![CHART MVE Cryomoover Скачать руководство пользователя страница 24](http://html1.mh-extra.com/html/chart/mve-cryomoover/mve-cryomoover_operating-manual_2592015024.webp)
47
UTILISATION DE LA TECHNOLOGIE DE CHARGE RAPIDE
Seules les unités comportant l’étiquette de charge QWICK sont dotées de la technologie de
charge QWICK.
Pour utiliser la technologie de charge QWick et charger l’unité en moins de deux
heures, ne pas laisser l’unité chauffer à plus de -150 °C entre les expéditions. Si l’intérieur de l’unité
est supérieur à -150 °C, elle devra être chargée à nouveau pendant au moins 24 heures pour
permettre à l'unité d'atteindre l'équilibre thermique.
Se référer au tableau de mesures de poids suivant pour déterminer si le conteneur d’expédition en
phase vapeur est complètement chargé. Les valeurs servent uniquement de référence. Les poids
peuvent varier en fonction du processus de charge. Se reporter aux spécifications relatives au temps
de maintien statique et au taux d'évaporation normal (NER) indiquées dans le tableau ci-dessous.
Des facteurs tels que l'âge de l'unité, la quantité de stocks, l'environnement ambiant, les conditions
d'expédition et l'utilisation d'accessoires, etc. peuvent avoir une incidence négative sur le durée de
conservation statique et NER. Si vous ne trouvez pas votre modèle dans la liste, référez-vous au
catalogue de cryoconservation MVE ou contactez le service clientèle ou technique pour obtenir de l'aide.
46
FONCTIONNEMENT
MISE EN GARDE :
Tenez compte de la valeur de l'inventaire lors de l'expédition et déterminez
si l'inventaire doit être réparti entre plusieurs contenants afin de réduire le risque de perte de
produits précieux et / ou irremplaçables en cas de retard, de perte ou d'endommagement
du conteneur.
MISE EN GARDE :
Ne pas utiliser de dewars pour le stockage à long terme de contenu
biologique humain. Le non-respect des meilleures pratiques d’exploitation de Chart, telles
qu’énoncées dans le manuel d’utilisation, peut entraîner une perte du contenu.
L’azote liquide est extrêmement froid. S’assurer de porter un équipement de protection avant
l’utilisation. Éviter de renverser de l’azote liquide sur la prise de vide au risque de provoquer la
rétractation du joint. L’air serait ainsi aspiré dans l’espace sous vide, provoquant la défaillance
prématurée du système de vide. Pour assurer au conteneur d’expédition en phase vapeur MVE
des performances optimales, respecter les procédures suivantes juste avant son expédition :
1. Ouvrir le récipient où se trouve le conteneur d’expédition en phase vapeur, ouvrir le couvercle et
retirer le bloc composé du liège et du couvercle et les accessoires. Soulever le bloc composé
du liège et du couvercle vers le haut (ne pas tordre).
2. Remplir l’unité jusqu’en bas du tube prolongateur.
a. En cas d’utilisation d’un récipient chaud, MVE recommande d’ajouter petit à petit de
petites quantités de liquide en bas de l’unité, et de laisser reposer jusqu’à ce que l’azote
liquide arrête rapidement de bouillir pour refroidir l’unité. Il est également recommandé
de positionner la prise de vide à l’écart de l’opérateur. Placez l'orifice d'aspiration loin de
l'opérateur ou d'un autre membre du personnel.
b. Pour obtenir la durée de conservation optimisée. Il est nécessaire de remplir l’unité plus
d'une fois jusqu’au bas du col pour obtenir un niveau de liquide stable.
c. Respecter les procédures et mesures de sécurité en vigueur pour transvaser le LN2.
d. Si possible, remplir le récipient avec un entonnoir ou d’une conduite de transvasement.
Transvaser le LN2 à l’aide d’un flexible avec un séparateur de phases ou d’un récipient
équipé d’un entonnoir.
e. Si vous remplissez votre récipient depuis une source sous pression, assurez-vous qu’il
s’agit d’une source à faible pression (1.52 bar ou moins).
3. Remettre le bloc composé du liège et du couvercle, puis laisser l’unité atteindre l'équilibre
thermique /se charger pendant au moins 24 heures.
a. Se référer à la section
UTILISATION DE LA TECHNOLOGIE DE CHARGE QWICK
pour une
solution de charge accélérée.
b. Des traces excessives de givre ou de liquide sur l’enveloppe extérieure du conteneur
après les premières heures indiquent un vide insuffisant ou un défaut de vide. Examiner
soigneusement l’unité.
4. Vider l’excédent de liquide juste avant le transport.
a. Si nécessaire, vider entièrement l’azote liquid, inversez l'unité jusqu'à ce que l'azote liquide
s'égoutte. Réglez l'unité à la verticale et vérifiez si de l'azote liquide se trouve au fond de
l'unité. Si l'azote liquide commence à se mélanger, inversez l'unité à nouveau. Répétez
autant que nécessaire jusqu'à ce que tout l'azote liquide soit retiré de l'unité,
conformément à l'instruction d'emballage OACI 202.
5. Peser l’unité et consigner son poids.
a. Pour assurer un processus de charge approprié, obtenir les poids type et chargé. Vérifier
que la différence entre les poids type et chargé est similaire aux données du Tableau 1. La
différence peut être calculée en utilisation l’équation 1.
Différence = Poids chargé – Poids type
Équation 1
b. Veuillez noter que le poids chargé n’indique pas les performances de l’unité.
6. Placer les pièces amovibles dans l’unité, puis replacer le bloc composé du liège et du
couvercle, ainsi que le couvercle.
Poids
Poids
type
chargé
lbs (kg)
lbs (kg)
Jours
Litre/Jour
Certifié
SC 2/1V
6 (2,7)
8,3 (3,7)
8
0,19
N
SC 4/2V
10,3 (4,6)
16,7 (7,5)
13
0,26
O
SC 4/3V
11,5 (5,2)
18,5 (8,3)
21
0,20
O
SC 20/12V
25,3
(11,4)
40,2
(18,2)
60
0,09
N
XC 30/12V
44
(20)
76
(34)
82
0,22
N
Cryoshipper
25,7
(11,6)
38,2
(17,3)
10
0,85
O
Cryoshipper XC/IATA
32,3
(14,6)
48,9
(22,1)
14
0,70
O
Cryoshipper 2000
65
(29,5)
95
(43,1)
15
0,79
N
Cryomoover
31
(14)
40,4 (18,3)
12
0,35
N
Cryoshipper MINI*
*
*
*
*
*
0,84
N
Mini-Moover
8,5
(3,8)
13,4 (6,0)
14
0,20
N
XC 20/3V
25,1 (11,3)
36 (16,3)
16
0,35
N
Doble 11
14,3
(6,4)
19,5
(8,8)
17
0,17
N
Doble 22**
23,8
(10,7)
35
(15,8)
18
0,35
N
Doble 20
23
(10,4)
30,3
(13,7)
21
0,10
N
Doble 28
32,2
(14,6)
46,8
(21,2)
21
0,35
N
Doble 34
34,5
(15,8)
47,9
(21,7)
21
0,20
N
Doble 47
41
(18,5)
54,6
(24,7)
21
0,40
N
NER
ISTA-3A
Modéle
Tableau 1 Référence des performances de l’unité par modèle
Remarque : L’utilisation d’un enregistreur de données ajoute environ 0,12 L / jour NER.
* Dans l’attente d’une configuration réelle
** Cartouche de centre requise
*** La variance de 5% des poids réels est typique
Durée de
conservation
statique