CHART MVE Cryomoover Скачать руководство пользователя страница 24

47

UTILISATION DE LA TECHNOLOGIE DE CHARGE RAPIDE

Seules les unités comportant l’étiquette de charge QWICK sont dotées de la technologie de

charge QWICK.

Pour utiliser la technologie de charge QWick et charger l’unité en moins de deux

heures, ne pas laisser l’unité chauffer à plus de -150 °C entre les expéditions. Si l’intérieur de l’unité

est supérieur à -150 °C, elle devra être chargée à nouveau pendant au moins 24 heures pour

permettre à l'unité d'atteindre l'équilibre thermique.

Se référer au tableau de mesures de poids suivant pour déterminer si le conteneur d’expédition en

phase vapeur est complètement chargé. Les valeurs servent uniquement de référence. Les poids

peuvent varier en fonction du processus de charge. Se reporter aux spécifications relatives au temps

de maintien statique et au taux d'évaporation normal (NER) indiquées dans le tableau ci-dessous.

Des facteurs tels que l'âge de l'unité, la quantité de stocks, l'environnement ambiant, les conditions

d'expédition et l'utilisation d'accessoires, etc. peuvent avoir une incidence négative sur le durée de

conservation statique et NER. Si vous ne trouvez pas votre modèle dans la liste, référez-vous au

catalogue de cryoconservation MVE ou contactez le service clientèle ou technique pour obtenir de l'aide.

46

FONCTIONNEMENT

MISE EN GARDE :

Tenez compte de la valeur de l'inventaire lors de l'expédition et déterminez 

si l'inventaire doit être réparti entre plusieurs contenants afin de réduire le risque de perte de

produits précieux et / ou irremplaçables en cas de retard, de perte ou d'endommagement 

du conteneur.

MISE EN GARDE :

Ne pas utiliser de dewars pour le stockage à long terme de contenu

biologique humain. Le non-respect des meilleures pratiques d’exploitation de Chart, telles

qu’énoncées dans le manuel d’utilisation, peut entraîner une perte du contenu.

L’azote liquide est extrêmement froid. S’assurer de porter un équipement de protection avant

l’utilisation. Éviter de renverser de l’azote liquide sur la prise de vide au risque de provoquer la

rétractation du joint. L’air serait ainsi aspiré dans l’espace sous vide, provoquant la défaillance

prématurée du système de vide. Pour assurer au conteneur d’expédition en phase vapeur MVE 

des performances optimales, respecter les procédures suivantes juste avant son expédition :

1.  Ouvrir le récipient où se trouve le conteneur d’expédition en phase vapeur, ouvrir le couvercle et

retirer le bloc composé du liège et du couvercle et les accessoires. Soulever le bloc composé

du liège et du couvercle vers le haut (ne pas tordre).

2.  Remplir l’unité jusqu’en bas du tube prolongateur.

a.  En cas d’utilisation d’un récipient chaud, MVE recommande d’ajouter petit à petit de

petites quantités de liquide en bas de l’unité, et de laisser reposer jusqu’à ce que l’azote

liquide arrête rapidement de bouillir pour refroidir l’unité. Il est également recommandé

de positionner la prise de vide à l’écart de l’opérateur. Placez l'orifice d'aspiration loin de

l'opérateur ou d'un autre membre du personnel.

b.  Pour obtenir la durée de conservation optimisée. Il est nécessaire de remplir l’unité plus

d'une fois jusqu’au bas du col pour obtenir un niveau de liquide stable.

c.  Respecter les procédures et mesures de sécurité en vigueur pour transvaser le LN2.

d.  Si possible, remplir le récipient avec un entonnoir ou d’une conduite de transvasement.

Transvaser le LN2 à l’aide d’un flexible avec un séparateur de phases ou d’un récipient

équipé d’un entonnoir.

e.  Si vous remplissez votre récipient depuis une source sous pression, assurez-vous qu’il

s’agit d’une source à faible pression (1.52 bar ou moins).

3.  Remettre le bloc composé du liège et du couvercle, puis laisser l’unité atteindre l'équilibre

thermique /se charger pendant au moins 24 heures.

a.  Se référer à la section 

UTILISATION DE LA TECHNOLOGIE DE CHARGE QWICK

pour une

solution de charge accélérée.

b.  Des traces excessives de givre ou de liquide sur l’enveloppe extérieure du conteneur

après les premières heures indiquent un vide insuffisant ou un défaut de vide. Examiner

soigneusement l’unité.

4.  Vider l’excédent de liquide juste avant le transport.

a.  Si nécessaire, vider entièrement l’azote liquid, inversez l'unité jusqu'à ce que l'azote liquide

s'égoutte. Réglez l'unité à la verticale et vérifiez si de l'azote liquide se trouve au fond de

l'unité. Si l'azote liquide commence à se mélanger, inversez l'unité à nouveau. Répétez

autant que nécessaire jusqu'à ce que tout l'azote liquide soit retiré de l'unité,

conformément à l'instruction d'emballage OACI 202. 

5.  Peser l’unité et consigner son poids.

a.  Pour assurer un processus de charge approprié, obtenir les poids type et chargé. Vérifier

que la différence entre les poids type et chargé est similaire aux données du Tableau 1. La

différence peut être calculée en utilisation l’équation 1.

Différence = Poids chargé – Poids type

Équation 1

b. Veuillez noter que le poids chargé n’indique pas les performances de l’unité.

6.  Placer les pièces amovibles dans l’unité, puis replacer le bloc composé du liège et du

couvercle, ainsi que le couvercle.

Poids

Poids

type

chargé

lbs (kg)

lbs  (kg)

Jours

Litre/Jour

Certifié

SC 2/1V

6 (2,7)

8,3 (3,7)

8

0,19

N

SC 4/2V

10,3 (4,6)

16,7  (7,5)

13

0,26

O

SC 4/3V

11,5 (5,2)

18,5  (8,3)

21

0,20

O

SC 20/12V

25,3

(11,4)

40,2

(18,2)

60

0,09

N

XC 30/12V

44

(20)

76

(34)

82

0,22

N

Cryoshipper

25,7

(11,6)

38,2

(17,3)

10

0,85

O

Cryoshipper  XC/IATA

32,3 

(14,6)

48,9

(22,1)

14

0,70

O

Cryoshipper 2000

65

(29,5)

95

(43,1)

15

0,79

N

Cryomoover

31

(14)

40,4 (18,3)

12

0,35

N

Cryoshipper MINI*

*

*

*

*

*

0,84

N

Mini-Moover

8,5

(3,8)

13,4 (6,0)

14

0,20

N

XC 20/3V

25,1 (11,3)

36  (16,3)

16

0,35

N

Doble 11

14,3

(6,4)

19,5

(8,8)

17

0,17

N

Doble 22**

23,8

(10,7)

35

(15,8)

18

0,35

N

Doble 20

23

(10,4)

30,3

(13,7)

21

0,10

N

Doble 28

32,2

(14,6)

46,8

(21,2)

21

0,35

N

Doble 34

34,5

(15,8)

47,9

(21,7)

21

0,20

N

Doble 47

41

(18,5)

54,6

(24,7)

21

0,40

N

NER

ISTA-3A

Modéle

Tableau 1 Référence des performances de l’unité par modèle

Remarque : L’utilisation d’un enregistreur de données ajoute environ 0,12 L / jour NER.

* Dans l’attente d’une configuration réelle

** Cartouche de centre requise

*** La variance de 5% des poids réels est typique

Durée de

conservation

statique

Содержание MVE Cryomoover

Страница 1: ...Kingdom Chart Australia Pty Ltd ABN 21 075 909 410 Sydney Business Technology Centre Unit 43 2 Railway Parade Lidcombe NSW 2141 Australia Medical Product Services Borngasse 20 35619 Braunfels Germany...

Страница 2: ...pping vibrations If desired the owner may wipe or vacuum it out This high quality vacuum insulated unit is compatible with the divergent temperature extremes and broad applications of cryobiology The...

Страница 3: ...warm up above 150 C between shipments If the inside of the unit is above 150 C it will need to be charged again for a minimal of 24 hours to allow the unit to reach thermal equilibrium Use the followi...

Страница 4: ...e the inside of the Vapor Shipper is at room temperature 2 Fill unit to bottom of neck tube Refer to OPERATION section step 2 for details 3 Replace cork cover and allow unit to stand for minimal 24 ho...

Страница 5: ...nd factory blemished equipment collectively the Repair Blemished Products shall be free of defects in materials and workmanship for a period of 90 days from the date of shipment except as provided bel...

Страница 6: ...A certificate stamp shown to the right which is helpful when making a claim against the carrier should there be damage from shipping Watch after the first fill for any signs of vacuum loss such as exc...

Страница 7: ...vary depending on the charging process Refer to the Static hold time and Normal Evaporation Rate NER specifications listed in the table below Factors such as age of unit quantity of inventory ambient...

Страница 8: ...outside of unit Frost or condensation on the outside of unit would indicate either a weak or no vacuum Inspect the cork and cover for signs of damage that may affect NER and Hold Time Inspect the outs...

Страница 9: ...CLAIM WHETHER IN CONTRACT TORT WARRANTY NEGLIGENCE STRICT LIABILITY OR OTHERWISE CHART SHALL NOT BE LIABLE FOR AND PURCHASER SHALL INDEMNIFY DEFEND AND HOLD CHART HARMLESS FROM ANY CLAIMS BASED ON CHA...

Страница 10: ...tion to the warranty against defects the Warranty provided by CHART as set out in the Limited Warranty Statement 1 In circumstances where a New Product Repair Blemished Product or Service Part does no...

Страница 11: ...ignen sich hervorragend f r den Transport von kryobiologischen Materialien Der Fl ssigstickstoff wird vom hydrophoben Absorptionsmaterial aufgenommen und der kalte gasf rmige Stickstoff k hlt den Bere...

Страница 12: ...sehen Sie ob sich fl ssiger Stickstoff am Boden des Ger ts sammelt Wenn fl ssiger Stickstoff sich zu sammeln beginnt drehen Sie die Einheit erneut um Wiederholen Sie den Vorgang nach Bedarf bis der ge...

Страница 13: ...ht aufgezeichnet wird 6 Wiegen Sie das Gef ein zweites Mal und halten Sie das Gewicht als Zweites Gewicht kg fest 25 24 VERSANDANWEISUNGEN MVE Chart empfiehlt die Transportbeh lter aus Kunststoff zu v...

Страница 14: ...n bei impliziten Garantien Unf llen oder Folgesch den In diesen F llen sind die oben angef hrten Einschr nkungen nicht anwendbar Diese eingeschr nkte Garantie gibt den K ufer besondere Rechte Der K uf...

Страница 15: ...teriales criobiol gicos El nitr geno l quido se retiene en un material hidrof bico absorbente y el vapor de nitr geno fr o mantiene el rea de almacenamiento criog nico entre 150 C y 190 C El material...

Страница 16: ...operador u otro personal b Para conseguir un tiempo de retenci n optimizado Deber volver a llenar la unidad hasta la parte inferior del cuello m s de una vez hasta que el nivel del l quido sea unifor...

Страница 17: ...registrar la cantidad de horas entre el primer y el segundo peso 6 Pese la unidad por segunda vez y reg strelo como Segundo pesado kg 32 INSTRUCCIONES DE ENV O Se recomienda el contenedor para env os...

Страница 18: ...IDONEIDAD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR NINGUNA REPRESENTACI N O DECLARACI N DE CHART PUEDE MODIFICAR O ALTERAR ESTA GARANT A LIMITADA Toda reclamaci n de incumplimiento de esta garant a limitada s...

Страница 19: ...uct Services Borngasse 20 35619 Braunfels Germany I contenitori per il trasporto di vapori MVE sono l ideale per il trasporto di materiali criobiologici L azoto liquido viene trattenuto in un material...

Страница 20: ...liquido si trovano nella parte inferiore dell unit Se l azoto liquido inizia a raggrupparsi capovolgere nuovamente l unit Ripetere se necessario fino a quando tutto l azoto liquido viene rimosso dall...

Страница 21: ...ri detergenti e disinfettanti che possono essere utilizzati in modo sicuro vanno citati il perossido di idrogeno la miscela di cloro e acqua e l alcol denaturato L utilizzo di una soluzione composta d...

Страница 22: ...NE DI CHART POTRA MODIFICARE O ALTERARE LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA Qualsiasi denuncia di violazione della presente garanzia limitata sar governata dalla legge della Georgia indipendentemente da eve...

Страница 23: ...maintiennent le milieu de conservation cryog nique entre 150 C et 190 C Le mat riau absorbant retient l azote liquide emp chant ainsi tout coulement accidentel du produit Selon les r glementations du...

Страница 24: ...iration loin de l op rateur ou d un autre membre du personnel b Pour obtenir la dur e de conservation optimis e Il est n cessaire de remplir l unit plus d une fois jusqu au bas du col pour obtenir un...

Страница 25: ...r cis Assurez vous d enregistrer le nombre d heures entre le premier et le deuxi me poids 6 Peser l unit une seconde fois puis consigner la valeur sous Deuxi me poids kg 48 INSTRUCTIONS D EXP DITION I...

Страница 26: ...ditionn dans un conteneur d exp dition approuv par CHART et correctement identifi par un num ro d autorisation pour le retour de mat riel mis par CHART Tout nouveau produit produit de r paration d fec...

Страница 27: ...tra a transportadora em caso de danos ocasionados durante a remessa Ap s o primeiro abastecimento fique atento a qualquer sinal de perda de v cuo como forma o excessiva de gelo ou condensa o no revest...

Страница 28: ...giste o resultado a Para garantir um processo de carregamento adequado obtenha os valores de peso para vazio e carregado Verifique se a diferen a entre os pesos vazio e carregado se aproxima dos dados...

Страница 29: ...o transporte Antes de colocar o PPSC em servi o inspecione o quanto a danos que possam prejudicar sua funcionalidade Substitua qualquer almofada de espuma de absor o de impacto envelhecida desgastada...

Страница 30: ...Pode ser utilizada qualquer solu o de limpeza que n o reaja com alum nio ou com alum nio com a o inoxid vel ou com compost G10 no processo de higieniza o de um MVE Vapor Shipper Na maioria dos casos...

Страница 31: ...ta da compra Se orientado pela CHART o Comprador deve devolver o Produto Novo Produto para Conserto Danificado ou Pe a de Reposi o devidamente embalado em um recipiente de envio aprovado pela CHART e...

Страница 32: ...upon date of manufacture has successfully passed Chart s internal factory inspection testing processes including Mass Spectrometer Vacuum Leak Testing Vacuum Sealoff Testing Final Visual Inspection Th...

Отзывы: