Chicago Pneumatic CP9730 Скачать руководство пользователя страница 7

 

 

 

 

- 7 -

le joint torique qui se trouve à l’intérieur du logement du manomètre reste bien en place 
au fond pendant le montage. Fixer le manomètre de la manière indiquée à la figure , 
sans exercer une force excessive.Avant d’entreprendre les opérations, il est nécessaire 
de purger le circuit hydraulique afin d’éliminer l’air contenu dans le système de soupapes. 
Pour ce faire, ouvrir le robinet de décharge nº 2 en le tournant dans le sens opposé à 
celui des aiguilles d’une montre. 

2.4. Pomper ensuite l’unité hydraulique à plusieurs reprises. 
2.5. Refermer complètement le robinet de décharge nº 2 en le tournant à fond dans le sens 

des aiguilles d’une montre. L’unité hydraulique est alors prête à fonctionner. 

2.6. Enfin, disposer la presse sur une surface ferme, régulière et horizontale, s’assurer qu’elle 

est fermement fixée au sol et que la zone de travail est suffisamment éclairée. 

2.7. Au terme de l’utilisation de la presse, maintenir le piston, la vis sans fin et le piston de 

pompe en position rentrée. 

 

3. MAINTENANCE 

 

3.1. Graisser régulièrement les arbres et les éléments mobiles (5). 
3.2. Maintenir les éléments de la presse propres et protégés des milieux agressifs. 
3.3. Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales. 
3.4. Vérifier le niveau d’huile de la pompe, le piston du vérin étant totalement rentré, et 

remplissez si nécessaire conformément au volume indiqué au tableau. 

3.5. IMPORTANT : un excès d’huile peut empêcher le fonctionnement de l’unité hydraulique. 
3.6. Utiliser de l’huile hydraulique de type HL ou HM, d’une classe ISO de viscosité 

cinématique de 30 CST à 40 º C, ou d’une viscosité Engler de 3 à 50 º C. 

       

TRÈS IMPORTANT :

 ne jamais utiliser de liquide de frein. 

3.7. Les pièces de rechange doivent être commandées en indiquant la référence qui figure sur 

l’illustration. Nous disposons d’un kit de pièces de rechange qui contient exclusivement 
les joints d’étanchéité et les joints de l’unité hydraulique. 

 

4. RÉPARATION 

 

 4.1. La maintenance et la réparation de ces presses ne peuvent être confiées qu’à des 

personnes qualifiées possédant, en raison de leur formation et de leur expérience, une 
bonne connaissance des systèmes hydrauliques utilisés 

 
 
 

 

 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание CP9730

Страница 1: ...truction Notice d utilisation Indications de s curit Instrucciones de manejo Instrucciones de seguridad Hydraulic Workshop Press 30T CP9730 DE Hydraulische Press 30T GB Hydraulic press 30T FR Presse H...

Страница 2: ...e die vorsichtig behandelt werden m ssen Bei den Pressen ohne Winde muss der Benutzer immer andere Personen um Hilfe bitten um die Arbeitsplatte in die gew nschte Position zu bringen und oder jedes Ma...

Страница 3: ...m ssen Kolben Spindel und Pumpenkolben eingezogen werden 3 WARTUNG 3 1 Schmieren Sie die Achsen und beweglichen Teile 5 in regelm igen Abst nden 3 2 Halten Sie die Elemente der Presse immer sauber un...

Страница 4: ...ial protection 4 1 7 Never wear baggy clothes ties watches rings chains etc when using the press Long hair should be tied up 1 8 As a safety measure the models equipped with an independent pump and cy...

Страница 5: ...e cylinder fully retracted and refill as required in accordance with the volume indicated in the table IMPORTANT An excess of oil may affect the operation of the hydraulic unit 3 5 Only use hydraulic...

Страница 6: ...c pr caution Dans le cas des presses non quip es de treuil l utilisateur doit toujours se faire aider par d autres personnes afin de placer la table en position de travail et ou chaque fois que la hau...

Страница 7: ...pe en position rentr e 3 MAINTENANCE 3 1 Graisser r guli rement les arbres et les l ments mobiles 5 3 2 Maintenir les l ments de la presse propres et prot g s des milieux agressifs 3 3 Utiliser exclus...

Страница 8: ...ebe requerir siempre la ayuda de otras personas para colocar la mesa en su posici n de trabajo y o cada vez que tenga que modificar la altura de trabajo Ver 2 2 1 5 No introduzca las manos ni parte al...

Страница 9: ...5 3 2 Mantenga limpios y al amparo de ambientes agresivos los elementos de la prensa 3 3 Utilice siempre componentes originales de recambio 3 4 Verifique el nivel de aceite de la bomba con el pist n d...

Страница 10: ...g 2008 Serial No Tools with No C00001 or higher Year of manufacture 2008 Num ro de S rie C00001 ou sup rieur Ann e de fabrication 2008 No di Serie Dal No C00001 o superiore Anno di produzione 2008 Equ...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...12 www cp com...

Отзывы: