background image

DO NOT DISCARD 

- GIVE TO USER

F

F

F

&

on el 

¿

 n de reducir el riesgo de lesi

y

n, 

toda persona que utilice, instale, repare, 

mantenga, cambie accesorios o trabaje cerca 

de esta herramienta debe leer y comprender 

estas instrucciones antes de llevar a cabo 

cualquiera de las tareas antes mencionadas.

Espoñol (Spanish)

ES

ADVERTENCIA

F

F

F

3

our r

p

duire les risques d

accidents, il est 

imp

p

ratif que toute personne qui utilise, 

installe ou r

p

pare cet outil, qui change des 

accessoires ou travaille 

j

 pro

[

imit

p

 lise 

attentivement ces instructions au pr

p

alable.

Français (French)

FR

ATTENTION

F

F

F

3

er diminuire il rischio di eventuali danni 

¿

 sici, 

q

 

necessario che chiunque si appresti ad utilizzare, 
installare, riparare, eseguire la manutenzione o la 
sostituzione di accessori o che semplicemente lavori 
nelle strette vicinanze dell

utensile per tagliare legga e 

capisca tutti i punti di queste istruzioni.

Italiano (Italian)

IT

ATTENZIONE

F

F

F

För att minska risken för skador måste 

alla som använder, installerar, reparerar, 

underhåller och ändrar tillbehör på, eller 

arbetar nära, detta verktyg ha läst och förstått 

dessa anvisningar innan sådana uppgifter 

utförs.

Svenska (Swedish)

SV

VARNING

F

F

F

Um die Gefahr einer Verletzung so gering 

wie möglich zu halten, haben Personen, die 

dieses Werkzeug gebrauchen, installieren, 

reparieren, warten, Zubehör austauschen oder 

sich in der Nähe des Werkzeugs aufhalten, die 

folgenden Anweisungen zu beachten:

Deutsch (German)

DE

VORSICHT

F

F

F

No sentido de reduzir o perigo de acidentes 
pessoais, todas as pessoas que utilizarem, 
repararem, 

¿

 zerem a revis

m

o, trocarem acess

y

rios 

ou trabalharem perto desta ferramenta, devem ler 
e compreender estas instru

o}

es antes de e

[

ecutar 

qualquer trabalho acima referido.

Português (Portuguese)

PT

AVISO

F

F

F

For å redusere risiko for skade skal enhver 

som bruker, installerer, reparerer, utfører 

vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som 

arbeider i nærheten av dette verktøyet, lese 

og forstå disse anvisningene før oppgavene 

utføres.

Norsk (Norewegian)

NN

ADVARSEL

F

F

F

Om de kans op verwondingen zo klein 

mogelijk te maken, dient iedereen die dit 

gereedschap gebruikt, installeert, repareert, 

onderhoudt, onderdelen ervan vervangt of in 

de buurt ervan werkt deze instructies goed te 

lezen.

Nederlands (Dutch)

NL

WAARSCHUWING

F

F

F

For at reducere risikoen for personskade 
skal enhver, der bruger, installerer, reparerer, 
vedligeholder, skifter tilbehør på eller arbejder 
nær dette værktøj, læse disse instrukser 
grundigt, før sådant arbejde udføres.

Dansk (Danish)

DA

ADVARSEL

F

F

F

Ennen työkalun käyttöä, asennusta, 
korjausta, huoltoa, tarvikkeiden vaihtoa 
tai työkalun lähistöllä työskentelyä on 
tapaturmien välttämiseksi perehdyttävä 
näihin ohjeisiin.

Suomi (Finnish)

FI

VAROITUS

F

F

F

Ⱦɥɹ

 

ɫɧɢɠɟɧɢɹ

 

ɪɢɫɤɚ

 

ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ

 

ɬɪɚɜɦɵ

 

ɜɫɹɤɢɣ

ɤɬɨ

 

ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬ

ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬ

ɪɟɦɨɧɬɢɪɭɟɬ

ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɟɬ

ɡɚɦɟɧɹɟɬ

 

ɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɹ

 

ɧɚ

 

ɞɚɧɧɨɦ

 

ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɟ

 

ɢɥɢ

 

ɪɚɛɨɬɚɟɬ

 

ɜɛɥɢɡɢ

 

ɧɟɝɨ

 

ɞɨɥɠɟɧ

 

ɩɪɨɱɟɫɬɶ

 

ɢ

 

ɩɨɧɹɬɶ

 

ɧɚɫɬɨɹɳɢɟ

 

ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ

 

ɞɨ

 

ɧɚɱɚɥɚ

 

ɥɸɛɨɣ

 

ɢɡ

 

ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɯ

 

ɡɞɟɫɶ

 

ɪɚɛɨɬ

.

Ɋɭɫɫɤɢɣ

 (Russian)

RU

ǽǾdzDzȁǽǾdzǴDzdzǻǶdz

F

F

F

ЎњޣᇥফӸⱘ亢䰽ˈ↣ϾՓ⫼ǃᅝ㺙ǃ
ֱݏᴀᎹ݋ˈ᳈ᤶᴀᎹ݋䰘ӊˈ៪೼䰘䖥
Ꮉ ԰ ⱘ Ҏ ਬ ˈ ೼ ᠻ 㸠 Ϟ 䗄 ӏ ԩ ϔ 乍 ӏ ࡵ
ᯊˈ䛑ᖙ乏ᄺдঞ⧚㾷䖭ѯ䇈ᯢDŽ

Ё᭛

 (Chinese)

ZH

䄺ਞ

F

F

F

īȚĮ

 

IJȘ

 

ȝİȓȦıȘ

 

IJȠȣ

 

țȚȞįȪȞȠȣ

 

IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ

ȠʌȠȚȠıįȒʌȠIJİ

 

ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓ

İȖțĮșȚıIJȐ

İʌȚıțİȣȐȗİȚ

ıȣȞIJȘȡİȓ

ĮȜȜȐȗİȚ

 

ʌĮȡİȜțȩȝİȞĮ

Ȓ

 

İȡȖȐȗİIJĮȚ

 

țȠȞIJȐ

 

ıİ

 

ĮȣIJȩ

 

IJȠ

 

İȡȖĮȜİȓȠ

ʌȡȑʌİȚ

 

ȞĮ

 

įȚĮȕȐıİȚ

 

țĮȚ

 

țĮIJĮȞȠȒıİȚ

 

ĮȣIJȑȢ

 

IJȚȢ

 

ȠįȘȖȓİȢ

 

ʌȡȚȞ

 

İțIJİȜȑıİȚ

 

ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİ

 

IJȑIJȠȚĮ

 

İȡȖĮıȓĮ

.

İȜȜȘȞȚțȐ

 (Greek)

EL

ƲƳƱƧƫƦƱƲƱƫƩƴƩ

Содержание CP7622 Series

Страница 1: ...ries Air Impact Wrench To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task WARNING ...

Страница 2: ...অսDŽ ȆĮȡĮțĮȜȠȪȝİ ȕȡİȓIJİ IJȠȞ IJȠʌȚțȩ ıĮȢ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ ıIJȘ įȚİȪșȣȞıȘ www cp com A helyi elprhetĘspJek meJtalilhatyk itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU njdzu atrodiet vietƝjƗs kontaktpersonas www cp com 1ajbliĪszą placywkĊ moĪna znaleĨü po adresem www cp com SvĤj mtstnt kontakt laskavČ vyhledejte na adrese www cp com Prostm vyhĐadajte svoj miestny kontakt na adrese www cp com Pro...

Страница 3: ...parison with the declared values of other tools tested in accordance with the same standards These declared values are not adequate for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works the workpiece and the workstation design as well upo...

Страница 4: ...s que los valores declarados Los valores de exposición reales y el riesgo de peligro experimentado por un usuario individual son únicos y dependen del hábito de trabajo del usuario la pieza en la que se está trabajando y el diseño de la estación de trabajo además del tiempo de exposición y las condiciones físicas del usuario Nosotros Chicago Pneumatic no podemos aceptar responsabilidad por las con...

Страница 5: ...des risques Les valeurs mesurées sur les lieux de travail individuels peuvent être supérieures aux valeurs indiquées Les valeurs d exposition et le risque de préjudice réels dépendent de l utilisateur et de sa condition physique de la méthode de travail utilisée de la pièce de travail de la conception de la station de travail et du temps d exposition Chicago Pneumatic ne saurait être tenue respons...

Страница 6: ...no stati ottenuti da test eseguiti in laboratorio in conformità con le norme stabilite e non sono adeguati per l uso nella valutazione dei rischi I valori rilevati in determinati luoghi lavorativi possono essere superiori ai valori dichiarati I valori di esposizione reali e il rischio di pericolo a cui il singolo utente è soggetto sono esclusivi e dipendono dal modo in cui la persona lavora dal pe...

Страница 7: ...tiska exponeringsvärdena och risken för skada för en individuell användare är unik och beror på det sätt som användaren arbetar arbetsstycket och arbetsplatsens konstruktion såväl som på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd Vi Chicago Pneumatic kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en ...

Страница 8: ... verschieden und hängen von den Arbeitsgewohnheiten dem Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab Wir die Chicago Pneumatic haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für einen konkreten Arbeitsplatz der sich Dieses Wer...

Страница 9: ... se destinam para utilização em avaliações de risco Os valores medidos nos locais individuais de trabalho podem ser maiores que os valores declarados Os valores reais de exposição e e dependem da maneira em que o usuário trabalha da peça e do design da estação de trabalho bem como do tempo de exposição e da condição física do usuário Nós da Chicago Pneumatic não podemos nos responsabilizar pelas c...

Страница 10: ...erdier målt på enkeltarbeidsplasser kan være høyere enn opplyste verdier Faktiske eksponeringsverdier og risiko for skade som erfares av en enkelt bruker er unike og er avhengig av måten brukeren arbeider på arbeidsstykket og arbeidsstasjonens utforming så vel som eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand Vi Chicago Pneumatic kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste ver...

Страница 11: ...ervaren risico van letsel zijn uniek en hangen af van de manier waarop de gebruiker werkt het ontwerp van het werkstuk en het werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van de gebruiker Wij Chicago Pneumatic kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij ...

Страница 12: ...ering af risiko forbundet med brug af udstyret Værdier målt på det individuelle arbejdsområde kan være højere end de ovennævnte værdier Den faktiske udsættelse for skadelig støj eller vibration og den risiko der opleves af brugeren er enestående afhængige af den måde individet arbejder på og hvordan arbejdsområdet er anlagt såvel som udsættelsens varighed og brugerens fysiske kondition Vi Chicago ...

Страница 13: ...tuja arvoja suuremmat Todelliset altistusarvot ja yksilöön kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksilöllisiä Ne riippuvat työskentelytavasta työstettävästä kappaleesta työaseman rakenteesta altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta Sen vuoksi Chicago Pneumatic ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä todellisten altistusarvojen sijasta työpisteessä vallitsevan yksilöllisen...

Страница 14: ...ɹɦɢ Ɏɚɤɬɢɱɟɫɤɢɟ ɩɚɪɚɦɟɬɪɵ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹ ɢ ɪɢɫɤ ɩɪɢɱɢɧɟɧɢɹ ɜɪɟɞɚ ɨɬɞɟɥɶɧɵɦ ɥɢɰɚɦ ɧɨɫɹɬ ɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɵɣ ɯɚɪɚɤɬɟɪ ɢ ɡɚɜɢɫɹɬ ɨɬ ɩɪɢɟɦɨɜ ɪɚɛɨɬɵ ɨɛɪɚɛɚɬɵɜɚɟɦɨɣ ɡɚɝɨɬɨɜɤɢ ɢ ɨɫɨɛɟɧɧɨɫɬɟɣ ɪɚɛɨɱɟɝɨ ɦɟɫɬɚ ɚ ɬɚɤɠɟ ɨɬ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɫɬɢ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹ ɢ ɮɢɡɢɱɟɫɤɨɝɨ ɫɨɫɬɨɹɧɢɹ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɇɚɲɚ ɤɨɦɩɚɧɢɹ KLFDJR 3QHXPDWLF ɧɟ ɦɨɠɟɬ ɧɟɫɬɢ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶ ɡɚ ɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɡɚɹɜɥɟɧɧɵɯ ɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜ ɚ ɧɟ ɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜ ɨɬɪɚɠɚɸ...

Страница 15: ...њ 㘵ᡰ㓿শⲴ ᇎ䱵 䵢ᮠ Քᇣ仾䲙ާᴹަ ᙗˈᒦ ᦞ 㘵 Ⲵᐕ ᯩᔿǃᐕԦԕ ᐕ ㄉⲴ䇮䇑ˈԕ 㘵Ⲵ 䵢ᰦ䰤 䓛փᶑԦ㘼 ᴹᐞᔲDŽᡁԜˈ㣍 କ ࣘᐕާ ᴹ䲀 ޜ ਨˈн㜭ഐ ޜ ᐳᮠ 㘼䶎 ᱐ᇎ䱵 䵢䟿ᮠ 㘼 ᣵԫօਾ ˈҏнሩ䶎ᡁᯩ᧗ࡦлⲴᐕ ൪ᡰᶑ Ԧ Ⲵњ 仾䲙䇴ԧ ᣵ䍓ԫDŽ ྲ䈕ᐕާ нᖃˈՊᕅ䎧 㟲䴷ࣘ㔬ਸᖱDŽᛘਟⲫ ᖅwww pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 㧧ᗇᓄሩ䴷ࣘⲴ 8ᤷইDŽ ᡁԜᔪ䇞ሩ ಚ丣 䴷ࣘᕅ䎧Ⲵᰙᵏ 㾱 ᰦ䘋㹼 ڕ ᓧփỰˈԕሩ 〻ᒿ䘋㹼䈳ᮤˈ䚯 ݽ ሶᶕⲴ䓛փ ⲴᦏᇣDŽ ࡦ䙐 ᴹ䲀ӗ 䇱 ᴹ 䲀 ӗ 䇱 㣍 କ ࣘ ᐕ ާ ᴹ 䲀 ޜ ਨ Chicago Pneumatic Tool Co LLCˈᡆĀCPā 䇱ަĀӗ ā㠚䍝Ҡ ѻᰕ䎧аᒤѻ...

Страница 16: ...ȑȢ IJȚȝȑȢ ȑțșİıȘȢ țĮȚ Ƞ țȓȞįȣȞȠȢ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ ĮIJȠȝȚțȠȪ ȤȡȒıIJȘ İȓȞĮȚ ȝȠȞĮįȚțȑȢ țĮȚ İȟĮȡIJȫȞIJĮȚ Įʌȩ IJȠȞ IJȡȩʌȠ ȝİ IJȠȞ ȠʌȠȓȠ İȡȖȐȗİIJĮȚ Ƞ ȤȡȒıIJȘȢ Įʌȩ IJȠ IJİȝȐȤȚȠ İȡȖĮıȓĮȢ țĮȚ IJȠ ıȤȑįȚȠ IJȠȣ ıIJĮșȝȠȪ İȡȖĮıȓĮȢ ȩʌȦȢ țĮȚ Įʌȩ IJȠ ȤȡȩȞȠ ȑțșİıȘȢ țĮȚ IJȘ ijȣıȚțȒ țĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ ȤȡȒıIJȘ ǼȝİȓȢ Ș İIJĮȚȡȓĮ KLFDJR 3QHXPDWLF įİȞ ijȑȡȠȣȝİ ȞȠȝȚțȒ İȣșȪȞȘ ȖȚĮ IJȚȢ ıȣȞȑʌİȚİȢ Įʌȩ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȦȞ įȘȜȦȝȑȞȦȞ IJȚȝȫȞ ĮȞIJȓ IJȦȞ IJȚȝȫȞ ʌȠȣ ĮȞIJĮȞĮțȜ...

Страница 17: ...elszenvedett károsodás kockázata egyediek és függenek a felhasználó munkavégzésének módjától a munkadarabtól és D PXQNDKHO NLDODNtWiViWyO YDODPLQW D EHKDWiV LGĘWDUWDPiWyO QHP OHKHW QN IHOHOĘVHN D WpQ OHJHV EHKDWiVW W NU Ę pUWpNHN helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet pUWpNHOpVpEHQ W UWpQĘ IHOKDV QiOiViQDN N YHWNH PpQ HLpUW amelyre nincs ráhatásunk Ez a szerszám a kéz és a kar rez...

Страница 18: ...GDUED YLHWƗV YDU EnjW DXJVWƗNDV SDU SLHWHLNWDMƗP YƝUWƯEƗP 3DWLHVƗV LHGDUEƯEDV YƝUWƯEDV XQ DWVHYLãƷD OLHWRWƗMD SLHUHG ƝWDLV ERMƗMXPX ULVNV LU XQLNƗOV XQ DWNDUƯJV QR OLHWRWƗMD GDUED DSVWUƗGƗMDPƗV GHWDƺDV XQ GDUED YLHWDV NRQVWUXNFLMDV NƗ KLFDJR 3QHXPDWLF QHYDUDP QHVW DWELOGƯEX SDU VHNƗP NDV URGDV MD SLHWHLNWƗV YƝUWƯEDV WLHN L PDQWRWDV SDWLHVR LHGDUEƯEX DWVSRJXƺRMRãX YƝUWƯEX YLHWƗ YHLFRW LQGLYLGXƗOX UL...

Страница 19: ...WyZ ODERUDWRU MQ FK JRGQLH RNUHĞORQ PL QRUPDPL WDUWRĞFL WH QLH Vą Z VWDUF DMąFH GR RNUHĞOHQLD SRWHQFMDOQHJR ryzyka WDUWRĞFL RNUHĞORQH GOD SRV F HJyOQ FK VWDQRZLVN SUDF PRJą E ü Z ĪV H QLĪ ZDUWRĞFL SRGDQH 5 HF ZLVWH QDUDĪHQLH L U NR LQG ZLGXDOQHJR XĪ WNRZQLND DOHĪ od sposobu wykonywania i przedmiotu pracy organizacji pracownika KLFDJR 3QHXPDWLF QLH ELHU H RGSRZLHG LDOQRĞFL D NRQVHNZHQFMH VWRVRZDQLD...

Страница 20: ...GXiOQtKR XåLYDWHOH MVRX MHGLQHþQi D iYLVt QD WRP MDN XåLYDWHO SUDFXMH QD GHVLJQX QiVWURMH D SUDFRYQt VWDQLFH L QD þDVX Y VWDYHQt D I LFNpP VWDYX XåLYDWHOH 6SROHþQRVW KLFDJR 3QHXPDWLF QHPĤåH RGSRYtGDW SĜL Y KRGQRFHQt LQGLYLGXiOQtKR UL LND QD SUDFRYLãWL QDG NWHUêP QHPi NRQWUROX D QiVOHGN SRXåtYiQt SURKOiãHQêFK KRGQRW PtVWR KRGQRW RGUiåHMtFtFK VNXWHþQp Y VWDYHQt UL LNX TRWR QiĜDGt PĤåH SĜL QHVSUiYQpP...

Страница 21: ...SRXåLWLH QD Y KRGQRWHQLH UL LND RGQRW PHUDQp QD MHGQRWOLYêFK SUDFRYLVNiFK P åX E Ģ Y ããLH QHå Y åDGRYDQp KRGQRWy 6NXWRþQp H SR LþQp KRGQRW D UL LNR D škody NWRUp XWUSt MHGQRWOLYê SRXåtYDWHĐ V MHGLQHþQp D iOHåLD QD VS VREH DNR SRXåtYDWHĐ SUDFXMH SUDFRYQRP QiVWURML D QiYUKX SUDFRYQHM VWDQLFH DNR DM QD þDVRYHM H SR tFLL D I LFNRP VWDYH SRXåtYDWHĐD 0y VSRORþQRVĢ KLFDJR 3QHXPDWLF QHP åHPH E Ģ EUDQt QD ...

Страница 22: ...HGQRVWL L PHUMHQH Y SRVDPH QLK GHORYQLK SURVWRULK VR ODKNR YLãMH RG QDYHGHQLK YUHGQRVWL HMDQVNH YUHGQRVWL L SRVWDYH LQ QHYDUQRVW D SRãNRGEH NL MLK L NXVL SRVDPH HQ XSRUDEQLN VR HGLQVWYHQH LQ RGYLVQH RG QDþLQD QD NDWHUHJD SRVDPH QLN GHOD REGHORYDQHJD NRVD LQ DVQRYH GHORYQH SRVWDMH SD WXGL RG WUDMDQMD L SRVWDYOMHQRVWL LQ WHOHVQHJD VWDQMD XSRUDEQLND 0L KLFDJR 3QHXPDWLF QH PRUHPR ELWL RGJRYRUQL D SRVO...

Страница 23: ... LãPDWXRWRV DVPHQLQơVH GDUER YLHWRVH JDOL EnjWL GLGHVQơV QHL GHNODUXRWRV YHUWơV TLNURVLRV NHOLDPRV UL LNRV YHUWơV LU åDORV SDYRMXV SDWLUWDV DWVNLUR YDUWRWRMR UD XQLNDOXV LU SULNODXVR QXR WR NDip YDUWRWRMDV GLUED DWOLHNDPR GDUER LU GDUER YLHWRV NRQVWUXNFLMRs 3QHXPDWLF QHDWVDNR Xå SDVHNPHV QDXGRMDQW GHNODUXRWDV YHUWHV YLHWRM WLNUąMą NHOLDPą UL LNą DWLWLQNDQþLǐ YHUþLǐ NDL UL LND YHUWLQDPD WDP WLNURMH ...

Страница 24: ... ศ ࡣ ࡾࡲࡏࢇࠋಶࠎࡢసᴗሙ ᐃࡉࢀࡓᩘ ࡣࠊ ࡉࢀ ࡿᩘ ࡼࡾ㧗ࡃ ࡿྍ ᛶࡀ ࡾࡲࡍࠋᐇ㝿ࡢᭀ 㟢ᩘ ࡼࡧಶࠎࡢࣘ ࢨ ࡀ 㦂ࡍࡿᝏᙳ㡪ࡢ 㝤ᛶࡣࠊ ࠊࣘ ࢨ ࡢసᴗ᪉ἲࠊసᴗ ᮦࠊ ࡼࡧసᴗྎࡢࢹ ࢨ ࣥ ඹ ࠊᭀ㟢 㛫ࡸࣘ ࢨ ࡢయㄪ ࡼࡾ ࡾࡲ ࡍࠋ KLFDJR 3QHXPDWLF ࡀ ࡁ సᴗሙ ἣ ࡢಶࠎ ࡢ 㝤ᛶホ౯ ࠊ ᐇ㝿ࡢᭀ㟢ࢆ ࡍᩘ ࢆ ࢃࡎ ᩘ ࢆ ࡓ ᯝ ࡋ Ⓨ ࡍࡿ ᑐࡋࠊᙜ ࡣ ࢆၥࢃࢀࡿࡇ ࡣ ࡾࡲࡏࢇࠋ ࡇࡢࢶ ࣝࡣࠊṇࡋ ᪉ࢆࡋ ሙྜ ࡣᡭ ື ೃ ࡢཎᅉ ࡿࡇ ࡀ ࡾࡲࡍࠋᡭ ືࡢฎ 㛵ࡍࡿ 8 ࡢᣦ㔪 ࡘ ࡣwww pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf ࢆࡈぴࡃࡔࡉ ࠋ യᐖࡢⓎ ࢆ㜵ࡄ ຓ ࡿࡼ ᡭ㡰ࢆᨵゞ ࡁࡿࡼ ࠊ㦁㡢ࡸ ືࡢ...

Страница 25: ... ɡɚɜɢɫɹɬ ɨɬ ɧɚɱɢɧɚ ɩɨ ɤɨɣɬɨ ɪɚɛɨɬɢ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹ ɨɬ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɜ ɩɪɨɰɟɫɚ ɧɚ ɢɡɪɚɛɨɬɤɚ ɢ ɨɬ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨ ɧɚ ɪɚɛɨɬɧɨɬɨ ɦɹɫɬɨ ɤɚɤɬɨ ɢ ɨɬ ɜɪɟɦɟɬɨ ɧɚ ɢɡɥɚɝɚɧɟ ɢ ɨɬ ɮɢɡɢɱɟɫɤɨɬɨ ɫɴɫɬɨɹɧɢɟ ɧɚ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹ ɇɢɟ KLFDJR 3QHXPDWLF ɧɟ ɦɨɠɟɦ ɞɚ ɛɴɞɟɦ ɨɬɝɨɜɨɪɧɢ ɡɚ ɩɨɫɥɟɞɢɰɢɬɟ ɨɬ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɨɛɹɜɟɧɢɬɟ ɫɬɨɣɧɨɫɬɢ ɜɦɟɫɬɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɫɬɨɣɧɨɫɬɢ ɤɨɢɬɨ ɨɬɪɚɡɹɜɚɬ ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɧɨɬɨ ɢɡɥɚɝɚɧɟ ɩɪɢ ɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɧɨ ɨɰɟɧɹɜɚɧɟ ɧɚ ɪɢ...

Страница 26: ...WL QD QHNLP UDGQLP PMHVWLPD PRJX ELWL YHüH RG GHNODULVDQLK YULMHGQRVWL 6WYDUQH YULMHGQRVWL L ODJDQMD L ãWHWQLK UL LND D VYDNRJ NRULVQLND SRQDRVRE MHGLQVWYHQH VX L RYLVH R QDþLQX UDGD NRULVQLND REUDWND L GL DMQD UDGQH VWDQLFH WH RG YULMHPHQD L ODJDQMD PRåHPR VH GUåDWL RGJRYRUQLP D SRVOLMHGLFH ERJ NRULãWHQMD GHNODULVDQLK YULMHGQRVWL XPMHVWR YULMHGQRVWL NRMH RGUDåDYDMX UHDOQR L ODJDQMH D LQGLYLGXDOQX...

Страница 27: ...Q ORFXUL GH VDORULOH GH H SXQHUH HIHFWLYă úL ULVFXO GH YăWăPDUH SHQWUX XQ XWLOL DWRU vQ SDUWLFXODU VXQW XQLFH úL GHSLQG GH PRGXO vQ FDUH OXFUHD ă XWLOL DWRUXO SLHVD GH OXFUX úL PRGXO vQ FDUH D IRVW SURLHFWDWă VWDĠLD GH OXFUX FD úL GH WLPSXO GH H SXQHUH 3QHXPDWLF QX UăSXQGHP SHQWUX FRQVHFLQĠHOH XWLOL ăULL YDORULORU GHFODUDWH vQ ORFXO YDORULORU GH H SXQHUH UHDOă vQ FDGUXO HYDOXăULL ULVFXOXL SDUWLFXO...

Страница 28: ...NODQDQ GH HUOHUGHQ GDKD NVHN RODELOLU HUoHN PDUX NDOPD GH HUOHUL YH ELUH VHO NXOODQÕFÕ WDUDIÕQGDQ WHFU EH HGLOHQ DUDU J UPH ULVNL EHQ HUVL GLU YH NXOODQÕFÕQÕQ oDOÕúPD úHNOLQH LúOHQHFHN SDUoD D YH Lú LVWDV RQXQXQ GXUXPXQD ED OÕGÕU L OHU KLFDJR 3QHXPDWLF RODUDN NRQWURO HOLPL GH ROPD DQ ELU Lú HUL GXUXPXQGDNL HO ULVN GH HUOHQGLUPHVLQGH JHUoHN PDUX NDOPD Õ DQVÕWDQ GH HUOHU HULQH ELOGLULOHQ GH HUOHULQ ...

Страница 29: ... 설명을 동봉하고 우송료는 미리 지불되어야 합니다 CP는 자사의 선택에 의해 결함이 있는 제품들을 무료로 수리하거나 교체할 것입니다 수리나 교체는 원래 보증 기간의 남은 기간 동안 위와 같이 보증됩니다 본 보증이 정하는 CP의 유일한 책임 및 귀하의 유일한 구제책은 결함 있는 제품의 수리나 교체로서 제한됩니다 그 밖의 다른 명시되거나 함축적인 보증은 없으며 CP는 우발적 필연적 혹은 특수한 손상이나 상기한 수리나 교체에 따른 비용 이외의 다른 비용에 대해서는 책임을 지지 않습니다 원래 사용방법 Copyright 2012 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 본사 판권 소유 본 내용이나 그 일부에 대한 일체의 무단 사용과 복사는 금지됩니다 이는 특히 상표 모델명 부품 번호 및 도면에 적용됩니다...

Страница 30: ...m perto desta ferramenta devem ler e compreender estas instruo es antes de e ecutar qualquer trabalho acima referido Português Portuguese PT AVISO F F F For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker installerer reparerer utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet lese og forstå disse anvisningene før oppgavene utføres Norsk Norewegian NN...

Страница 31: ...umeti ta navodila preden zaþne opravljati katerokoli od navedenih dejanj slovenšþina Slovenian SL OPOZORILO F F F ad sumaåintumơte susiåalojimo pavojǐ kiekvienas naudojantis montuojantis taisan tis priåinjrintis keiþiantis priedus arba dirban tis ãalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su prasti ãias instrukcijas prieã atlikdamas kurią nors iã ãiǐ uåduoþiǐ lietuviǐ Lithuanian LT Ů63Ŝ 0 6 F F F ߩෂ...

Страница 32: ......

Отзывы: