background image

26 

INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES 

  

Δ AVERTISSEMENT  

Lisez et comprenez tous les avertissements et  

consignes d'utilisation avant d'utiliser n'importe quel outil ou équipement.  À 
l'aide des outils ou de l'équipement, des mesures de sécurité de base devraient 
toujours être suivies pour réduire le risque de blessures.  Le fonctionnement, 
l'entretien , ou la modification inexact des outils ou de l'équipement ont pu 
avoir comme conséquence des dommages et des dégats matériels sérieux.  
 Ce produit est 

PAS

 être modifié et/ou employé pour toute demande autre 

que de ce qu'il a été conçu. 
 

DIRECTIVES DE SÛRETÉ - DÉFINITIONS 

 

Il est important que vous de lire et comprendre ce manuel.  L'information 
qu'il contient se relie à la protection 

VOTRE SÛRETÉ

 et  

EMPÊCHEMENT DES PROBLÈMES

.  Les symboles ci-dessous sont 

employés pour vous aider à identifier cette information. 
 

Δ DANGER

          indique une situation d'une manière imminente dan 

 

 

  gereuse qui, sinon  évité, aura comme conséquence  

 

 

   la mort ou des dommages sérieux. 

 

Δ AVERTISSEMENT       

indique une situation dangereuse qui, sinon évité 

                                              a pu avoir comme conséquence la mort ou des 
 

 

 

   dommages sérieux. 

 

Δ ATTENTION        

indique une situation potentiellement dangereuse qui,  

 

 

       Sinon  évité peut avoir comme conséquence des bles 

 

 

       sures. 

 

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÛRETÉ 

 

Lisez et comprenez toutes les instructions.  Le manque de suivre toutes les 

instructions énumérées ci-dessous, peut avoir comme conséquence des  

blessures sérieuses. 

 

ÉCONOMISER CES INSTRUCTIONS. 

 

Sûreté de zone de travail

 

A.    Maintenez la zone de travail propre et bien allumée.  Les 

secteurs encombrés ou foncés invitent des accidents. 

B.    N'actionnez pas les machines-outils en atmosphères  
 

explosives, comme en présence des liquides inflammables, 
gaz ou poussière.  

 

       C.   Enfants et spectateurs de subsistance loin tout en actionnant

 

               une machine-outil.  Les distractions peuvent vous faire 

 

               desserrer la commande. 

11 

Neither  the  sales  personnel  of  the  seller  nor  any  other  person  is  authorized  to 
make any warranties other than those described above, or to extend the duration 
of any warranties beyond the time period described herein on behalf of Cherryhill 
Manufacturing Corporation. 
 
The  warranties  described  herein  shall  be  the  sole  and  exclusive  warranties 
granted by Cherryhill Manufacturing Corporation and shall be the sole and  
exclusive remedy available to the purchaser.  Correction of defects, in the manner 
and for the period of time described herein, shall constitute complete fulfillment 
of all liabilities and responsibilities of Cherryhill  Manufacturing Corporation to 
the purchaser with respect to the Product, and shall constitute full satisfaction of 
all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise.  In 
no event shall Cherryhill Manufacturing Corporation be liable, or in any way  
responsible,  for  any  damages  or  defects  in  the  product  which  were  caused  by 
repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized  
servicer. 

 
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS.  YOU 
MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE 
TO STATE. 
 

Your Product Model Number:    US-MINI® Sander ______

 

 
Warranty Period for this Product:

  One (1) year on all parts, excluding 

those items expressly excluded as set forth below. 

 
Additional  Items  Excluded  From  Warranty  Coverage:

    Appearance 

items of the product, knobs, electrical cord, plugs, handle grips, 
dust skirt, drive belt, sanding pads, dust attachments, or to  

 

accessories, mounting kit, seals, or any printed materials.   

 

Motor/electrical warranty info see enclosed Porter–Cable® info. 

 
Where to Obtain Service:   C

all 1-800-392-8894. 

 
What to Do to Obtain Service:  C

all 1-800-392-8894.  

 

 Be sure to have Proof of Purchase available. 

 

For additional product information please contact 

 

Cherryhill Manufacturing Corporation 

640 Kolter Drive, Indiana, PA  15701 

Phone:  800-392-8894   www.u-sand.com  Fax:  724-465-4015 

Содержание U-SAND MINI

Страница 1: ...ho is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before starting operations The Serial No plate is located on the main base of the tool Record this num ber in the space below and retain for future reference Serial Number _______________________________ Serial Number _______________________________ ...

Страница 2: ... responsabilité sans faute intentionnelle ou autrement Dans aucun cas Cherryhill Manufacturing Corporation sera exposé ou de quelque façon responsable de tous les dommages ou défauts dans le produit qui ont été provoqués par des réparations ou ont essayé des réparations exécutées par n importe qui autre qu un servicer autorisé CETTE GARANTIE TE DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES VOUS POUVEZ EN OU...

Страница 3: ...I DANS LA GARANTIE LIMITÉE EXPRÈS CI DESSUS SONT LES REMÈDES UNIQUES ET EXCLUSIFS DISPONIBLES À TOI AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRÈS N EST FAITE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES INCLUANT MAIS NON LIMITÉES À N IMPORTE QUELLE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU DE FORME PHYSIQUE POUR UN BUT OU UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES DANS LA DURÉE COMME DÉTERMINÉ CI DESSOUS DANS AUCUN CAS LE FABRICANT SE...

Страница 4: ...moving parts Power Tool use and care A Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off B Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing power tools C Store idle power tools out of reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool D Maintain the power ...

Страница 5: ...ION Attach the necessary sandpaper needed for the application by aligning the paper onto the disc DUST SKIRT INSTALLATION Once the above items are assembled remove the Dust Skirt M 3020 from the box and attach to the bottom of the deck plate ensuring the Dust Skirt you are attaching is level with the work surface for maximum vacuum suc tion VACUUM ATTACHMENT Slide end of the vacuum hose you plan t...

Страница 6: ...button on the left side of the handle While holding the button in release the trigger To release the locking button depress the trigger and release Variable Speed You can adjust the speed of the sander by turning the thumbwheel Thumbwheel position 1 provides the slowest operating speed 3300RPM and position 6 the fastest 4500 RPM You can change the speed while the motor is ON or OFF Always turn mac...

Страница 7: ...ui BPS4 5 Backer Épargnants de garniture de M 3020 Dust Jupe de Manuel Papier de la fabrication vendue dans 20 paquets de PC dans diverses granulations Appel pour des détails 7 MACHINE MAINTENANCE Turn machine off when finished using and unplug Disconnect vacuum from machine and vacuum all dust from bottom of machine Turn off vacuum and unplug Empty the vacuum according to the manufacturer s instr...

Страница 8: ...ant le bouton libérez dedans le déclenchement Pour libérer le bouton de fermeture diminuez le déclenchement et libérez Vitesse variable vous pouvez ajuster la vitesse de la ponceuse en tournant la roue codeuse La position 1 de roue codeuse fournit la vitesse de fonctionnement la plus lente 3300RPM et la position 6 le plus rapide 4500 t mn Vous pouvez changer la vitesse tandis que le moteur fonctio...

Страница 9: ... VIDE L extrémité de glissière de la conduite à dépression que vous projetez utiliser sur le port de VCA devrait être 1 25 de diamètre pour la conduite à dépression Ceci devrait s adapter snuggly Assurez le vide reste allumé et s est relié lors du fonctionnement de la machine Δ AVERTISSEMENT LES POUSSIÈRES DANS L AIR PEUVENT ÊTRE UN RISQUE D INCENDIE SÉRIEUX SUIVEZ TOUJOURS FABRIQUE L INSTRUCTION ...

Страница 10: ...MITED IN DURATION AS SET FORTH BELOW IN NO EVENT SHALL MANUFACTURER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL INJURIES Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the herein limitation may not apply to you 27 Sûreté électrique A Les péages de puissance doivent match la sortie Ne modifiez de quelque façon jamais la prise pas utilisez toutes les prises d adapteu...

Страница 11: ... distractions peuvent vous faire desserrer la commande 11 Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other than those described above or to extend the duration of any warranties beyond the time period described herein on behalf of Cherryhill Manufacturing Corporation The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties ...

Страница 12: ...herramienta Registre este número en el espacio abajo y consérvelo para la referencia futura del número de serie______________________________ 25 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES 26 DIRECTIVES DE SÛRETÉ 26 LA SÛRETÉ GÉNÉRALE RÈGNE 26 CONTENU DE CARTON 28 INSTALLATION 28 ATTACHEMENT DE PAPIER SABLÉ 28 ATTACHEMENT DE JUPE DE LA POUSSIÈRE 28 ATTACHEMENT DE VIDE 28 OPÉRATION 29 PAP...

Страница 13: ...e de l outil Enregistrez ce nombre dans l espace ci dessous et le maintenez pour la future référence de numéro de série_____________________________ 13 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 14 PAUTAS DE SEGURIDAD 14 LA SEGURIDAD GENERAL GOBIERNA 14 CONTENIDO DEL CARTÓN 16 INSTALACIÓN 16 COJÍN DEL SOPORTE 16 ACCESORIO DEL PAPEL DE LIJA 16 ACCESORIO DEL VACÍO 16 OPERACIÓN 17 PAPEL DE LIJA...

Страница 14: ...lesquiera garantías con excepción de ésos descritos arriba o a prolongar la duración de cualquier garantía más allá del período descrito adjunto a nombre de Cherryhill Manufacturing Corporation Las garantías descritas adjunto serán las garantías únicas y exclusivas concedidas por Cherryhill Manufacturing Corporation y serán el remedio único y exclusivo disponible para el comprador La corrección de...

Страница 15: ...A IMPLICADA DEL MERCHANTABILITY O DE LA APTITUD PARA UN PROPÓSITO O UN USO PARTICULAR SE LIMITAN EN LA DURACIÓN SEGÚN LO DISPUESTO ABAJO NUNCA EL FABRICANTE SERÁ OBLIGADO PARA CUALQUIER LESIÓN FORTUITA O CONSECUENTE Algunos estados no permiten limitaciones en cuánto tiempo una garantía implicada dura así que adjunto la limitación puede no aplicarse a usted 15 Seguridad eléctrica A las herramientas...

Страница 16: ...e la diapositiva de la manguera de vacío que usted planea utilizar sobre el puerto del VAC debe ser 1 25 en el diámetro para la manguera de vacío Esto debe caber snuggly Asegure el vacío queda orientado y conectó durante la operación de la máquina Δ ADVERTENCIA EL POLVO AEROTRANSPORTADO PUEDE SER UN RIESGO DE INCENDIOS SERIO SIGA SIEMPRE FABRICA LA INSTRUCCIÓN PARA VACIAR EL CONTENIDO DEL VACÍO 21...

Страница 17: ...ntras que sostiene el botón adentro lance el disparador Para lanzar el botón de fijación presione el disparador y lance Velocidad variable usted puede ajustar la velocidad de la lijadora dando vuelta al thumbwheel La posición 1 del Thumbwheel proporciona la velocidad de funcionamiento más lenta 3300RPM y la posición 6 el más rápido 4500 RPM Usted puede cambiar la velocidad mientras que el motor es...

Страница 18: ...ncendios nunca permite el estar parado del polvo para permanecer en el aparato de la eliminación del polvo cuando es no funcionando Vacie el vacío y quítelo de la lijadora cada vez que el operador está dejando el área de trabajo de la lijadora Las partículas de polvo pueden espontáneamente el combust que causa un fuego ACCESORIOS BP4 5 cojines del soporte BPS4 5 Backer Ahorradores del cojín de M 3...

Отзывы: