun monteres vendt mot forelderen 3 For fjerne barnesetet m du trykke p tas ten plassert bak og dra oppover...

Страница 36: ...lde dersom skadene skyl des uriktig bruk slitasje eller ulykkeshendelser N r det gjelder garantiens varighet ved kon formitetsfeil vises det til det som forutsettes i de nasjonale forskriftene i lande...

Страница 37: ...DY PLUS FAST IN Goody Plus CHICCO KIROS I SIZE FAST IN KAILY CHICCO KAILY 1 1 1A 1B 1C CHICCO KAILY 2 2 2A 3 3 CHICCO KIROS I SIZE FAST IN 1 CHICCO KIROS I SIZE 4 FAST IN 4 4A CHICCO KIROS I SIZE 5 5...

Страница 38: ...A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30 78...

Страница 39: ......

Страница 40: ...ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 46 079739 000 000_2020...

Отзывы: