background image

TR

Türkçe

CP85031

Havalı Hidrolik Kriko

2. Makine Türü

• 

Havalı-Hidrolik kriko, bir taşıtı tamir ve bakım sırasında erişim sağlamak için yükseltmek amacı ile kullanılan bir aygıttır.Hiçbir başka amaçla kullanımına 

izin verilmez. Sadece profesyonel kullanım içindir.

 

• 

• Kriko sadece bir kaldırma aletidir, ve taşıma ve/veya yükleme amacıyla asla kullanılmamalıdır.  İçinde insan bulunan aracı kaldırmak yasaktır. Yük 

altında bulunan krikoyu hareket ettirmek yasaktır

• 

Makineyi çalıştırmadan önce, talimatları lütfen dikkatle okuyunuz.

3. 

Montaj talimatı

WARNING

Her parçanın sabitlenmiş ve sıkılmış olduğundan emin olunuz.

 

• 

İlk olarak, şasiye takılı vidayı gevşetin. (bkz. şek. 01)

• 

Hortumu ve yayı kaldırma cihazına bağlayın. Beyaz hortum sol girişe bağlanır, öteki hortum sağ girişe bağlanır.

• 

Tutacağı monte etmek için, şekil 03’e bakın.

• 

Anahtardaki vidayı gevşetin ve kontrol manivelasını vida deliğine doğru çevirin. (bkz. şek. 04)

• 

Kaldırma ve hidrolik sisteminden hava temizlemek için herhangi bir yük ile düşürücü tam bir döngü yapmak.

Document Ref:  8940169914_REV: 01 _ 05-2012

Scale: 1:1

Caution

 

Makineyi kullanırken daima kolay bir erişim sağlayabilmek için makinen hem ön hem arka tarafında 1 metrelik bir çalışma 

alanı boş bırakılmalıdır.

4. 

İşletim

• 

Kontrol manivelasının nötr konumda olduğunu doğrulayın.

• 

Tamirhane hava beslemesini krikoya bağlayın. Asgari hava basıncı 9 bar’. Tamirhane hava hattına bir hava filtresi/yağlayıcı takın, çünkü hava hattınd

-

aki su krikoya hasar verecektir.
• 

Seleyi temas noktasına yükseltmek için kontrol manivelasını saat yönünde çevirin. Kontrol manivelasını nötr konuma getirin.  

• 

Krikonun yerleşimini kontrol edin. Yük kriko selesi üzerinde ortalanmış olmalıdır. Kriko çarkının çakıl, aletler veya eşit olmayan genleşme derzleri gibi 

engellere maruz kalmasını önleyin.

• 

Aracı kaldırma işlemini tamamlamak için kontrol manivelasını saat yönünde çevirin.

• 

Aracın kaldırma noktalarının altına derhal onaylanmış destek ayaklarını koyun (araç üreticisi tarafından önerilen).

• 

Yükü indirmek için, kontrol manivelasını saat yönünün tersine doğru çevirin  

WARNING

•   

Aracı frenleyiniz. Yere hâlâ temas eden araç lastiklere takoz koyunuz.

•   

Kontrol manivelasını saat yönünün tersine doğru çevirerek, aracı destek ayaklarının üzerine YAVAŞÇA ve 

DİKKATLİCE indirin.

•   

Uygun araçlarla emniyet sağlanana kadar yükseltilmiş yük altında çalışmaya izin verilmez.

• 

 Operatöre eğitim, pompa ve güç birimi dönüştürme hakkında ilgili gerekli tüm bilgiler verilecektir.

   1. Teknik Veri (

Şekillere bakınız

 08)

Kaldırma kapasitesi

Max

Basınç

Hava Tüketimi

Hidrolik Yağ Miktarı

ISO VG#15.

Ses basıncı

Ağırlık

Unit

[kg] - [lb]

[bar] / [PSI]

[l/min] - [Cfm]

[l] - [Oz]

dB

[kg] - [lb]

CP85031

30000 - 66139

9-12 / 130-174

11,5 - 4

3,4 - 115

77.8

87 - 192

 

Statik Test Katsayısı: 1.5 / Dinamik Test Katsayısı:  1.2 .

Bu değerler bu yayının tarihinde geçerlidir. En son bilgiler için lütfen www.CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC .com adresini ziyaret ediniz.

Gürültü beyanı ve titreşim açıklaması

Bildirilen bu değerler adı geçen standartlara uygun olarak laboratuvar tipi testlerden elde edilen değerlerdir ve aynı standartlara göre test edilmiş 

diğer aletler için bildirilmiş değerler ile karşılaştırılmaya uygundur. Bildirilen bu değerler risk değerlendirmesinde kullanım için uygun değildir ve tek tek 

çalışma yerlerinde ölçülen değerler daha yüksek olabilir. Gerçek maruz kalma değerleri ve bireysel kullanıcı tarafından tecrübe edilen zarar görme riski 

benzersizdir ve kullanıcının çalışma şekli, yapılacak iş ve işin yapılacağı yerin yapısının yanı sıra maruz kalma süresi ile kullanıcının fiziksel durumuna 

bağlıdır. Bizler, CHICAGO PNEUMATIC olarak, kontrolü elimizde olmayan bir iş yeri durumundaki özel risk değerlendirmesinde gerçek maruz kalmayı 

yansıtan değerler yerine bildirilen değerlerin kullanılmasının sonuçlarından sorumlu tutulamayız. Bu alet uygun biçimde kullanılmadığında eller ve kollarda 

titreşimden kaynaklanan sorunlara neden olabilir. El ve kol titremesi ile ilgili bir AB kılavuzuna www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_

Declaration_info_sheet_0111.pdf adresinden erişilebilir. Ses veya gürültü nedeniyle oluşabilecek hastalık belirtilerinin erken teşhisi için bir sağlık taraması 

programının uygulanması önerilir.

Содержание CP85031

Страница 1: ...NING To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provid...

Страница 2: ...Fig 01 Fig 02...

Страница 3: ...Fig 03 Fig 04...

Страница 4: ...Fig 05 06 OIL TYPE ISO VG 15...

Страница 5: ...sito de leo Teoria do trabalho eleva o Teoria do trabalho descida EL PL T ok Zaw r jedno drogowy droga powietrza droga oleju Zaw r wlotowy powietrza Si ownik pneuma tyczny Zaw r zwrotny Zbiornik olej...

Страница 6: ...Fig 07 Fig 08 840 mm 33 in 1380 mm 5435 in 215 mm 8 5 in 282 mm 11 in 100 mm 4 in 45 mm 1 8 in 267 mm 10 5 in 360 mm 14 in...

Страница 7: ...ever counter clockwise WARNING Brake vehicle Chock vehicle tires that are still in contact with the ground SLOWLY and CAREFULLY lower the vehicle onto the support stands by pushing the control lever c...

Страница 8: ...e the jack with pistons completely retracted in a well protected area where it will not be exposed to corrosive vapors abrasive dust or any other harmful elements Periodically check the condition of t...

Страница 9: ...eugreifen die immer noch Kontakt mit dem Boden haben Das Fahrzeug LANGSAM und VORSICHTIG auf de St tzen ablassen indem der Hebel gg den UZS gedreht wird Die Arbeit unter der angehobenen Last darf erst...

Страница 10: ...zenden D mpfe Schleifstaub oder anderen sch dlichen Elementen ausgesetzt ist berpr fen Sie in regelm igen Abst nden den Zustand des Produkts Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und nicht korrosi...

Страница 11: ...arge d placer le levier de commande en sens inverse des aiguilles d une montre WARNING Freiner le v hicule Caler les pneus du v hicule qui sont encore en contact avec le sol Abaisser LENTEMENT et PRUD...

Страница 12: ...ble ou des gravillons il doit tre nettoy avant d tre utilis Entreposer le cric avec les pistons compl tement r tract s dans un endroit bien prot g o il ne sera pas expos des vapeurs corrosives de la p...

Страница 13: ...trario a las agujas del reloj WARNING Frene el veh culo Calce los neum ticos del veh culo que est n en contacto con el suelo Descienda el veh culo LENTA y CUIDADOSAMENTE sobre el soporte de sujeci n e...

Страница 14: ...arena o gravilla debe de limpiarlo antes de usarlo Guarde el gato con pistones totalmente retra dos en un rea bien protegida donde no est expuesto a vapores corrosivos polvo abrasivo o cualquier otro...

Страница 15: ...otto i punti di sollevamento del veicolo raccomandati dal produttore del veicolo Per abbassare il carico spostare la leva di controllo in senso antiorario WARNING Frenare il veicolo Bloccare i pneumat...

Страница 16: ...ulito prima dell utilizzo Conservare il martinetto con i pistoni completamente rientrati in una zona ben protetta dove non sia esposto a vapori corrosivi polvere abrasiva o altri elementi dannosi Cont...

Страница 17: ...l tegen de klok in WARNING Rem het voertuig Controleer of de banden van het voertuig nog steeds contact maken met de grond Verlaag het voertuig LANGZAAM en VOORZICHTIG op de steunen door de hendel naa...

Страница 18: ...choven in een goed beschermd ruimte waar het niet aan corrosieve dampen schurende stof of andere schadelijke elementen zal worden blootgesteld Controleer periodiek de toestand van het product Berg het...

Страница 19: ...9 WARNING 1 08 ISO VG 15 Unit kg lb bar PSI l min Cfm l Oz dB kg lb CP85031 30000 66139 9 12 130 174 11 5 4 3 4 115 77 8 87 192 Statische Test Coeffici nt 1 5 Dynamische Test Coeffici nt 1 2 www com C...

Страница 20: ...7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA CP85031 Serial Number 001 999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Pascal Roussy R D Manager Saint Herblain 13 11 2017...

Страница 21: ...man verspaken motsols WARNING Bromsa fordonet Kila fordonshjul som fortfarande har kontakt med marken S nk fordonet L NGSAMT och F RSIKTIGT p st den genom att trycka man verspaken motsols det r inte t...

Страница 22: ...raften med kolvarna helt indragna p en v l skyddad plats d r den inte uts tts f r korrosiva ngor repande smuts eller andra skadliga mnen Kontrollera produktens status regelbundet F rvara produkten p e...

Страница 23: ...trolh ndtaget modsat uret for at s nke lasten WARNING Brems k ret jet S t bremseklodser under hjul der stadig har kontakt med gulvet S nk LANGSOMT og FORSIGTIGT bilen p st ttebene ved at skubbe kontro...

Страница 24: ...g res inden brug Opbevar donkraften med stemplet helt tilbagetrukket p et godt beskyttet sted hvor den ikke uds ttes for tsende dampe slibende st v eller andre skadelige elementer Kontroller produktet...

Страница 25: ...ekkene som fortsatt er i kontakt med bakken Senk kj ret yet LANGSOMT og VARSOMT ned p st ttene ved trykke kontrollspaken mot urviserne det er ikke tillatt arbeide under en hevet last f r den hevede la...

Страница 26: ...regn sn sand eller grus m den rengj res f r den brukes Oppbevar jekken med stemplene trukket helt inn p et godt beskyttet omr de der den ikke blir utsatt for etsende damp slipest v eller andre skadeli...

Страница 27: ...n WARNING Jarruta ajoneuvoa Aseta kiilat niiden ajoneuvon py rien alle jotka koskettavat edelleen maata Laske ajoneuvo HITAASTI ja VAROVASTI tukikappaleiden p lle kiert m ll ohjainvipua vastap iv n ku...

Страница 28: ...a m nn t kokonaan sis n vedettyin hyvin suojatulla alueella jossa se ei altistu sy vytt ville h yryille hankaavalle p lylle tai muille haitallisille aineille Tarkista tuotteen kunto s nn llisesti S il...

Страница 29: ...verso ao dos ponteiros do rel gio WARNING Trave o ve culo Coloque cal os nos pneus do ve culo que ainda est o em contacto com o solo LENTA e CUIDADOSAMENTE baixe o ve culo nos fixadores do suporte emp...

Страница 30: ...reia ou cascalho ter de ser limpo antes de ser usado Guarde o macaco com os pist es totalmente retra dos numa rea bem protegida onde n o fique exposto a vapores corrosivos p abrasivo ou quaisquer outr...

Страница 31: ...1 08 ISO VG 15 Unit kg lb bar PSI l min Cfm l Oz dB kg lb ATJ30 2 30000 66139 8 12 10 5 0 9 70 38 ATJ50 3 50000 8 5 12 11 5 4 2 5 78 60 CP85031 30000 66139 9 12 130 174 11 5 4 3 4 115 77 8 87 192 1 5...

Страница 32: ...ASME PASE 2014 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA CP85031 Serial Number 001 999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Pascal Roussy R D Manager Saint Herbl...

Страница 33: ...zako czenia podnoszenia pojazdu Natychmiast w punktach podparcia pojazdu umie ci zatwierdzone stojaki zalecane przez producenta pojazdu W celu opuszczenia adunku przesun d wigni sterowania w lewo WARN...

Страница 34: ...u si cia obcych W przypadku gdyby podno nik nara ony by na dzia anie deszczu niegu piasku czy wiru przed u yciem nale y go wyczy ci Podno nik kt rego t oki musz by ca kowicie schowane nale y sk adowa...

Страница 35: ...hodinov ch ru i ek WARNING Zabrzd te vozidlo Kola kter jsou st le ve styku se zem je nutno zakl nit POMALU a OPATRN spus te vozidlo na op rn stojany tak e zatla te ovl dac p ku proti sm ru hodinov ch...

Страница 36: ...de ti sn hu nebo t rku je nutn jej p ed pou it m vy istit Zved k ukl dejte s pln zata en mi p sty v dob e chr n n m prostoru kde nebude vystaven korozivn m v par m brusn mu prachu i jin m kodliv m mat...

Страница 37: ...vozidlo Zaklinujte a podlo te pneumatiky vozidla ktor s st le v kontakte so zemou POMALY a OPATRNE spustite vozidlo do podstavcov potiahnut m ovl dacej p ky v avoto ivom smere nie je dovolen pracova p...

Страница 38: ...ahnut mi v dobre chr nenej miestnosti i oblasti kde nebude vystaven koroz vnym ni iv m vplyvom a v parom drsn m a a abraz vnym prachov m asticiam alebo ak mko vek in m kodliv m prvkom Pravidelne a per...

Страница 39: ...ez ford tsa a szab lyoz kart az ramutat j r s val ellent tes ir nyba WARNING F kezze le a j rm vet kelje ki a j rm m g a talajjal m g rintkez kerekeit LASSAN s VATOSAN eressze le a j rm vet a t maszt...

Страница 40: ...h nak homoknak vagy s rnak volt kit ve akkor azt a haszn lat el tt meg kell tiszt tani Az emel t gy t rolja hogy a dugatty k teljesen be legyenek h zva emellett j l v dett ter leten hogy ne legyen ki...

Страница 41: ...premaknite krmilno ro ico proti urinim kazalcem WARNING Blokada vozila Pod pnevmatike vozila ki se e dotikajo tal podstavite zagozde Vozilo PO ASI in PREVIDNO spustite na podporna stojala tako da krm...

Страница 42: ...je bila dvigalka izpostavljena de ju snegu pesku ali produ jo je treba pred uporabo o istiti Dvigalko shranite s popolnoma umaknjenimi bati v dobro za itenem obmo ju kjer ne bo izpostavljen korozivni...

Страница 43: ...jamus atraminius stovus Nor dami nuleisti krovin pasukite valdymo svirt prie laikrod io rodykl WARNING U traukite ma inos rankin stabd U blokuokite grindis besiremian ias automobilio padangas L TAI ir...

Страница 44: ...t joki ne varum Jei domkratas su lapo lietuje apsnigo u siter sm liu ar dulk mis prie naudojim j gerai i valykite Domkrat laikykite su visi kai sustumtais st mokliais taip apsaugosite juos nuo kenksmi...

Страница 45: ...jiet vad bas sviru pret ji pulkste r d t ju virzienam WARNING Nofiks jiet transportl dzekli No l jiet transportl dzek a rite us kas joproj m saskaras ar zemi L NI un UZMAN GI nolaidiet transportl dzek...

Страница 46: ...s izmanto anas tas j not ra Uzglab jiet domkratu ar virzu iem piln b ievilktiem piem rot viet kur tas netiks pak auts koroz viem izgarojumiem abraz viem putek iem vai k diem citiem kait giem elementie...

Страница 47: ...iste spustili teret pomaknite upravlja ku ru icu nadesno WARNING Ko nica vozila Pregledajte gume vozila koje jo dodiruju tlo POLAKO i OPREZNO spustite vozilo na potpornje tako da pritisnete upravlja k...

Страница 48: ...kamen i a prije upotrebe mora se o istiti Spremite dizalicu s potpuno uvu enim klipovima u dobro za ti enom podru ju gdje ne e biti izlo ena korozivnim isparavanjima o troj pra ini ili bilo kojim dru...

Страница 49: ...lui vehiculului Pentru a cobor sarcina mi ca i levierul de comand n sens invers acelor de ceasornic WARNING Vehicul de fr nare Bloca i pneurile vehiculului care sunt nc n contact cu solul Cobor i vehi...

Страница 50: ...inte de a fi utilizat Depozita i cricul cu pistoanele complet retrase ntr o zon bine protejat unde nu va fi expus vaporilor corozivi prafului abraziv sau altor elemente nocive Verifica i periodic star...

Страница 51: ...REV 01 _ 05 2012 Scale 1 1 Caution 1 4 9 WARNING 1 08 ISO VG 15 Unit kg lb bar PSI l min Cfm l Oz dB kg lb CP85031 30000 66139 9 12 130 174 11 5 4 3 4 115 77 8 87 192 1 5 1 2 www CHICAGO PNEUMATIC Too...

Страница 52: ...ASE 2014 7 C CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA CP85031 Serial Number 001 999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Pascal Roussy R D Manager Saint Herblain...

Страница 53: ...langetamiseks liigutage juhthooba vastup eva WARNING Pange peale s iduki pidur Paigutage s iduki rehvide mis puudutavad endiselt maapinda taha t kiskingad Langetage s iduk AEGLASELT ja HOOLIKALT tugi...

Страница 54: ...lt sisset mmatud kaitstud kohas kus see ei puutuks kokku korrodeerivate aurude abrasiivse tolmu ega muude kahjulike elementidega Kontrollige regulaarselt toote seisukorda Hoidke toodet kuivas ja korro...

Страница 55: ...i in kontrol manivelas n saat y n n n tersine do ru evirin WARNING Arac frenleyiniz Yere h l temas eden ara lastiklere takoz koyunuz Kontrol manivelas n saat y n n n tersine do ru evirerek arac destek...

Страница 56: ...ozif buharlar a nd r c toz veya ba ka zararl etkenler taraf ndan etkilenmeyecek iyi korumaya sahip bir yerde pistonlar tamamen geri ekilmi olarak saklay n Periyodik olarak r n n durumunu kontrol edini...

Страница 57: ...Caution 1 4 9 WARNING 1 08 ISO VG 15 Unit kg lb bar PSI l min Cfm l Oz dB kg lb CP85031 30000 66139 9 12 130 174 11 5 4 3 4 115 77 8 87 192 1 5 1 2 www CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC com CHICAGO PNEUMA...

Страница 58: ...EUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA CP85031 Serial Number 001 999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Pascal Roussy R D Manager Saint Herblain 13 11 2017 EU Pascal Ro...

Страница 59: ...tion 4 9 WARNING 1 08 ISO VG 15 Unit kg lb bar PSI l min Cfm l Oz dB kg lb CP85031 30000 66139 9 12 130 174 11 5 4 3 4 115 77 8 87 192 1 5 1 2 www CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC com CHICAGO PNEUMATIC E...

Страница 60: ...NEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA CP85031 Serial Number 001 999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Pascal Roussy R D Manager Saint Herblain 13 11 2017 EU Pascal R...

Страница 61: ...ution 1m 4 9 WARNING 1 08 ISO VG 15 Unit kg lb bar PSI l min Cfm l Oz dB kg lb CP85031 30000 66139 9 12 130 174 11 5 4 3 4 115 77 8 87 192 1 5 1 2 www CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC com CHICAGO PNEUMAT...

Страница 62: ...EUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA CP85031 Serial Number 001 999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Pascal Roussy R D Manager Saint Herblain 13 11 2017 EU Pascal Ro...

Страница 63: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 8940170883 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Страница 64: ...numurs 8940170883 8940170883 8940170883 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Страница 65: ...NOTES...

Страница 66: ...www cp com...

Отзывы: