Chesskin IBT-01 Скачать руководство пользователя страница 7

IT - Istruzioni per l’uso - 1

IT - Istruzioni per l’uso - 2

IT - Istruzioni per l’uso - 3

IT - Istruzioni per l’uso - 4

Durata operativa ricevitore 

Bluetooth: max 4 ore 
Durata operativa 

altoparlante: max 4 ore

Tempo di ricarica ricevitore 

Bluetooth: 2 ore 
Tempo di ricarica 

altoparlante: 5 ore

Altoparlante

 wireless IBT-01 

Istruzioni per l’uso

Indicatore stato di sistema

Risoluzione delle anomalie

1.  Ricevitore Bluetooth “ON/OFF”

  *   Premere il pulsante 3 secondi per accendere l’altoparlante. La spia blu lampeggia 

ad intervalli di un secondo circa. L’altoparlante emette un segnale acustico. 

  *  Premere il pulsante 3 secondi per spegnere l’altoparlante. La spia rossa 

lampeggia una volta. L’altoparlante emette un segnale acustico.

  *  Premere il pulsante 6 secondi per preparare l’altoparlante alla connessione 

con l’altro dispositivo. La spia blu lampeggia ad intervalli di sei secondi circa. 

Indica che l’altoparlante è collegato ad un altro dispositivo. Se il dispositivo 

richiede una password, inserire le cifre 0000 (quattro zeri) e premere OK. 

Alcuni dispositivi possono richiedere anche che si accetti la connessione.                                                                               

  * Premere brevemente per interrompere o riprodurre

4.

 

Spia ricevitore

1.

 

Ricevitore Bluetooth “ON/OFF”

3.

 

Volume-

8.

  

Spia di 

ricarica

7.

  Porta 

ricarica 

micro 

USB

6.

 

Entrata AUX

5.

 

Alimentazione 

altoparlante 

ON/OFF

2.

 

2.  

  * Premere brevemente il pulsante per aumentare il volume dell’altoparlante.                                                                               

  * Premere il pulsante 3 secondi per riprodurre il brano successivo.

  *  L’altoparlante emette un segnale acustico quando si 

raggiunge il livello di volume massimo

3.  Volume

  * Premere brevemente il pulsante per ridurre il volume dell’altoparlante.                                                                              

  * Premere il pulsante 3 secondi per riprodurre il brano precedente.

  *  L’altoparlante emette un segnale acustico quando si 

raggiunge il livello di volume minimo.

4.  Spia ricevitore

  * La spia rossa indica che il ricevitore è in ricarica.                           
  * La spia blu indica che il ricevitore è completamente carico

5. Alimentazione altoparlante ON/OFF

6. Entrata AUX

7. Porta di ricarica micro USB

8.  Spia di ricarica

  * La spia rossa indica che l’altoparlante è in ricarica.
  * La spia è spenta quando l’altoparlante è completamente carico

Problema

Che cosa fare

L’altoparlante 

non si accende 

(alimentazione AC)

•  Verificare che il sistema sia collegato ad 

una presa elettrica AC funzionante.

L’altoparlante non 

si accende

•  La batteria può essere in modalità di protezione o 

scollegata – collegarla ad  una presa elettrica AC 

per riportare la batteria in modalità operativa.

Impossibile collegare 

l’altoparlante al 

dispositivo Bluetooth

•  Verificare che l’altoparlante sia visibile. Tenere 

premuto il pulsante Bluetooth (sei secondi) fino a 

quando la spia corrispondente lampeggia lentamente.

•  Verificare che la funzione Bluetooth 

del dispositivo sia attiva.

•  Il dispositivo Bluetooth può essere fuori 

portata – avvicinarlo all’altoparlante.

•  Verificare che il dispositivo Bluetooth 

supporti il trasferimento di audio.

Bluetooth-Speaker-manual.indd   1-4

01-11-2012   21:43:05

Содержание IBT-01

Страница 1: ...press the button 3S to play next music The speakers sounds DUDU indicate maximum volume is reached 3 Volume press the button shortly to Decrease the speaker volume press the button 3S to play previous...

Страница 2: ...y from any device that generates electromagnetic interference such as another Bluetooth device cordless phone microwave oven or wireless router Reduce the number of applications running on your Blueto...

Страница 3: ...ton 3S pour passer la piste suivante Le son mis par le haut parleur TUTU indique que le volume maximum a t atteint 3 Volume Appuyez bri vement sur le bouton pour baisser le volume du haut parleur Appu...

Страница 4: ...luetooth et ou le haut parleur des autres appareils g n rant des interf rences lectromagn tiques comme les autres appareils Bluetooth les t l phones sans fil fours micro ondes routeurs de r seaux sans...

Страница 5: ...S knop om muziek te spelen Als de luidspreker doedoe doet wil dit zeggen dat het maximumvolume bereikt is 3 Volume Druk kort op de knop om het volume van de luidspreker te verminderen Druk op de 3S kn...

Страница 6: ...oestellen die elektromagnetische interferentie opwekken zoals andere Bluetooth toestellen draadloze telefoons magnetrons en draadloze routers Verminder het aantal werkende applicaties op uw Bluetooth...

Страница 7: ...me dell altoparlante Premere il pulsante 3 secondi per riprodurre il brano successivo L altoparlante emette un segnale acustico quando si raggiunge il livello di volume massimo 3 Volume Premere brevem...

Страница 8: ...te dagli altri dispositivi che generano interferenza elettromagnetica per esempio telefoni cordless forni a microonde router di reti wireless Ridurre il numero di applicazioni attive sul dispositivo B...

Страница 9: ...avoz Presione el bot n 3S para reproducir la siguiente pista Los sonidos DUDU que emite el altavoz indican que se ha alcanzado el volumen m ximo 3 Volumen Presione el bot n brevemente para disminuir e...

Страница 10: ...oz de otros dispositivos que generen interferencias electromagn ticas como otro dispositivo Bluetooth un tel fono sin cables un horno microondas o un router inal mbrico Reduzca el n mero de aplicacion...

Страница 11: ...afspille n ste sang H jttaleren afgiver lyden DUDU for at angive at den maksimale lydstyrke er n et tryk kort p Pause eller Play 3 Lydstyrke tryk kort p knappen for at s nke h jttalerens lydstyrke try...

Страница 12: ...e pr v at flytte den t ttere p h jttaleren Flyt din Bluetooth enhed og eller h jttaler v k fra enhver enhed som skaber elektromagnetiske forstyrrelser som andre Bluetooth enheder tr dl se telefoner mi...

Страница 13: ...OFF 2 Volym 2 Volym Tryck f r att h ja volymen Tryck och h ll inne i 3 sekunder f r n sta sp r H gtalaren s nder ut en DUDU ton vid h gsta volym 3 Volym Tryck f r att s nka volymen Tryck och h ll inn...

Страница 14: ...n Flytta Bluetooth enheten och eller h gtalaren bort fr n andra enheter som genererar elektromagnetiska st rningar s som andra Bluetooth enheter tr dl sa telefoner mikrov gsugnar eller tr dl sa routra...

Страница 15: ...taaksesi seuraavaa musiikkia kaiutin toistaa DUDU ilmaistakseen ett maksimi nenvoimakkuus on saavutettu 3 ni paina nappia lyhyesti v hent ksesi kaiuttimen nitasoa paina nappia 3S soittaaksesi edellist...

Страница 16: ...aa olla laatu kantaman ulkopuolella yrit siirt sit l hemm s kaiutinta Siirr Bluetooth laitetta ja tai kaiutinta poisp in muista laitteista jotka aiheuttavat s hk magneettisia h iri it kuten toinen Blu...

Страница 17: ...en trykk p knappen 3S for p spille neste musikkspor Hvis du h rer DUDU fra h yttalerne viser det til maks lydstyrke 3 Lydstyrke trykk kort p knappen for ke h yttalerstyrken trykk p knappen 3S for spil...

Страница 18: ...en din og eller h yttaleren unna andre enheter som skaper elektromagnetisk interferens som for eksempel andre Bluetooth enheter tr dl se telefoner mikrob lgeovner eller tr dl se nettverksrutere Reduse...

Отзывы: