background image

ES

Español

CP85031

Gato hidroneumático

6. Resolución de problemas

Fallo

Causa

Solución

A

El pistón hidráulico no sube con 

o sin carga

1. No hay suficiente suministro 

de presión de aire al gato

2. El pistón hidráulico pierde 

aceite

3. Fallo de la bomba neumática

1.a El suministro de presión de aire tiene que estar dentro de las 

tolerancias especificadas en el manual y en la placa de características 

del producto

1.b Confirme que las mangueras neumáticas están conectadas 

correctamente a los componentes relacionados (Fig. 02)

2.a Llene el depósito con el aceite hidráulico recomendado (ISO VG#15)

2.b Fallo del sistema hidráulico, el producto debe repararlo un centro de 

reparación autorizado

3. El producto debe repararlo una instalación de reparación autorizada

B

El pistón hidráulico no alcanza la 

posición máxima

El pistón hidráulico pierde aceite

Llene el depósito con aceite hidráulico recomendado (ISO VG#15)

C

El pistón hidráulico no puede 

mantenerse en posición elevada

1. El pistón hidráulico gotea 

aceite.

2. Fallo de la bomba neumática

1. Compruebe el producto para detectar posibles pérdidas de aceite del 

pistón. Envíe el producto a la instalación de reparación autorizada para 

que lo reparen

2. El producto debe repararlo una instalación de reparación autorizada

D

El pistón hidráulico no baja

1. No hay suficiente suministro 

de presión de aire al gato

2. Fallo de la bomba neumática

3. Fuga de aire en la junta 

antipolvo

1.a SEl suministro de presión de aire tiene que estar dentro de las 

tolerancias especificadas en el manual y en la placa de características 

del producto

1.b Confirme que las mangueras neumáticas están conectadas 

correctamente a los componentes relacionados (Fig. 02)

2.&3. El producto debe repararlo una instalación de reparación autorizada

5. Instrucciones de mantenimiento

Document Ref:  8940169914_REV: 01 _ 05-2012

Scale: 1:1

Caution

•   No utilice el producto en caso de que esté dañado/deformado. Si detecta ruidos o vibraciones anormales, 

detenga el uso inmediatamente, inspeccione el producto y pida asistencia al fabricante. Se recomienda llevar el 

producto a revisar al fabricante o a un centro de reparaciones autorizado del fabricante.
•    

La mayor causa de fallos en las unidades hidráulicas es la suciedad.

 Mantenga el gato de 

servicio limpio y bien lubricado para evitar que entre material extraño en el sistema. Si el gato ha sido expuesto a 

lluvia, nieve, arena o gravilla, debe de limpiarlo antes de usarlo.

•  Guarde el gato, con pistones totalmente retraídos, en un área bien protegida donde no esté expuesto a vapores corrosivos, polvo abrasivo o cualquier 

otro elemento dañino.
•  Compruebe el estado del producto periódicamente.
•  Almacene el producto en lugar seco y libre de corrosión.
•  Los propietarios y/o los operadores deben ser conscientes de que la reparación de este equipo puede requerir conocimientos e instalaciones 

especializados. Se recomienda una inspección anual del producto en un centro de reparación autorizado del proveedor o fabricante y que cualquier 

pieza defectuosa, dañada, o cualquier etiqueta o señal borrada o despegada sean sustituidas por piezas específicas suministradas por el fabricante o el 

proveedor. El proveedor o fabricante le proporcionarán una lista de centros de reparación autorizados, consulte para que le proporcionen la información 

necesaria.
•  Cualquier producto que presente cualquier tipo de daño, desgaste o no funcione correctamente DEBE SER RETIRADO DEL SERVICIO HASTA QUE 

HAYA SIDO COMPLETAMENTE REPARADO. Se recomienda que cualquier reparación necesaria se realice en un centro de reparaciones aprobado por 

el fabricante o el proveedor, en caso de que dicha reparación haya sido autorizada por el fabricante o proveedor.
•  Se deben utilizar únicamente accesorios y/o adaptadores suministrados por el fabricante.

7. DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

   Nosotros: 

CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA

   Declaramos que el producto: 

CP85031

  Serial Number: 

001 - 999

   Tipo(s) de máquina: 

Gato hidroneumático

                                     Origen del producto: 

China 

  

   es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo sobre la aproximación de las leyes de los Estados Miembros con relación : a la „maquinaria“   

2006/42/EC (17/05/2006)  

            

   normas armonizadas aplicadas: 

EN 1494:2000 + A1:2008 

           Nombre y cargo del expedidor: 

Pascal Roussy ( R&D Manager)   

              

           Lugar y fecha: 

Saint-Herblain, 13/11/2017 

Ficha técnica disponible en las oficinas centrales de la UE. Pascal Roussy, R&D manager LLC CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 

Saint Herblain - France

Copyright 2017, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 

Derechos reservados. Cualquier uso o copiado no autorizado del contenido o parte del mismo está prohibido. Esto corresponde en particular a marcas 

comerciales, denominaciones de modelos, números de partes y dibujos. Utilice partes autorizadas únicamente. La garantía o responsabilidad de 

productos no cubre ningún daño o defecto causado por el uso de partes

Instrucciones originales

El diseño ha sido validado de acuerdo: ASME PASE-2014

Содержание CP85031

Страница 1: ...NING To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provid...

Страница 2: ...Fig 01 Fig 02...

Страница 3: ...Fig 03 Fig 04...

Страница 4: ...Fig 05 06 OIL TYPE ISO VG 15...

Страница 5: ...sito de leo Teoria do trabalho eleva o Teoria do trabalho descida EL PL T ok Zaw r jedno drogowy droga powietrza droga oleju Zaw r wlotowy powietrza Si ownik pneuma tyczny Zaw r zwrotny Zbiornik olej...

Страница 6: ...Fig 07 Fig 08 840 mm 33 in 1380 mm 5435 in 215 mm 8 5 in 282 mm 11 in 100 mm 4 in 45 mm 1 8 in 267 mm 10 5 in 360 mm 14 in...

Страница 7: ...ever counter clockwise WARNING Brake vehicle Chock vehicle tires that are still in contact with the ground SLOWLY and CAREFULLY lower the vehicle onto the support stands by pushing the control lever c...

Страница 8: ...e the jack with pistons completely retracted in a well protected area where it will not be exposed to corrosive vapors abrasive dust or any other harmful elements Periodically check the condition of t...

Страница 9: ...eugreifen die immer noch Kontakt mit dem Boden haben Das Fahrzeug LANGSAM und VORSICHTIG auf de St tzen ablassen indem der Hebel gg den UZS gedreht wird Die Arbeit unter der angehobenen Last darf erst...

Страница 10: ...zenden D mpfe Schleifstaub oder anderen sch dlichen Elementen ausgesetzt ist berpr fen Sie in regelm igen Abst nden den Zustand des Produkts Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und nicht korrosi...

Страница 11: ...arge d placer le levier de commande en sens inverse des aiguilles d une montre WARNING Freiner le v hicule Caler les pneus du v hicule qui sont encore en contact avec le sol Abaisser LENTEMENT et PRUD...

Страница 12: ...ble ou des gravillons il doit tre nettoy avant d tre utilis Entreposer le cric avec les pistons compl tement r tract s dans un endroit bien prot g o il ne sera pas expos des vapeurs corrosives de la p...

Страница 13: ...trario a las agujas del reloj WARNING Frene el veh culo Calce los neum ticos del veh culo que est n en contacto con el suelo Descienda el veh culo LENTA y CUIDADOSAMENTE sobre el soporte de sujeci n e...

Страница 14: ...arena o gravilla debe de limpiarlo antes de usarlo Guarde el gato con pistones totalmente retra dos en un rea bien protegida donde no est expuesto a vapores corrosivos polvo abrasivo o cualquier otro...

Страница 15: ...otto i punti di sollevamento del veicolo raccomandati dal produttore del veicolo Per abbassare il carico spostare la leva di controllo in senso antiorario WARNING Frenare il veicolo Bloccare i pneumat...

Страница 16: ...ulito prima dell utilizzo Conservare il martinetto con i pistoni completamente rientrati in una zona ben protetta dove non sia esposto a vapori corrosivi polvere abrasiva o altri elementi dannosi Cont...

Страница 17: ...l tegen de klok in WARNING Rem het voertuig Controleer of de banden van het voertuig nog steeds contact maken met de grond Verlaag het voertuig LANGZAAM en VOORZICHTIG op de steunen door de hendel naa...

Страница 18: ...choven in een goed beschermd ruimte waar het niet aan corrosieve dampen schurende stof of andere schadelijke elementen zal worden blootgesteld Controleer periodiek de toestand van het product Berg het...

Страница 19: ...9 WARNING 1 08 ISO VG 15 Unit kg lb bar PSI l min Cfm l Oz dB kg lb CP85031 30000 66139 9 12 130 174 11 5 4 3 4 115 77 8 87 192 Statische Test Coeffici nt 1 5 Dynamische Test Coeffici nt 1 2 www com C...

Страница 20: ...7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA CP85031 Serial Number 001 999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Pascal Roussy R D Manager Saint Herblain 13 11 2017...

Страница 21: ...man verspaken motsols WARNING Bromsa fordonet Kila fordonshjul som fortfarande har kontakt med marken S nk fordonet L NGSAMT och F RSIKTIGT p st den genom att trycka man verspaken motsols det r inte t...

Страница 22: ...raften med kolvarna helt indragna p en v l skyddad plats d r den inte uts tts f r korrosiva ngor repande smuts eller andra skadliga mnen Kontrollera produktens status regelbundet F rvara produkten p e...

Страница 23: ...trolh ndtaget modsat uret for at s nke lasten WARNING Brems k ret jet S t bremseklodser under hjul der stadig har kontakt med gulvet S nk LANGSOMT og FORSIGTIGT bilen p st ttebene ved at skubbe kontro...

Страница 24: ...g res inden brug Opbevar donkraften med stemplet helt tilbagetrukket p et godt beskyttet sted hvor den ikke uds ttes for tsende dampe slibende st v eller andre skadelige elementer Kontroller produktet...

Страница 25: ...ekkene som fortsatt er i kontakt med bakken Senk kj ret yet LANGSOMT og VARSOMT ned p st ttene ved trykke kontrollspaken mot urviserne det er ikke tillatt arbeide under en hevet last f r den hevede la...

Страница 26: ...regn sn sand eller grus m den rengj res f r den brukes Oppbevar jekken med stemplene trukket helt inn p et godt beskyttet omr de der den ikke blir utsatt for etsende damp slipest v eller andre skadeli...

Страница 27: ...n WARNING Jarruta ajoneuvoa Aseta kiilat niiden ajoneuvon py rien alle jotka koskettavat edelleen maata Laske ajoneuvo HITAASTI ja VAROVASTI tukikappaleiden p lle kiert m ll ohjainvipua vastap iv n ku...

Страница 28: ...a m nn t kokonaan sis n vedettyin hyvin suojatulla alueella jossa se ei altistu sy vytt ville h yryille hankaavalle p lylle tai muille haitallisille aineille Tarkista tuotteen kunto s nn llisesti S il...

Страница 29: ...verso ao dos ponteiros do rel gio WARNING Trave o ve culo Coloque cal os nos pneus do ve culo que ainda est o em contacto com o solo LENTA e CUIDADOSAMENTE baixe o ve culo nos fixadores do suporte emp...

Страница 30: ...reia ou cascalho ter de ser limpo antes de ser usado Guarde o macaco com os pist es totalmente retra dos numa rea bem protegida onde n o fique exposto a vapores corrosivos p abrasivo ou quaisquer outr...

Страница 31: ...1 08 ISO VG 15 Unit kg lb bar PSI l min Cfm l Oz dB kg lb ATJ30 2 30000 66139 8 12 10 5 0 9 70 38 ATJ50 3 50000 8 5 12 11 5 4 2 5 78 60 CP85031 30000 66139 9 12 130 174 11 5 4 3 4 115 77 8 87 192 1 5...

Страница 32: ...ASME PASE 2014 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA CP85031 Serial Number 001 999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Pascal Roussy R D Manager Saint Herbl...

Страница 33: ...zako czenia podnoszenia pojazdu Natychmiast w punktach podparcia pojazdu umie ci zatwierdzone stojaki zalecane przez producenta pojazdu W celu opuszczenia adunku przesun d wigni sterowania w lewo WARN...

Страница 34: ...u si cia obcych W przypadku gdyby podno nik nara ony by na dzia anie deszczu niegu piasku czy wiru przed u yciem nale y go wyczy ci Podno nik kt rego t oki musz by ca kowicie schowane nale y sk adowa...

Страница 35: ...hodinov ch ru i ek WARNING Zabrzd te vozidlo Kola kter jsou st le ve styku se zem je nutno zakl nit POMALU a OPATRN spus te vozidlo na op rn stojany tak e zatla te ovl dac p ku proti sm ru hodinov ch...

Страница 36: ...de ti sn hu nebo t rku je nutn jej p ed pou it m vy istit Zved k ukl dejte s pln zata en mi p sty v dob e chr n n m prostoru kde nebude vystaven korozivn m v par m brusn mu prachu i jin m kodliv m mat...

Страница 37: ...vozidlo Zaklinujte a podlo te pneumatiky vozidla ktor s st le v kontakte so zemou POMALY a OPATRNE spustite vozidlo do podstavcov potiahnut m ovl dacej p ky v avoto ivom smere nie je dovolen pracova p...

Страница 38: ...ahnut mi v dobre chr nenej miestnosti i oblasti kde nebude vystaven koroz vnym ni iv m vplyvom a v parom drsn m a a abraz vnym prachov m asticiam alebo ak mko vek in m kodliv m prvkom Pravidelne a per...

Страница 39: ...ez ford tsa a szab lyoz kart az ramutat j r s val ellent tes ir nyba WARNING F kezze le a j rm vet kelje ki a j rm m g a talajjal m g rintkez kerekeit LASSAN s VATOSAN eressze le a j rm vet a t maszt...

Страница 40: ...h nak homoknak vagy s rnak volt kit ve akkor azt a haszn lat el tt meg kell tiszt tani Az emel t gy t rolja hogy a dugatty k teljesen be legyenek h zva emellett j l v dett ter leten hogy ne legyen ki...

Страница 41: ...premaknite krmilno ro ico proti urinim kazalcem WARNING Blokada vozila Pod pnevmatike vozila ki se e dotikajo tal podstavite zagozde Vozilo PO ASI in PREVIDNO spustite na podporna stojala tako da krm...

Страница 42: ...je bila dvigalka izpostavljena de ju snegu pesku ali produ jo je treba pred uporabo o istiti Dvigalko shranite s popolnoma umaknjenimi bati v dobro za itenem obmo ju kjer ne bo izpostavljen korozivni...

Страница 43: ...jamus atraminius stovus Nor dami nuleisti krovin pasukite valdymo svirt prie laikrod io rodykl WARNING U traukite ma inos rankin stabd U blokuokite grindis besiremian ias automobilio padangas L TAI ir...

Страница 44: ...t joki ne varum Jei domkratas su lapo lietuje apsnigo u siter sm liu ar dulk mis prie naudojim j gerai i valykite Domkrat laikykite su visi kai sustumtais st mokliais taip apsaugosite juos nuo kenksmi...

Страница 45: ...jiet vad bas sviru pret ji pulkste r d t ju virzienam WARNING Nofiks jiet transportl dzekli No l jiet transportl dzek a rite us kas joproj m saskaras ar zemi L NI un UZMAN GI nolaidiet transportl dzek...

Страница 46: ...s izmanto anas tas j not ra Uzglab jiet domkratu ar virzu iem piln b ievilktiem piem rot viet kur tas netiks pak auts koroz viem izgarojumiem abraz viem putek iem vai k diem citiem kait giem elementie...

Страница 47: ...iste spustili teret pomaknite upravlja ku ru icu nadesno WARNING Ko nica vozila Pregledajte gume vozila koje jo dodiruju tlo POLAKO i OPREZNO spustite vozilo na potpornje tako da pritisnete upravlja k...

Страница 48: ...kamen i a prije upotrebe mora se o istiti Spremite dizalicu s potpuno uvu enim klipovima u dobro za ti enom podru ju gdje ne e biti izlo ena korozivnim isparavanjima o troj pra ini ili bilo kojim dru...

Страница 49: ...lui vehiculului Pentru a cobor sarcina mi ca i levierul de comand n sens invers acelor de ceasornic WARNING Vehicul de fr nare Bloca i pneurile vehiculului care sunt nc n contact cu solul Cobor i vehi...

Страница 50: ...inte de a fi utilizat Depozita i cricul cu pistoanele complet retrase ntr o zon bine protejat unde nu va fi expus vaporilor corozivi prafului abraziv sau altor elemente nocive Verifica i periodic star...

Страница 51: ...REV 01 _ 05 2012 Scale 1 1 Caution 1 4 9 WARNING 1 08 ISO VG 15 Unit kg lb bar PSI l min Cfm l Oz dB kg lb CP85031 30000 66139 9 12 130 174 11 5 4 3 4 115 77 8 87 192 1 5 1 2 www CHICAGO PNEUMATIC Too...

Страница 52: ...ASE 2014 7 C CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA CP85031 Serial Number 001 999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Pascal Roussy R D Manager Saint Herblain...

Страница 53: ...langetamiseks liigutage juhthooba vastup eva WARNING Pange peale s iduki pidur Paigutage s iduki rehvide mis puudutavad endiselt maapinda taha t kiskingad Langetage s iduk AEGLASELT ja HOOLIKALT tugi...

Страница 54: ...lt sisset mmatud kaitstud kohas kus see ei puutuks kokku korrodeerivate aurude abrasiivse tolmu ega muude kahjulike elementidega Kontrollige regulaarselt toote seisukorda Hoidke toodet kuivas ja korro...

Страница 55: ...i in kontrol manivelas n saat y n n n tersine do ru evirin WARNING Arac frenleyiniz Yere h l temas eden ara lastiklere takoz koyunuz Kontrol manivelas n saat y n n n tersine do ru evirerek arac destek...

Страница 56: ...ozif buharlar a nd r c toz veya ba ka zararl etkenler taraf ndan etkilenmeyecek iyi korumaya sahip bir yerde pistonlar tamamen geri ekilmi olarak saklay n Periyodik olarak r n n durumunu kontrol edini...

Страница 57: ...Caution 1 4 9 WARNING 1 08 ISO VG 15 Unit kg lb bar PSI l min Cfm l Oz dB kg lb CP85031 30000 66139 9 12 130 174 11 5 4 3 4 115 77 8 87 192 1 5 1 2 www CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC com CHICAGO PNEUMA...

Страница 58: ...EUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA CP85031 Serial Number 001 999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Pascal Roussy R D Manager Saint Herblain 13 11 2017 EU Pascal Ro...

Страница 59: ...tion 4 9 WARNING 1 08 ISO VG 15 Unit kg lb bar PSI l min Cfm l Oz dB kg lb CP85031 30000 66139 9 12 130 174 11 5 4 3 4 115 77 8 87 192 1 5 1 2 www CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC com CHICAGO PNEUMATIC E...

Страница 60: ...NEUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA CP85031 Serial Number 001 999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Pascal Roussy R D Manager Saint Herblain 13 11 2017 EU Pascal R...

Страница 61: ...ution 1m 4 9 WARNING 1 08 ISO VG 15 Unit kg lb bar PSI l min Cfm l Oz dB kg lb CP85031 30000 66139 9 12 130 174 11 5 4 3 4 115 77 8 87 192 1 5 1 2 www CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC com CHICAGO PNEUMAT...

Страница 62: ...EUMATIC Tool Co LLC 1815 Clubhouse Road Rock Hill SC 29730 USA CP85031 Serial Number 001 999 2006 42 EC 17 05 2006 EN 1494 2000 A1 2008 Pascal Roussy R D Manager Saint Herblain 13 11 2017 EU Pascal Ro...

Страница 63: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 8940170883 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Страница 64: ...numurs 8940170883 8940170883 8940170883 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Страница 65: ...NOTES...

Страница 66: ...www cp com...

Отзывы: