background image

CP7759 Serie

Luftnøgle

Dansk

(Danish)

DA

BRUGSANVISNING

Maskintype:

Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af 

gevindskåme beslag i træ, metal og plastik. Al anden brug er 

forbudt. Forbeholdt professionelt brug.

Krav til luftforsyning

1.  Tilfør værktøjet 6,3 bar (90 psi) ren, tør luft. Et højere tryk vil 

stærkt reducere værktøjets levetid.

2.  Tilslut værktøjet til lufttilførsel ved at bruge rør-, slange- og 

fittingstørrelser der vises i figuren.

Smøring

1.  Brug trykluftsmøring med SAE 10 olie, justeret til to (2) dråber 

pr. minut. Kan trykluftsmøring ikke benyttes, tilføres luftindtaget 

trykluftmotorolie en gang dagligt.

2.  Brug 7 g CP Pneu-Lube 8940158455 syntetisk koblingsfedt.

Drift

  Denne slagnøgle er beregnet til brug på gevindskårne bolte og 

møtrikker sammen med passende krafttoppe. Der trykkes på 

trykkeren på håndtaget for at starte den. Skub omskifterpinden 

til venstre for højreløb (fremad). Skub omskifterpinden til 

højre for venstreløb. Denne slagnøgle er udstyret med en 

kraftregulator, som gør det muligt at justere den leverede kraft 

ved højreløb. Kraften kan justeres ved at dreje regulatoren til 3 

for største kraft, og 1 for mindste kraft.

Vedligeholdelse

1.  Efter det første år skal luftmotoren og slagkoblingen skilles ad 

og efterses hver tre måneder, hvis værktøjet bruges hver dag. 

Udskift slidte og beskadigede dele.

2.  Reservedele med stor slitage er understreget

 i 

reservedelslisten.

3.  For at begrænse uvirksomheden anbefales følgende 

servicesæt: 

 

Tuningssæt: 

8940168447

Tekniske specifikationer

1/2” indstiksfirkant

Lufttryk 6,2 bar

Friløbshastighed; 8000 o/m

Støj- og vibrationsdeklaration*

Lydtryksniveau, Usikkerhed 3 dB(A), i henhold til EN ISO 15744. 

For lydstyrkeniveauet tillægges 11 dB(A).

Støj- og vibrationsdeklaration

Alle værdier er aktuelle på datoen for denne publikation. Se www.

cp.com for at få de seneste oplysninger 

De ovenstående værdier blev opnået under laboratorieforsøg i 

overensstemmelse med de ovenstående standarder og er ikke 

tilstrækkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug 

af udstyret. Værdier målt på det individuelle arbejdsområde kan 

være højere end de ovennævnte værdier. Den faktiske udsættelse 

for skadelig støj eller vibration og den risiko, der opleves af 

brugeren, er enestående afhængige af den måde, individet 

arbejder på, og hvordan arbejdsområdet er anlagt, såvel som 

udsættelsens varighed og brugerens fysiske kondition. Vi, Chicago 

Pneumatic, kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af 

de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der er 

opnået i den faktiske arbejdssituation, som grundlag for vurdering 

af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation, vi ikke har 

nogen kontrol over.

Dette værktøj kan fremkalde hånd-armvibrationssyndrom,

hvis brugen af det ikke styres på hensigtsmæssig vis.En EU-

vejledning i styring af hånd-arm-vibration kan findes på

http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm

Vi anbefaler et helbredsovervågningsprogram, så tidlige 

symptomer på vibrationseksponering kan blive opdaget, og 

delsesprocedurerne kan ændres mhp. at forebygge fremtidige 

skader.

FABRIKANTENS BEGRÆNSEDE GARANT

Begrænset  garanti:  “Produkterne”  fra  Chicago  Pneumatic  Tool  Co. 

LLC  (“CP”)  garanteres  fri  for  fejl  i  materialer  og  udførelse  i  et  år  fra 

købsdatoen.  Denne  garanti  er  kun  gældende  for  produkter,  der  er 

købt  nye  fra  CP  eller  dets  autoriserede  forhandlere.  Denne  garanti  er 

naturligvis ikke gældende for produkter, der er blevet mishandlet, misbrugt, 

modificeret  eller  repareret  af  andre  end  CP  eller  dets  autoriserede 

servicerepræsentanter.  Hvis  et  CP-produkt  findes  defekt  i  materiale 

eller udførelse inden for et år efter købsdatoen, returneres det til et CP-

fabriksservicecenter eller et autoriseret servicecenter for CP-værktøj, med 

forsendelsesomkostningerne forudbetalt, samt Deres navn og adresse, 

behørig kvittering for købsdato og en kort beskrivelse af defekten. CP vil 

efter eget skøn reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning. 

Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anførte garanti for 

den  resterende  originale  garantiperiode.  Cp’s  eneste  forpligtigelse  og 

Deres eneste retsmiddel under denne garanti begrænses til reparation 

eller ombytning af det defekte produkt.  

(Denne ovenstående garanti 

træder  i  stedet  for  alle  andre  garantier  eller  betingelser,  udtrykte 

og  underforståede,  inklusive  enhver  garanti  eller  betingelse  for 

salgbarhed eller egnethed til bestemte formål. CP skal ikke holdes 

ansvarlig for hændelige, følge- eller specielle skader, eller enhver 

anden skade, omkostning eller udgift, såvel direkte som indirekte, 

udover hvad der specifikt er angivet I det ovenstående.)

Oprindelige anvisninger 

Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Alle  rettigheder  forbeholdes.  Al  uautoriseret  brug  eller  kopiering 

af  indholdet  eller  dele  deraf  er  forbudt.  Dette  gælder  specielt 

varemærker,  modelangivelser,  reservedelsnumre  og  tegninger. 

Brug kun autoriserede reservdele. Skade eller funktionsfejl, som er 

forårsaget af anvendelse af uautoriserede dele, er ikke dækket af 

nogen garanti eller produktansvar.

2

2

2

2

2

Tryk

CP7759

CP7759-2

a=9,4m/s

k=2,3m/s
a=8,6m/s

k=1,4m/s

CP7759Q

CP7759Q-2

95

106

93

104

Power

m/s

Slaglydniveau dB(A)

ISO 15744

Vibrationsniveau

ISO 28927-2

Содержание CP7759 Series

Страница 1: ...rench 1 2 Square 2 Extended Drive To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions...

Страница 2: ...cp com www cp com www cp com www cp com A helyi el rhet s gek megtal lhat k itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU L dzu atrodiet viet j s kontaktpersonas www cp com Najbli sz pl...

Страница 3: ...f a CP Product proves defective in material or workmanship within one year after purchase return it to any CP Factory Service Center or Authorized Service Center for CP tools transportation prepaid en...

Страница 4: ...entas CP con el transporte pagado incluyendo su nombre y direcci n una prueba adecuada de la fecha de adquisici n y una breve descripci n del defecto CP reparar o sustituir gratuitamente seg n su crit...

Страница 5: ...vail de la conception de la station de travail et du temps d exposition Chicago Pneumatic ne saurait tre tenue responsable des cons quences de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs r...

Страница 6: ...tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell utente Noi Chicago Pneumatic non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall uso dei valori dichiarati anzich di valor...

Страница 7: ...d anv ndning av fastst llda v rden ist llet f r v rden som terkastar den faktiska exponeringen f r en individuell riskutv rdering i en situation p en arbetsplats ver vilken vi ej har n gon kontroll De...

Страница 8: ...us dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz des fehlerhaften Produkts beschr nkt CP bernimmt keine weitere ausdr ckliche oder stillschweigende Gew hrleistung CP bernimmt keinerlei Haftun...

Страница 9: ...bem como do tempo de exposi o e da condi o f sica do usu rio N s da Chicago Pneumatic n o podemos nos responsabilizar pelas conseq ncias causadas pelos valores declarados ao inv s dos valores que refl...

Страница 10: ...ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering og den enkeltes risikovurdering i en situasjon p arbeidsplassen som vi ikke har kontro...

Страница 11: ...blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker Wij Chicago Pneumatic kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van waard...

Страница 12: ...anvendelse af v rdier der er opn et i den faktiske arbejdssituation som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette v rkt j kan fremk...

Страница 13: ...pisteess vallitsevan yksil llisen riskin m ritt miseen ja siit aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa joihin emme voi mill n tavalla vaikuttaa T m ty kalu saattaa aiheuttaa k den ja k sivarren HAV...

Страница 14: ...atic Tool Co LLC CP 1 CP CP 1 CP CP CP CP CP CP Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 1 90 6 3 2 1 SAE 10 2 7 g 8940158455 Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 3 1 1 3 2 3 8940167447 1 2 90 6 2 80...

Страница 15: ...A EN ISO 15744 11 dB A cp com http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm EU ChicagoPneumatic Tool Co LLC CP CP CP CP CP CP CP CP CP Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LLC Chinese ZH 2 2 2 2 2...

Страница 16: ...00 3 dB A EN ISO 15744 11 dB A cp com Chicago Pneumatic http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP CP CP CP CP CP CP CP CP Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LL...

Страница 17: ...od s kock zata egyediek s f ggenek a felhaszn l munkav gz s nek m dj t l a munkadarabt l s a munkahely kialak t s t l valamint a behat s id tartam t l s a felhaszn l fizikai llapot t l Mi a Chicago Pn...

Страница 18: ...go Pneumatic nevaram nest atbild bu par sek m kas rodas ja pieteikt s v rt bas tiek izmantotas patieso iedarb bu atspogu ojo u v rt bu viet veicot individu lu riska nov rt jumu darba viet un situ cij...

Страница 19: ...as do wyga ni cia oryginalnej gwarancji Na podstawie tej gwarancji odpowiedzialno CP ograniczona jest do naprawy lub wymiany wadliwego produktu Nie istnieje adna inna gwarancja ani r kojmia i CP nie m...

Страница 20: ...u ivatele jsou jedine n a z vis na tom jak u ivatel pracuje na designu n stroje a pracovn stanice i na asu vystaven a fyzick m stavu u ivatele Spole nost Chicago Pneumatic nem e zodpov dat p i vyhodno...

Страница 21: ...a My spolo nos Chicago Pneumatic nem eme by bran na zodpovednos za pou vanie uveden ch hodn t namiesto hodn t odr aj cich skuto n expoz ciu pri jednotlivom hodnoten rizika a situ cie na pracovisku na...

Страница 22: ...v Poobla eni servisni Center za orodja CP Po tnina mora biti pla ana vnaprej Prilo ite svoje ime in naslov ustrezno dokazilo o datumu nakupa in kratek opis hibe ali okvare CP bo po lastni izbiri brez...

Страница 23: ...amos gaminio su defektais taisymui arba pakeitimui N ra joki kit garantij ir CP neatsako u atsitiktin speciali ypating ar bet koki kit al i laidas i skyrus taisymo arba keitimo i laidas kaip apra yta...

Страница 24: ...A EN ISO 15744 11 dB A cp com Chicago Pneumatic EU http www humanvibration com EU VIBGUIDE htm Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LLC Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP CP CP 1 CP CP Factory Servi...

Страница 25: ...tic Tool Co LLC Chicago PneumaticTool Co LLC CP CP CP CP CP Bulgarian 1 90 psig 6 3 2 1 SAE 10 2 25 7 g CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 3 1 1 3 2 3 8940168447 1 2 25 90 psi 6 2 bar 800...

Страница 26: ...avaju se na popravak ili zamjenu neispravnog proizvoda Ne postoje druga jamstva eksplicitna ili implicitna i CP ne e biti odgovoran ni za kakve slu ajne poslijedi ne ili specijalne tete niti za bilo k...

Страница 27: ...Nu Exist Alte Garan ii Explicite Sau Implicite i CP Nu i Asum Responsabilitatea Pentru Daune Incidentale Consecutive Sau Speciale Sau De Orice Alt Natur Costuri Sau Cheltuieli Except nd Numai Costuri...

Страница 28: ...aranti s resinin kalan k sm boyunca garantili olacakt r CP nin bu Garanti kapsam ndaki tek y k ml l ve sizin tek z m yolunuz hatal r n n tamiri ya da de i imi ile s n rl d r A k ya da Z mni Ba ka Hi B...

Страница 29: ...1 CP Factory Service Center CP CP CP CP Copyright 2010 Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP7759 Korean 1 90 psig 6 3 bar 2 1 SAE 10 2 1 1 2 25 7 g CP 8940158455 3 1 1 3 2 3 8940168447 1 2 12 7 mm 90 psi...

Страница 30: ...auchen installieren reparieren warten Zubeh r austauschen oder sich in der N he des Werkzeugs aufhalten die folgenden Anweisungen zu beachten Deutsch German DE VORSICHT F F F No sentido de reduzir o p...

Страница 31: ...vykonaj ak ko vek tak to lohu sloven ina Slovak SK VAROVANIE F F F Da bi zmanj ali nevarnost po kodb mora vsakdo ki bo uporabljal name al popravljal vzdr eval menjal dodatno opremo na ali delal v bli...

Страница 32: ......

Отзывы: