Chicago Pneumatic CP2828 Скачать руководство пользователя страница 28

1.Технически данни

Модел

Скорост на 

свободно 

въртене

Въртящ момент

Размер

LxHxW

Тегло

Разход на въздух

Вход на 

въздуха

Вътрешен 

диаметър на 

шланга Ø

Звуково 

налягане 

L

pA

Мощност на 

звука 

L

wA

Вибрации

Min

Макс

Скорост на свободно 

въртене

a

h

K

L

W

H

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[мин.-1]

[Nm]

[Nm]

[Инч]

[мм]

[кг]

[lb]

[SCFM]

[Nl/s]

[Инч]

[Инч]

[мм]

[dB(A)]

[dB(A)]

[м/с²] [м/с²]

макс. налягане 6.3 bar(90 psi)

a

h

 : Ниво на вибрациите, 

k

 Неопределеност ; 

L

pA

 Звуково налягане dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Неопределеност.

Декларация за шумовите и вибрационни характеристики

 (ISO 15744 and ISO 28927-2)

Всички характеристики са валидни към датата на настоящата публикация. За допълнителна информация, моля посетете: www.cp.com

Настоящите декларирани стойности са получени при лабораторно тестване в съответствие с посочените стандарти и са подходящи за сравняване с декларираните характеристики на 

други инструменти тествани в съответствие със същите стандарти. Настоящите декларирани характеристики не са пригодни за ползване при оценка на риска и стойностите замерени 

на работното място могат да бъдат по-високи. Реалните стойности на излагане и влияние и рискът, на който са подложени индивидуалните потребители са уникални за всеки случай и 

зависят от начина на работа от страна на потребителя, обработвания детайл и дизайна на работното място, както и от продължителността на излагане на влиянието им и физическото 

състояние на оператора на машината. Ние "CHICAGO PNEUMATIC TOOLS" не можем да бъдем държани отговорни за ползването на така декларираните характеристики, вместо тези 

реално замерени на място, при индивидуалната оценка на риска в реална работна обстановка на място, върху която ние нямаме никакъв контрол. Този инструмент може да причини 

вибрационен синдром на ръката / дланта, ако бъде неправилно използван. Наръчникът на ЕС за предпазните мерки за управление на вибрационния синдром на ръката / дланта, 

може да бъде намерен на адрес: www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf. От своя страна ние препоръчване въвеждането на програма за 

здравен контрол, за да се открият ранните симптоми евентуално свързани с излагането на шум и вибрации, което да даде възможност за промяна на управленските процедури с оглед 

предотвратяване на бъдещо инвалидизиране.

Допълнителна информация за вибрациите

Този инструмент може да причини синдром на вибриране на ръката-китката, ако не се използва правилно.

Тази допълнителна информация за вибрациите може да помогне на работодателите да изпълнят задълженията си (например под директива ЕС 2002/44/ЕК) за 

справяне с риска от това работниците им да получават вибрации в ръцете в следствие на употреба на този инструмент.

Отвертките с подаване на тяга са подходящи за дърво или за самонарезни или самопробивни дейности, където изискванията към въртящия момент не са постоянни.

• 

Обявената стойност на вибрациите може да се използва за изчисляване на вибрациите по време на спиране. Когато подавя тяга, съединителят може да създаде 

по-силни вибрационни емисии, които варират според настройките за тяга.

Модел

Типични вибрационни емисии, когато се тресчова на максимална настройка на въртящи момент (крайни 

стойности на вибрация, м/с2)

CP2828

29.2

CP2829

38.2

• 

Използвайте този инструмент само за работа при която друг тип отвертки с по-нисък риск от вибрации не могат да се справят както трябва.

• 

Емисиите на вибрации варират според работата и техниката на оператора. Емисии извън цитирания диапазон могат да се появят при някои приложения.

• 

Работещите с отвертката трябва да оптимизират техниката си, за да намалят максимално  времетраенето за подаване на тяга за всяко затягане.

• 

За предвиденото приложение на този инструмент, ние очакваме, че нормалната експлоатация трябва да включва времетраене за подаване на тяга не по-малко от 

0,5 сек на затягане.

Подчертаваме, че използването на инструмента за определено приложение може да доведе до различни средни стойности на емисиите и в такива случаи силно препоръчваме 

специфична оценка на излъчените вибрации.

2. Тип на машината (-е)

• 

Този продукт е предназначен за монтаж и демонтаж на резбови крепежни елементи в дърво, метал и пластмаса.Не се разрешава употребата в други случаи и за 

други цели. Само за професионално ползване. 

• 

Моля внимателно прочетете инструкциите преди да пуснете инструмента в действие.

3. Операция (Виж чертежите)

• 

Монтирайте приспособленията към инструмента правилно.

• 

Свържете уреда, както е показано на Фиг.01.

• 

Употребата на странична дръжка (2050521753) е препоръчително за ускорение по-високо от 4 Нм.

• 

За да задействате инструмента, просто натиснете спусъка (А). Скоростта на въртене на инструмента се увеличава с увеличаване на натиска прилаган върху 

спусъка. Отпуснете спусъка за да спрете инструмента.

• 

За да превключите въртенето, натиснете ключа (B), както е показано на фиг. 03. 

4. Смазване

Мотор

Съединител

Ползвайте линия за смазване на въздушния тракт с масло SAE #10 настроена на две капки в минута. 

Ако не е възможно ползването на линия за смазване на въздушния тракт, добавяйте масло за 

въздушни мотори във въздухозаборника веднъж на ден.

Използвайте Molykote BR2PLUS или равна грес. [14 oz 

(395g)]

5. Инструкции за поддръжка

• 

Моля съблюдавайте местните правила за опазване на околната среда касаещи безопасната работа с и изхвърлянето на всички компоненти.

• 

Поддръжката и ремонтите трябва да се извършват от квалифициран персонал като се ползват единствено оригинални резервни части. Моля свържете се с 

производителя или най-близкия оторизиран дилър за съвети относно техническото обслужване, или в случай, че се нуждаете от резервни части.

• 

Винаги проверявайте дали машината е изключена от електрозахранването, за да предотвратите случайното й задействане.

• 

Разглобявайте и инспектирайте инструмента на всеки 3 месеца, ако го използвате ежедневно. Подменяйте повредените или износени части.

• 

За да се сведат до минимум непроизводителните престои, препоръчваме ползването на следните комплекти за техническо обслужване :

Tune-Up Kit

 : Виж списъка с резервните части

6. Изхвърляне

• 

Изхвърлянето на това оборудване трябва да се извършва в съответствие със законодателството на съответната държава.

• 

Всички повредени, силно износени или неправилно функциониращи уреди ТРЯБВА ДА БЪДАТ ИЗВЕДЕНИ ОТ ЕКСПЛОАТАЦИЯ.

• 

Ремонтът се извършва единствено от персонала по техническата поддръжка.

7. Декларация за съответствие ЕC

Ние:

 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA

Тип на машината (-е): 

винтоверт

Декларираме, че продукта (-ите): 

CP2828/ CP2829

       Сериен номер: 

00001-99999

Произход на продукта :

 TAIWAN

е в съответствие с изискванията на Директивите на Съвета за сближаване на законодателствата на страните-членки свързани с: "Машини"

 

2006/42/EC (17/05/2006)

приложимите хармонизирани стандарти: 

EN ISO 11148-6:2012

Име и длъжност на издаващия: : 

Pascal Roussy (R&D Manager)

Място и дата : 

Saint-Herblain, 

02/2017

Техническото досие може да бъде получено от седалището на ЕС. Pascal Roussy, R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Copyright 2017, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Всички  права  запазени.  Всякаква  неоторизирана  употреба  или  копиране  на  настоящото  съдържание  са  забранени.  Това  се  отнася  по-специално  за  търговските  марки, 

обозначенията на моделите и номерата на частите и чертежите. Ползвайте единствено оторизирани части. Всякакви повреди или неизправно функциониране причинени от 

използването на неоторизирани части не се покриват от Гаранцията или Отговорностите на продукта.

Оригинални инструкции

BG

български език (Bulgarian)

CP2828/ CP2829

винтоверт

Содержание CP2828

Страница 1: ...y everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part...

Страница 2: ...A Fig 1 Fig 2 Air Diagram B 1 2 12mm 1 2 12mm 1 2 NPT 1 2 NPT 1 2 NPT 3 8 10mm 10 3m MAX 1 4 NPT 130 90 0...

Страница 3: ...lbs Nm ft lbs Nm lb kg inch mm SCFM NL s inch inch mm dB A dB A m s m s CP2828 1600 1 3 1 8 2 4 3 2 1 3 0 6 7 7x2x1 4 195x52x35 15 7 1 1 4 3 8 10 73 84 2 5 CP2829 750 1 8 2 5 3 8 5 2 1 3 0 6 7 7x2x1 4...

Страница 4: ...astening operation For the intended application of this tool we estimate that normal operation should involve a clutch slipping time of less than 0 5s per fastener We point out that application of the...

Страница 5: ...ichst minimal gehalten werden kann Wenn dieses Werkzeug wie vorgesehen verwendet wird betr gt die Kupplungsrutschzeit unseren Sch tzungen nach bei normalem Betrieb weniger als 0 5 s pro Befesti gungse...

Страница 6: ...du d brayage pour chaque op ration de vissage Pour l application pr vue de cet outil nous estimons qu une utilisation normale implique une dur e de d brayage inf rieure 0 5 s par vissage Nous rappelon...

Страница 7: ...tiempo de deslizamiento del embrague en cada operaci n de sujeci n Para la aplicaci n para la que esta herramienta ha sido dise ada estimamos que la operaci n normal debe incluir un tiempo de desliza...

Страница 8: ...o il tempo di slittamento della frizione per ogni operazione di fissaggio Per le applicazioni previste per questo utensile stimiamo che un operazione normale dovrebbe comportare un tempo di slittament...

Страница 9: ...toepassing van dit gereedschap moet volgens onze schatting bij een normaal gebruik de koppelingssliptijd minder dan 0 5 s bedragen per bevestiging Wij wijzen u erop dat het gebruik van dit gereedscha...

Страница 10: ...29 2 CP2829 38 2 0 5 2 3 01 5 2050521753 B 03 4 SAE 10 Molykote BR2PLUS 14 oz 395g 5 3 Tune Up Kit 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2828 CP2829 00001 9999...

Страница 11: ...e f stoperation Med tanke p verktygets avsedda anv ndning uppskattar vi att normal drift b r omfatta en slirtid f r kopplingen p mindre n 0 5 s per f stelement Vi p pekar att till mpningen av verktyge...

Страница 12: ...lse af dette v rkt j ansl r vi at normal drift skulle involvere en koblingsglidetid p mindre end 0 5 sek pr bef stelse Vi g r opm rksom p at anvendele af v rkt jet til en enkelt specialopgave kan prod...

Страница 13: ...r Operat rer skal optimalisere teknikken for minimalisere clutchsluringstiden for hver tiltrekkingsoperasjon For det tilsiktede bruksomr det for dette verkt yet regner vi med at normal drift inkludere...

Страница 14: ...toimintoa varten Jotta ty kalu toimisi sille tarkoitetulla tavalla arvioimme ett normaali k ytt sis lt alle 0 5 sekunnin kytkimen luistamisajan kiinnikett kohti Tahdomme huomauttaa ett ty kalun k ytt...

Страница 15: ...r o tempo de deslize da embraiagem para cada opera o de fixa o Para a aplica o a que esta ferramenta se destina estimamos que a opera o normal deve envolver um tempo de deslize da embraiagem inferior...

Страница 16: ...2828 29 2 CP2829 38 2 0 5s 2 3 01 2050521753 4 Nm stop 03 4 SAE 10 Molykote BR2PLUS 14 oz 395g 5 3 Tune Up Kit 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA Katsbidi aer...

Страница 17: ...rzy normalnej pracy czas po lizgu sprz g a nie powinien przekracza 0 5 s na element z czny Zwracamy uwage na fakt ze uzywanie narzedzia do wykonywania jakiegos specjalnego zadania moze powodowac wyste...

Страница 18: ...y minimalizovali as prokluzu spojky u ka d operace Pro uva ovan pou it tohoto n stroje p edpokl d me e b hem norm ln ho provozu bude doch zet k prokluzu spojky po dobu krat ne 0 5 s na ka d utahovan s...

Страница 19: ...i optimalizova svoju techniku aby sa minimalizoval as preklzovania spojky pre ka d oper ciu upev ovania Pre ur en aplik ciu tohto n stroja predpoklad me e oper cia by mala zah a as preklzovania spojky...

Страница 20: ...sszer haszn lata mellett becsl s nk szerint az tlagos m k dtet s sor n a tengelykapcsol cs sz si ideje kevesebb mint 0 5 s megh z s R mutatunk arra hogy a szersz m egy adott speci lis c lra t rt n has...

Страница 21: ...enski uporabi tega orodja as drsenja sklopke med obi ajno operacijo kraj i od 0 5 s na pritrdilni element Poudarjamo da uporaba orodja za to no dolo eno specializirano nalogo lahko povzro i druga ne p...

Страница 22: ...gu 0 5 sek tvirtinimo elementui Pabr iame kad rankio naudojimas vienai specialisto atliekamai u duo iai gali sukelti skirting vidutin emisij Tokiais atvejais primygtinai rekomenduojame konkre iai vert...

Страница 23: ...elietojumam saska ar m su apl s m norm las darb bas laik saj ga izsl d anas periodam j b t maz kam par 0 5 s M s uzsveram ka instrumenta pielietojums speci l uzdevum var rad t at ir gu vid jo emisiju...

Страница 24: ...CP2828 29 2 CP2829 38 2 0 5 2 3 1 4 Nm 2050521753 A 03 B 4 SAE 10 MolykoteBR2PLUS 14 oz 395g 5 3 Tune Up Kit 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2828 CP2829...

Страница 25: ...EC m s2 CP2828 29 2 CP2829 38 2 0 5 2 3 01 2050521753 4 Nm A 03 B 4 SAE 10 1 2 1 1 Molykote BR2PLUS 14 oz 395g 5 3 Tune Up Kit 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730...

Страница 26: ...e je ovaj alat namijenjen normalni rad uklju uje vrijeme klizanja spojke manje od 0 5 s po sredstvu za pri vr ivanje Nagla avamo da primjena alata za specifi no poseban zadatak mo e proizvesti razli i...

Страница 27: ...aplica ia destinat acestei unelte estim m c func ionarea normal trebuie s implice o durat de alunecare a angrenajului sub 0 5 s pe str ngere Preciz m c folosirea uneltei pentru o singur sarcin specifi...

Страница 28: ...CP2828 29 2 CP2829 38 2 0 5 2 3 01 2050521753 4 B 03 4 SAE 10 Molykote BR2PLUS 14 oz 395g 5 3 Tune Up Kit 6 7 C CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2828 CP2829 0...

Страница 29: ...kilde kullan m i in normal al man n ba lant eleman ba na 0 5 saniyeden daha az bir kavrama kayd rma s resi i ermesi gerekti ini hesaplamaktay z R hutame et t riista rakendamine spetsiaalsele lesandele...

Страница 30: ...e 2002 44 EC m s2 CP2828 29 2 CP2829 38 2 0 5s 2 3 1 2050521753 4 Nm A B 03 4 1 SAE 10 Molykote BR2PLUS 14 oz 395g 5 3 Tune Up Kit 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29...

Страница 31: ...tamistoimingu puhul Sellele t riistale etten htud rakenduse puhul peaks tavap rane t tamine sisaldama meie hinnangul siduri libisemisaega v hem kui 0 5 sekundit he kinnituse kohta Uzmanl k gerektiren...

Страница 32: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 6159948700 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Страница 33: ...numurs 6159948700 6159948710 6159948700 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Страница 34: ...NOTES...

Страница 35: ...NOTES...

Страница 36: ...www cp com...

Отзывы: