background image

0

1

 

WARNING

Ensure that all the buckles are 
fastened correctly, that the 
child’s legs are positioned cor-
rectly, straddling the seat, and 
that its arms are positioned 
correctly through the appro-
priate openings.

 

ADVERTENCIA

Verifique que todas las 
hebillas estén correctamente 
abrochadas, que las piernas 
del niño estén correctamente 
ubicadas (una para cada lado) 
y que sus brazos hayan sido 
pasados por los orificios co-
rrespondientes.

 

MISE EN GARDE

S’assurer que toutes les 
boucles soient correctement 
accrochées et que les jambes 
et les bras de l’enfant pas-
sent à travers les ouvertures 
prévues à cet effet.

24. Fasten the side adjustment buckle, located at 
the height of the child’s waist, on the open side 
of the infant carrier (A), as well as the corre-
sponding upper buckle (B).

24. Abroche la hebilla de regulación lateral, 
ubicada a la altura de la cintura del bebé, del 
lado abierto del portabebés (A), como así tam-
bién la hebilla superior correspondiente (B).

24. Accrocher de l’autre côté du porte-bébé la 
boucle de réglage latéral située à hauteur de la 
taille de l’enfant (A) et la boucle d’accrochage 
supérieure correspondante (B).

25. Open the panel, which allows you to 
carry the child facing out, with the appro-
priate zippers (A). Secure the panel with the 
appropriate buttons (B).

25. Abra la solapa, que le permite llevar al 
niño mirando hacia adelante, utilizando los 
cierres correctos (A) y fíjela con los botones 
correspondientes (B).

25. Ouvrir à l’aide des fermetures éclair la 
patte qui permet de transporter l’enfant 
face à la route (A) et la fixer à l’aide des 
boutons prévus à cet effet (B).

 

WARNING

Do not open the full-length 
zipper, which allows access to 
the height adjustment buckle, 
more than the other zipper, 
which allows you to fold open 
the headrest panel.

 

ADVERTENCIA

No abra el cierre que permite 
el acceso a la hebilla de 
regulación de altura más que 
el otro cierre que permite 
desplegar la solapa reposaca-
bezas.

 

MISE EN GARDE

Ne pas ouvrir la fermeture 
éclair qui permet d’accéder 
à la boucle de réglage en 
hauteur plus que ne le permet 
l’autre fermeture éclair 
d’ouverture de l’appui-tête.

A

B

A

B

Содержание 05064698810070 - You And Me Infant Carrier

Страница 1: ......

Страница 2: ...glage en hauteur en fonction de la croissance de l enfant G Assise H Boutons et illets pour le passage des boutons I Marque R fl chissante A C D E G Parts list Lista de piezas Liste de pi ces O J N K...

Страница 3: ...decuada No observar todas las advertencias e instrucciones podr a resultar en lesiones serias o la muerte Para seguridad de su ni o lea las etiquetas y el manual del propietario antes de usar el produ...

Страница 4: ...r plus d un enfant dans le porte b b Le porte b b doit tre port uniquement par un adulte Ne pas utiliser le porte b b pour transporter un enfant sur le dos Ne jamais utiliser ce porte b b si des pi ce...

Страница 5: ...e manipulation permet de r gler la partie sup rieure du dossier du porte b b 2 3 3 Hold both lower buckles with the right hand and pull the adjustment straps marked 2 with the other hand ensuring that...

Страница 6: ...du dos un peu au dessous de la hauteur des omoplates Ainsi le dossier adh re la zone dorsale et lombaire de l adulte et garantir le plus confort pour ce dernier 4 Adjusting the carrier to fit baby C...

Страница 7: ...nel again at the end of the operation 7 Una vez terminada esta operaci n vuelva a cerrar la solapa 7 Refermer la patte une fois cette op ration termin e WARNING Before placing the child in the infant...

Страница 8: ...ensure the best fit for the adult and greater safety for the child 9 Regule el largo de las correas de los hombros de a una por vez ajustando las correas que tienen el n mero 2 hasta que el portabeb s...

Страница 9: ...ler le porte b b WARNING This operation must be car ried out before placing the child into the infant carrier The infant carrier can be adjusted to the best fit for all adult body types ADVERTENCIA Se...

Страница 10: ...rying out any other operation It will be impos sible to fit the infant carrier to the shoulder straps if this adjustment has not been car ried out correctly and the tabs are not fitted correctly into...

Страница 11: ...como se indica en las im genes 8 y 9 y que las hebillas de regulaci n lateral y las hebillas superiores est n desabrochadas MISE ENGARDE Avant de mettre l enfant dans le porte b b v rifier si le porte...

Страница 12: ...piernas y los brazos del beb deben acomodarse en los orificios que les corresponden MISE ENGARDE Soutenir fermement l enfant pendant cette op ration S assurer que les jambes et les bras de l enfant s...

Страница 13: ...ebilla de regulaci n lateral para que el portabeb s no est ni muy holgado ni muy ce ido y se adapte correctamente al cuerpo del beb 19 Toujours r gler la largeur du tour de taille et l ouverture pour...

Страница 14: ...ch es FACING OUT When the child is able to keep its head straight and its shoulders in a vertical position ap proximately from six months of age it can be transported in the facing out position MIRAND...

Страница 15: ...ocher la boucle de fixation sup rieure correspondante en faisant pression sur la languette rouge A et en fixant la boucle au goujon situ sur l pauli re jusqu au d clic qui indique l accrochage B 23 23...

Страница 16: ...ente B 24 Accrocher de l autre c t du porte b b la boucle de r glage lat ral situ e hauteur de la taille de l enfant A et la boucle d accrochage sup rieure correspondante B 25 Open the panel which all...

Страница 17: ...bes de fa on que le porte b b ne soit ni trop large ni trop serr mais soit bien adapt la stature de l enfant 27 While supporting the infant carrier from the bottom adjust the length of each strap mark...

Страница 18: ...la hebilla hacia adelante desde las correas de los hombros B Il est conseill de s asseoir pour enlever l enfant du porte b b 28 Soutenir fermement l enfant et d crocher uniquement d un c t la boucle...

Страница 19: ...eza Si esto sucede no utilice el producto Cuidado y mantenimiento L utilisateur doit effectuer le nettoyage et l entretien de ce produit r guli rement NETTOYAGE Suivre les instructions indiqu es sur l...

Страница 20: ......

Страница 21: ...www chiccousa com...

Отзывы: