background image

JA

日本語

CP85031

エアハイドロジャッキ

2. 

機種

• 

エアハイドロジャッキは、修理、メンテナンス時にアクセスしやすいように車両を持ち上げる装置です。他の用途に使用することはできません。業

務・作業専用です。

 

• 

ジャックはリフト専用装置です。車両の移動や積載には使用しないでください。人が乗った車両を持ち上げることは禁じられています。負荷のある状

態でジャッキを移動することは禁じられています。

• 

本器を起動するまえに操作説明をよくお読みください。

3. 

取付け方法

WARNING

すべてのパーツが固定され締め付けられていることを確認してください。

 

• 

まず、ハンドルに取り付けられたネジをゆるめます。 

• 

ジャッキにホースとスプリングをつなぎます。 このとき、白のホースを左の吸込口に、別のホースを右の吸込口につなぎます。

• 

ハンドルの取付けは、図03を参照してください。

• 

スイッチのネジをゆるめ、コントロールレバーをネジ穴の方に回します。

• 

油圧システムから空気をパージするない負荷を上げたり下げたりの完全なサイクルを行います

Document Ref:  8940169914_REV: 01 _ 05-2012

Scale: 1:1

Caution

 

本機が動作中は、本機の前面、背後に作業エリアを確保し、いつでもアクセスできるようにします。

4. 

操作

• 

コントロールレバーがニュートラル位置にきていることを確認します。

• 

工場のエア供給をジャッキにつなぎます。 の最低空気圧は9バールです。 工場のエアラインには、水が入っているとジャッキを傷めるため、フィル

ター/潤滑装置を取り付けてください。

• 

コントロールレバーを時計方向に回し、サドルを接触点まで上げます。 コントロールレバーをニュートラル位置へ動かします。  

• 

ジャッキが適切な位置にあることを確認します。 荷重は、ジャッキのサドルのセンターに合っていなければなりません。 ジャックホイールの動きを

妨げる砂利やツール、凸凹のある伸縮継手は避けます。

• 

車両の持ち上げを終わらせるには、コントロールレバーを時計方向に動かします。

• 

速やかに承認済みのサポートスタンド(車両の製造元から推奨されたもの)を、車両の持ち上げ点の下に差し込みます。.

• 

荷重を下げるには、コントロールレバーを時計と反対回りに動かします 

WARNING

•   

車両のブレーキを入れます。地面に接している車両のタイヤを輪止めで固定します。

•   

コントロールレバーを時計と反対回りに押しながら、ゆっくりと慎重にサポートスタンド上の車両を下していきます。.

•   

リフトした負荷の下では、負荷を固定するまでは作業を行わないでください。

• 

 オペレータは、トレーニングについて、またポンピング、単位変換 について必要な情報を得ているものとします。

  

 1. 

技術データ

 (

図参照

 08)

リフト容量

圧力

空気消費

ハイドロオイル量

ISO VG#15.

音圧

重量

Unit

[kg] - [lb]

[bar] / [PSI]

[l/min] - [Cfm]

[l] - [Oz]

dB

[kg] - [lb]

CP85031

30000 - 66139

9-12 / 130-174

11,5 - 4

3,4 - 115

77.8

87 - 192

 

スタティックテスト係数: 1.5 / ダイナミックテスト係数:  1.2 .

値はすべて本書発行日現在のものです。最新情報については www.CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC .com をご覧ください。

騒音・振動宣言

これらの表示数値は、定められた基準を満たした実験室的な試験により得られたもので、同じ基準によりテストされた他のツールの表示値との比較に

適しています。危険性評価への使用には充分ではありません。個々の作業場において測定された数値は、表示されている数値より高くなる可能性があ

ります。実際のエクスポージャ(暴露)数値および個々のユーザーが経験する悪影響の危険性は独特で、ユーザーの作業方法、ワーク、および作業台

のデザインとともに、エクスポージャ時間やユーザーの体調により異なります。CHICAGO PNEUMATIC は、管理の及ばない作業環境における個々

のリスク評価で、実際の暴露を反映する値ではなく、宣言値を使用した結果については責任を負いません。このツールは、適切な管理がなされない場

合、振動障害(頚肩腕症候群)の原因になることがあります。腕の振動の管理に関する EU の指針については www. pneurop.eu/uploads/documents/

pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf をご覧ください。傷害を防ぐため、健康調査プログラムから、騒音/振動との関係が考えられる初期症

状を確認し、管理手順を変更することをおすすめします。

Содержание CP85031

Страница 1: ...NING To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provid...

Страница 2: ...Fig 01 Fig 02...

Страница 3: ...Fig 03 Fig 04...

Страница 4: ...Fig 05 06 OIL TYPE ISO VG 15...

Страница 5: ...sito de leo Teoria do trabalho eleva o Teoria do trabalho descida EL PL T ok Zaw r jedno drogowy droga powietrza droga oleju Zaw r wlotowy powietrza Si ownik pneuma tyczny Zaw r zwrotny Zbiornik olej...

Страница 6: ...Fig 07 Fig 08 840 mm 33 in 1380 mm 5435 in 215 mm 8 5 in 282 mm 11 in 100 mm 4 in 45 mm 1 8 in 267 mm 10 5 in 360 mm 14 in...

Страница 7: ...ever counter clockwise WARNING Brake vehicle Chock vehicle tires that are still in contact with the ground SLOWLY and CAREFULLY lower the vehicle onto the support stands by pushing the control lever c...

Страница 8: ...e the jack with pistons completely retracted in a well protected area where it will not be exposed to corrosive vapors abrasive dust or any other harmful elements Periodically check the condition of t...

Страница 9: ...eugreifen die immer noch Kontakt mit dem Boden haben Das Fahrzeug LANGSAM und VORSICHTIG auf de St tzen ablassen indem der Hebel gg den UZS gedreht wird Die Arbeit unter der angehobenen Last darf erst...

Страница 10: ...zenden D mpfe Schleifstaub oder anderen sch dlichen Elementen ausgesetzt ist berpr fen Sie in regelm igen Abst nden den Zustand des Produkts Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und nicht korrosi...

Страница 11: ...arge d placer le levier de commande en sens inverse des aiguilles d une montre WARNING Freiner le v hicule Caler les pneus du v hicule qui sont encore en contact avec le sol Abaisser LENTEMENT et PRUD...

Страница 12: ...ble ou des gravillons il doit tre nettoy avant d tre utilis Entreposer le cric avec les pistons compl tement r tract s dans un endroit bien prot g o il ne sera pas expos des vapeurs corrosives de la p...

Страница 13: ...trario a las agujas del reloj WARNING Frene el veh culo Calce los neum ticos del veh culo que est n en contacto con el suelo Descienda el veh culo LENTA y CUIDADOSAMENTE sobre el soporte de sujeci n e...

Страница 14: ...arena o gravilla debe de limpiarlo antes de usarlo Guarde el gato con pistones totalmente retra dos en un rea bien protegida donde no est expuesto a vapores corrosivos polvo abrasivo o cualquier otro...

Страница 15: ...otto i punti di sollevamento del veicolo raccomandati dal produttore del veicolo Per abbassare il carico spostare la leva di controllo in senso antiorario WARNING Frenare il veicolo Bloccare i pneumat...

Страница 16: ...ulito prima dell utilizzo Conservare il martinetto con i pistoni completamente rientrati in una zona ben protetta dove non sia esposto a vapori corrosivi polvere abrasiva o altri elementi dannosi Cont...

Страница 17: ...l tegen de klok in WARNING Rem het voertuig Controleer of de banden van het voertuig nog steeds contact maken met de grond Verlaag het voertuig LANGZAAM en VOORZICHTIG op de steunen door de hendel naa...

Страница 18: ...choven in een goed beschermd ruimte waar het niet aan corrosieve dampen schurende stof of andere schadelijke elementen zal worden blootgesteld Controleer periodiek de toestand van het product Berg het...

Страница 19: ...9 WARNING 1 08 ISO VG 15 Unit kg lb bar PSI l min Cfm l Oz dB kg lb CP85031 30000 66139 9 12 130 174 11 5 4 3 4 115 77 8 87 192 Statische Test Coeffici nt 1 5 Dynamische Test Coeffici nt 1 2 www com C...

Страница 20: ...7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA CP85031 Serial Number 001 999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Pascal Roussy R D Manager Saint Herblain 13 11 2017...

Страница 21: ...man verspaken motsols WARNING Bromsa fordonet Kila fordonshjul som fortfarande har kontakt med marken S nk fordonet L NGSAMT och F RSIKTIGT p st den genom att trycka man verspaken motsols det r inte t...

Страница 22: ...raften med kolvarna helt indragna p en v l skyddad plats d r den inte uts tts f r korrosiva ngor repande smuts eller andra skadliga mnen Kontrollera produktens status regelbundet F rvara produkten p e...

Страница 23: ...trolh ndtaget modsat uret for at s nke lasten WARNING Brems k ret jet S t bremseklodser under hjul der stadig har kontakt med gulvet S nk LANGSOMT og FORSIGTIGT bilen p st ttebene ved at skubbe kontro...

Страница 24: ...g res inden brug Opbevar donkraften med stemplet helt tilbagetrukket p et godt beskyttet sted hvor den ikke uds ttes for tsende dampe slibende st v eller andre skadelige elementer Kontroller produktet...

Страница 25: ...ekkene som fortsatt er i kontakt med bakken Senk kj ret yet LANGSOMT og VARSOMT ned p st ttene ved trykke kontrollspaken mot urviserne det er ikke tillatt arbeide under en hevet last f r den hevede la...

Страница 26: ...regn sn sand eller grus m den rengj res f r den brukes Oppbevar jekken med stemplene trukket helt inn p et godt beskyttet omr de der den ikke blir utsatt for etsende damp slipest v eller andre skadeli...

Страница 27: ...n WARNING Jarruta ajoneuvoa Aseta kiilat niiden ajoneuvon py rien alle jotka koskettavat edelleen maata Laske ajoneuvo HITAASTI ja VAROVASTI tukikappaleiden p lle kiert m ll ohjainvipua vastap iv n ku...

Страница 28: ...a m nn t kokonaan sis n vedettyin hyvin suojatulla alueella jossa se ei altistu sy vytt ville h yryille hankaavalle p lylle tai muille haitallisille aineille Tarkista tuotteen kunto s nn llisesti S il...

Страница 29: ...verso ao dos ponteiros do rel gio WARNING Trave o ve culo Coloque cal os nos pneus do ve culo que ainda est o em contacto com o solo LENTA e CUIDADOSAMENTE baixe o ve culo nos fixadores do suporte emp...

Страница 30: ...reia ou cascalho ter de ser limpo antes de ser usado Guarde o macaco com os pist es totalmente retra dos numa rea bem protegida onde n o fique exposto a vapores corrosivos p abrasivo ou quaisquer outr...

Страница 31: ...1 08 ISO VG 15 Unit kg lb bar PSI l min Cfm l Oz dB kg lb ATJ30 2 30000 66139 8 12 10 5 0 9 70 38 ATJ50 3 50000 8 5 12 11 5 4 2 5 78 60 CP85031 30000 66139 9 12 130 174 11 5 4 3 4 115 77 8 87 192 1 5...

Страница 32: ...ASME PASE 2014 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA CP85031 Serial Number 001 999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Pascal Roussy R D Manager Saint Herbl...

Страница 33: ...zako czenia podnoszenia pojazdu Natychmiast w punktach podparcia pojazdu umie ci zatwierdzone stojaki zalecane przez producenta pojazdu W celu opuszczenia adunku przesun d wigni sterowania w lewo WARN...

Страница 34: ...u si cia obcych W przypadku gdyby podno nik nara ony by na dzia anie deszczu niegu piasku czy wiru przed u yciem nale y go wyczy ci Podno nik kt rego t oki musz by ca kowicie schowane nale y sk adowa...

Страница 35: ...hodinov ch ru i ek WARNING Zabrzd te vozidlo Kola kter jsou st le ve styku se zem je nutno zakl nit POMALU a OPATRN spus te vozidlo na op rn stojany tak e zatla te ovl dac p ku proti sm ru hodinov ch...

Страница 36: ...de ti sn hu nebo t rku je nutn jej p ed pou it m vy istit Zved k ukl dejte s pln zata en mi p sty v dob e chr n n m prostoru kde nebude vystaven korozivn m v par m brusn mu prachu i jin m kodliv m mat...

Страница 37: ...vozidlo Zaklinujte a podlo te pneumatiky vozidla ktor s st le v kontakte so zemou POMALY a OPATRNE spustite vozidlo do podstavcov potiahnut m ovl dacej p ky v avoto ivom smere nie je dovolen pracova p...

Страница 38: ...ahnut mi v dobre chr nenej miestnosti i oblasti kde nebude vystaven koroz vnym ni iv m vplyvom a v parom drsn m a a abraz vnym prachov m asticiam alebo ak mko vek in m kodliv m prvkom Pravidelne a per...

Страница 39: ...ez ford tsa a szab lyoz kart az ramutat j r s val ellent tes ir nyba WARNING F kezze le a j rm vet kelje ki a j rm m g a talajjal m g rintkez kerekeit LASSAN s VATOSAN eressze le a j rm vet a t maszt...

Страница 40: ...h nak homoknak vagy s rnak volt kit ve akkor azt a haszn lat el tt meg kell tiszt tani Az emel t gy t rolja hogy a dugatty k teljesen be legyenek h zva emellett j l v dett ter leten hogy ne legyen ki...

Страница 41: ...premaknite krmilno ro ico proti urinim kazalcem WARNING Blokada vozila Pod pnevmatike vozila ki se e dotikajo tal podstavite zagozde Vozilo PO ASI in PREVIDNO spustite na podporna stojala tako da krm...

Страница 42: ...je bila dvigalka izpostavljena de ju snegu pesku ali produ jo je treba pred uporabo o istiti Dvigalko shranite s popolnoma umaknjenimi bati v dobro za itenem obmo ju kjer ne bo izpostavljen korozivni...

Страница 43: ...jamus atraminius stovus Nor dami nuleisti krovin pasukite valdymo svirt prie laikrod io rodykl WARNING U traukite ma inos rankin stabd U blokuokite grindis besiremian ias automobilio padangas L TAI ir...

Страница 44: ...t joki ne varum Jei domkratas su lapo lietuje apsnigo u siter sm liu ar dulk mis prie naudojim j gerai i valykite Domkrat laikykite su visi kai sustumtais st mokliais taip apsaugosite juos nuo kenksmi...

Страница 45: ...jiet vad bas sviru pret ji pulkste r d t ju virzienam WARNING Nofiks jiet transportl dzekli No l jiet transportl dzek a rite us kas joproj m saskaras ar zemi L NI un UZMAN GI nolaidiet transportl dzek...

Страница 46: ...s izmanto anas tas j not ra Uzglab jiet domkratu ar virzu iem piln b ievilktiem piem rot viet kur tas netiks pak auts koroz viem izgarojumiem abraz viem putek iem vai k diem citiem kait giem elementie...

Страница 47: ...iste spustili teret pomaknite upravlja ku ru icu nadesno WARNING Ko nica vozila Pregledajte gume vozila koje jo dodiruju tlo POLAKO i OPREZNO spustite vozilo na potpornje tako da pritisnete upravlja k...

Страница 48: ...kamen i a prije upotrebe mora se o istiti Spremite dizalicu s potpuno uvu enim klipovima u dobro za ti enom podru ju gdje ne e biti izlo ena korozivnim isparavanjima o troj pra ini ili bilo kojim dru...

Страница 49: ...lui vehiculului Pentru a cobor sarcina mi ca i levierul de comand n sens invers acelor de ceasornic WARNING Vehicul de fr nare Bloca i pneurile vehiculului care sunt nc n contact cu solul Cobor i vehi...

Страница 50: ...inte de a fi utilizat Depozita i cricul cu pistoanele complet retrase ntr o zon bine protejat unde nu va fi expus vaporilor corozivi prafului abraziv sau altor elemente nocive Verifica i periodic star...

Страница 51: ...REV 01 _ 05 2012 Scale 1 1 Caution 1 4 9 WARNING 1 08 ISO VG 15 Unit kg lb bar PSI l min Cfm l Oz dB kg lb CP85031 30000 66139 9 12 130 174 11 5 4 3 4 115 77 8 87 192 1 5 1 2 www CHICAGO PNEUMATIC Too...

Страница 52: ...ASE 2014 7 C CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA CP85031 Serial Number 001 999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Pascal Roussy R D Manager Saint Herblain...

Страница 53: ...langetamiseks liigutage juhthooba vastup eva WARNING Pange peale s iduki pidur Paigutage s iduki rehvide mis puudutavad endiselt maapinda taha t kiskingad Langetage s iduk AEGLASELT ja HOOLIKALT tugi...

Страница 54: ...lt sisset mmatud kaitstud kohas kus see ei puutuks kokku korrodeerivate aurude abrasiivse tolmu ega muude kahjulike elementidega Kontrollige regulaarselt toote seisukorda Hoidke toodet kuivas ja korro...

Страница 55: ...i in kontrol manivelas n saat y n n n tersine do ru evirin WARNING Arac frenleyiniz Yere h l temas eden ara lastiklere takoz koyunuz Kontrol manivelas n saat y n n n tersine do ru evirerek arac destek...

Страница 56: ...ozif buharlar a nd r c toz veya ba ka zararl etkenler taraf ndan etkilenmeyecek iyi korumaya sahip bir yerde pistonlar tamamen geri ekilmi olarak saklay n Periyodik olarak r n n durumunu kontrol edini...

Страница 57: ...Caution 1 4 9 WARNING 1 08 ISO VG 15 Unit kg lb bar PSI l min Cfm l Oz dB kg lb CP85031 30000 66139 9 12 130 174 11 5 4 3 4 115 77 8 87 192 1 5 1 2 www CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC com CHICAGO PNEUMA...

Страница 58: ...EUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA CP85031 Serial Number 001 999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Pascal Roussy R D Manager Saint Herblain 13 11 2017 EU Pascal Ro...

Страница 59: ...tion 4 9 WARNING 1 08 ISO VG 15 Unit kg lb bar PSI l min Cfm l Oz dB kg lb CP85031 30000 66139 9 12 130 174 11 5 4 3 4 115 77 8 87 192 1 5 1 2 www CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC com CHICAGO PNEUMATIC E...

Страница 60: ...NEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA CP85031 Serial Number 001 999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Pascal Roussy R D Manager Saint Herblain 13 11 2017 EU Pascal R...

Страница 61: ...ution 1m 4 9 WARNING 1 08 ISO VG 15 Unit kg lb bar PSI l min Cfm l Oz dB kg lb CP85031 30000 66139 9 12 130 174 11 5 4 3 4 115 77 8 87 192 1 5 1 2 www CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC com CHICAGO PNEUMAT...

Страница 62: ...EUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA CP85031 Serial Number 001 999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Pascal Roussy R D Manager Saint Herblain 13 11 2017 EU Pascal Ro...

Страница 63: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 8940170883 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Страница 64: ...numurs 8940170883 8940170883 8940170883 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Страница 65: ...NOTES...

Страница 66: ...www cp com...

Отзывы: