background image

CS

Česky

1. Technické údaje (viz. Obr. 2)

CP7630 Série 

Maticový klíč na stlačený vzduch

max. tlak 6,3 barů (90 psi)

a

hd

 

:úroveň vibrací, 

k

 nejasnost ; 

L

pA

 

úroveň akustického tlaku dB(A), 

K

pA

 

=  

K

WA

 

= 3 dB nejasnost. 

Prohlášení o emisích hluku

 (ISO 15744) 

a vibracích

 (ISO 28927-2)

Všechny hodnoty jsou platné k datu vydání této publikace. Nejnovější informace naleznete na webových stránkách www.cp.com.

Tyto oznámené hodnoty byly získány laboratorním testováním v souladu s uvedenými normami a jsou vhodné pro srovnání s oznámenými hodnotami jiných 

testovaných nástrojů podle stejných norem. Tyto oznámené hodnoty nejsou vhodné pro použití při vyhodnocení rizika a hodnoty naměřené na individuálních 

pracovištích mohou být vyšší. Aktuální hodnoty ohrožení a riziko poškození přestálé individuálním uživatelem jsou jedinečné a závisí na způsobu, kterým 

uživatel pracuje, na designu obrobku a pracovní stanice stejně jako na době působení a fyzické zdatnosti uživatele.

My, společnost 

CHICAGO PNEUMATIC TOOLS

 nemůžeme být odpovědni za důsledky používání oznámených hodnot namísto hodnot odrážejících aktuální 

působení¬ při individuálním vyhodnocení rizika při situaci na pracovišti, nad kterým nemáme žádnou kontrolu. 

Tento nástroj může při nesprávném používání způsobovat syndrom vibrací ruky/paže. Příručku EU popisující, jak se vypořádat s vibracemi ruky/paže, nalez

-

nete na www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf 

Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující včasné odhalení symptomů, které mohou souviset se působením hluku a vibracím, aby bylo možné 

změnit řídicí procesy s cílem předcházet budoucím újmám na zdraví. 

2. Typ stroje

•  Tento výrobek je navržen k instalaci a demontáži příchytek se závitem do dřeva, kovu a plastu. Není určen k žádnému jinému účelu. Pouze pro profesionální 

využití.

•  Pečlivě si prosím přečtěte bezpečnostní informace o výrobku!

3. Implementace a činnost

•  Zapojte zařízení, jak je uvedeno na Obr. 01.

•  Připojte příslušenství správně k nástroji.

•  Aby se nástroj otáčel zpět, otočte zpětný přepínač (B) doleva. Aby se nástroj otáčel vpřed, otočte zpětný přepínač (B) doprava.

•  Stroj spustíte jednoduše zatáhnutím za spouštěč (A). Otáčky nástroje se zvyšují zvýšením tlaku na spouštěč. Nástroj zastavte uvolněním hlavního vypínače.

•  Tento elektrický šroubovák je vybaven regulátorem (B), který umožňuje nastavení výstupního výkonu. Otočte knoflík regulátoru proti směru hodinových 

ručiček, abyste zvýšili výkon na maximum, ve směru hodinových ručiček, abyste výkon snížili.

•  Přepínač zpětného chodu (B) použijte teprve tehdy, až se hřídel pohonu zcela zastaví. Změníte-li směr otáčení dříve, než se hřídel pohonu zcela zastaví, 

můžete poškodit přístroj.

4. Mazání

Mazání motoru

Mazání spojky

Použijte mazací pistoli s olejem SAE #10 seřízenou na dvě (2) kapky za minutu. 

Jestliže nelze použít mazací pistoli, přidávejte olej pro pneumatické motory do 

otvoru jedenkrát denně.

Doporučené mazivo CP Oil PROTECTO-LUBE:

- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661

- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046

- 1gal (3.8l) P/N: P089507

Použijte syntetický mazací tuk CP Pneu-Lube 8940158455.

5. Údržba

• 

Dodržujte místní směrnice o ochraně životního prostředí při manipulaci a likvidaci všech komponent  

•  Demontujte a zkontrolujte nástroj každé tři měsíce, jestliže ho používáte každý den. Poškozené nebo opotřebené díly vyměňte. 

•  Vždy se ujistěte, že je nástroj odpojen od zdroje energie (stlačeného vzduchu), abyste se vyhnuli náhodnému spuštění.

•  Vysoce opotřebitelné díly jsou podtrženy v seznamu náhradních dílů.

•  Abyste zkrátili dobu nečinnosti na minimum, doporučujeme následující servisní balíčky. 

 

Balíček pro seřizování: 

viz. Seznam náhradních dílů

6. Likvidace

•  Likvidace tohoto zařízení musí být prováděna podle platné legislativy dané země..

•  Všechny poškozené, vysoce opotřebované nebo nesprávně fungující nástroje SE NESMÍ POUŽÍVAT.

• 

Opravu smí provádět pouze kvalifikovaný opravář.

7. Prohlášení o shodě

My : 

CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.  1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA

Prohlašujeme, že výrobek (výrobky): 

Maticový klíč na stlačený vzduch

Typ(y) nástroje: 

CP7630,CP7630-6    

  

Sériové číslo: od 00501 do 99999

Původ výrobku: 

Číně

je ve shodě s požadavky směrnic Evropské rady a zákonům členských států vztahujícím se k: (8) ke „Strojírenství“ 

2006/42/EC (17/05/2006)

je v souladu s aplikovatelnými normami: 

EN ISO 11148-6:2012

Jméno a pozice vydavatele:

 Nicolas Lebreton ( R&D Manager)

Místo a datum: Saint-Herblain,

 17/07/2013

Technický soubor je k dispozici v sídle EU. Nicolas Lebreton R&D manager LLC CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Původní pokyny

Copyright 2013, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Všechna práva vyhrazena. Veškeré nepovolené používání nebo kopírování obsahu nebo jeho částí je zakázáno. Platí to zvláště pro obchodní značky, označení modelů, čísla součástek 

a výkresy. Používejte pouze schválené součástky. Veškerá poškození nebo selhání způsobená použitím neschválených součástek není pokryto zárukou nebo zodpovědností za výrobek.

Model:

Pohon

Točivý moment

Otáčky

Hmot-

nost:

Vnitřní 

průměr 

hadice Ø

Rozměry

D x Š x V

Spotřeba vzduchu

Přívod vz

-

duchu

Akustický 

tlak  

L

pA

Akustický 

výkon

L

wA

Vibrace

Pracující

Max

Průměr

Při zátěži

ahd

k

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[palec]

[ft.lbs]

[Nm]

[ft.lbs]

[Nm]

[min-1]

[lb]

[kg]

[palec]

[mm]

[palec]

[mm]

[SCFM]

[Nl/s]

[SCFM]

[Nl/s]

[palec]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²]

[m/s²]

S

D

V

Содержание CP7630

Страница 1: ...jury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions pa...

Страница 2: ...age At load ahd k 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 inch ft lbs Nm ft lbs Nm min 1 lb kg inch mm inch mm SCFM Nl s SCFM Nl s inch dB A dB A m s m s CP7630 3 4 130 809 177 1097 1106 1500 6900 10 6 4 8 1 2 13 9 5...

Страница 3: ...tch B only when the drive spindle comes to a complete stop Changing the speed before the drive spindle stops may damage the machi ne 4 Lubrication Motor Lubrication Clutch Lubrication Use an air line...

Страница 4: ...entido horario para reducirla Utilice el interruptor de marcha inversa B solo cuando el eje motor se haya detenido completamente Cambiar la velocidad antes de que se detenga el eje motor puede da ar l...

Страница 5: ...Utilisez le commutateur de marche B uniquement lorsque l arbre d entrainement est compl tement arr t Changer la vitesse avant que l arbre d entraine ment se soit arr t peut endommager la machine 4 Lu...

Страница 6: ...ario per la massima potenza in senso orario per ridurre la potenza Utilizzare l interruttore di inversione B solo quando il mandrino completamente fermo La modifica della velocit prima dell arresto de...

Страница 7: ...n stannar helt Om du ndrar hastighet innan drivspindeln stannat kan du skada maskinen 4 Sm rjning Sm rjning av motor Sm rjning av koppling Anv nd en sm rjapparat med luftledning med olja SAE nr 10 jus...

Страница 8: ...Umkehrschalter B nur verwenden nachdem die Antriebsspindel vollkommen angehalten hat nderung der Drehrichtung vor Halt der Spindel kann die Maschine besch digen 4 Schmierung Schmierung des Motors Schm...

Страница 9: ...ndo o eixo rotativo est totalmente parado Alterar a velocidade antes do eixo rotativo parar pode danificar a m quina 4 Lubrifica o Lubrifica o do motor Lubrifica o da embraiagem Utilize um lubrificado...

Страница 10: ...n B bare n r drivakselen stopper helt Hvis du endrer hastigheten f r drivakselen stopper kan det skade maskinen 4 Sm ring Motorsm ring Koblingssm ring Bruk en luftledningssm ring med SAE 10 olje juste...

Страница 11: ...men De snelheid wijzigen voordat de aandrijfas stopt kan de machine beschadigen 4 Smering Smering van de Motor Smering van de koppeling Gebruik een drukluchtsmeerinrichting met SAE 10 olie ingesteld o...

Страница 12: ...t Hvis der skiftes retning inden drivakslen er helt stoppet kan det del gge v rkt jet 4 Sm ring Sm ring af motor Sm ring af kobling Brug en lufttilf rt sm reanordning med SAE 10 olie justeret til to 2...

Страница 13: ...y r on pys htynyt t ysin Jos nopeutta muutetaan ennen kuin vetopy r pys htyy kone voi vaurioitua 4 Voitelu Moottorin voitelu Kytkimen voitelu K yt SAE 10 ljyll varustettua ilmalinjan voitelulaitetta j...

Страница 14: ...00046 1gal 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 CP7630 CP7630 6 00501 99999 8 2006 42 EC 17 05 2006...

Страница 15: ...gal 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7630 CP7630 6 00501 99999 8 2006 42 EC 17 05 2006 EN...

Страница 16: ...CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7630 CP7630 6 00501 99999 8 2006 42 17 05 2006 EN ISO 11148 6 2012 Nicola...

Страница 17: ...or haszn lja ha a meghajt tengely teljesen meg llt Ha a meghajt tengely teljes meg ll sa el tt megv ltoztatja a sebes s get azzal k ros thatja a g pet 4 Ken s A motor ken se A tengelykapcsol ken se Eg...

Страница 18: ...s piedzi as v rpstas apst an s var saboj t ier ci 4 E o ana Motora e o ana Saj ga e o ana Izmantojiet gaisa padeves sist mu ar SAE 10 e u kas noregul ta uz diviem 2 pilieniem min t Ja gaisa padeves si...

Страница 19: ...otowego mo e uszkodzi urz dzenie 4 Smarowanie Smarowanie silnika Smarowanie sprz g a U ywa smarownicy z doprowadzeniem powietrza i oleju SAE 10 Wyregulowa do dw ch 2 kropli na minut Je li nie ma mo li...

Страница 20: ...u ijte teprve tehdy a se h del pohonu zcela zastav Zm n te li sm r ot en d ve ne se h del pohonu zcela zastav m ete po kodit p stroj 4 Maz n Maz n motoru Maz n spojky Pou ijte mazac pistoli s olejem S...

Страница 21: ...mere hodinov ch ru i iek na zn enie el sily a energie Pou ite opa n obr ten sp na B len vtedy ke sa koncov st pik pohonu plne zastav Zmena r chlosti pred koncov m st pikom pohonu zastav pr stroj a to...

Страница 22: ...Spreminjanje hitrosti preden se pogonsko vreteno ustavi lahko po koduje napravo 4 Mazanje Mazanje motorja Mazanje sklopke Uporabite mazivo za zra ne napeljave z oljem SAE 10 nastavljeno na dve 2 kapl...

Страница 23: ...nustoja suktis Kei iant greit darbiniam velenui besisukant rank galima sugadinti 4 Tepimas Variklio tepimas Ver iklio movos tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepikl...

Страница 24: ...46 1gal 3 8l P N P089507 CP Pneu Lube 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7630 CP7630 6 00501 99999 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 6 2012 Nico...

Страница 25: ...8l P N P089507 CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7630 CP7630 6 00501 99999 8 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO...

Страница 26: ...omjena brzine prije zaustavljanja pogonskog vratila mo e dovesti do o te enja stroja 4 Podmazivanje Podmazivanje motora Podmazivanje spojke Koristite sredstvo za podmazivanje zra nog voda s SAE 10 ulj...

Страница 27: ...B doar c nd axul de ac ionare se opre te complet Schimbarea vitezei nainte ca axul de ac ionare s se opreasc poate avaria aparatul 4 Lubrifiere Lubrifierea Motorului Lubrifierea Cuplei Utiliza i un l...

Страница 28: ...i tam olarak durdu unda kullan n z Tahrik mili durmadan h z ayar n de i tirmek alete hasar verebilir 4 Ya lama Motorun Ya lanmas Kavraman n Ya lanmas Dakikada iki 2 damla d ecek ekilde ayarlanm SAE 10...

Страница 29: ...CP Pneu Lube Synthetic Clutch Grease 8940158455 5 3 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP7630 CP7630 6 00501 99999 8 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 6 2012 Ni...

Страница 30: ...9948710 inden v rkt jet tages i brug eller repareres 6159948710 Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet Tuotekoodi 6159948710 ennen ty kalun k ytt nottoa Avant toute utilisat...

Страница 31: ...ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj stavke 6159948710 n vederea reducerii riscului de accidentare nain...

Страница 32: ...www cp com...

Отзывы: