background image

SPOTREBITEĽ:

NEBEZPEČENSTVO

VÝSTRAHA

Ak zacítite unikajúci plyn:
1. Uzavrite plynovú prípojku vedúcu do 

spotrebiča.

2. Zahaste zapálené plamene.
3. Otvorte veko.
4. Ak naďalej cítite unikajúci plyn, nepribližujte sa 

k spotrebiču a okamžite kontaktuje vášho 
dodávateľa plynu alebo zbor požiarnej ochrany.

1. V blízkosti tohto ani iného spotrebiča neskladujte 

a nepoužívajte benzín ani iné horľavé kvapaliny.

2. Plynovú bombu, ktorá nie je pripojená za účelom 

používania, neskladujte v blízkosti tohto ani 
iného spotrebiča.

OSOBA VYKONÁVAJÚCA 

INŠTALÁCIU/MONTÁŽ:

Tento návod nechajte zákazníkovi.

Tento návod si odložte, aby ste ho mohli používať 
v budúcnosti.

Požiadavky na regulátor

Tento spotrebič sa smie používať len s regulátorom. 
Používajte len plynový regulátor dodaný s grilom. Ak 
regulátor nie je dodaný, používajte len regulátor 
certifikovaný podľa normy EN12864 (prietok max. 
1,5 kg/h) a schválený pre vašu krajinu a plyn 
špecifikovaný v časti Technické údaje.

Požiadavky na hadicu

Používajte len schválenú hadicu, ktorá je certifikovaná 
podľa príslušnej normy EN a má maximálnu dĺžku 
1,5 m.  Pre Fínsko dĺžka hadice nesmie 
presiahnuť 1,2 m.
Pred každým použitím skontrolujte, či hadice nie sú 
prerezané alebo opotrebované. Zaistite, aby hadice 
neboli zamotané. Zaistite, aby sa pripojená hadica 
nedotýkala horúcich povrchov. Poškodené hadice 
vymeňte pred používaním spotrebiča. Hadice 
vymieňajte tak, ako to vyžadujú prepisy vo vašej krajine.

VÝSTRAHA

Ako bezpečne používať spotrebiča a 
vyhnúť sa ťažkým zraneniam:

POUŽÍVAJTE LEN V EXTERIÉRI. NIKDY 
NEPOUŽÍVAJTE V INTERIÉRI.

Pred používaním spotrebiča si prečítajte pokyny. 
Tieto pokyny vždy rešpektujte.

Nepresúvajte spotrebič počas jeho používania.

Prístupné časti môžu byť veľmi horúce. Dávajte 
pozor, aby sa do ich blízkosti nedostali malé deti. 
Nedovoľte, aby spotrebič obsluhovali deti ani aby sa 
hrali v jeho blízkosti.

Keď ukončíte používanie spotrebiča, vypnite prívod 
plynu a zatvorte plynovú fľašu.

Tento spotrebič musí byť počas používania ďaleko 
od horľavých materiálov.

Nezakrývajte otvory na bokoch a zadnej 
strane spotrebiča.

Pravidelne kontrolujte plamene horáka.

Neupchávajte otvory na difuzéri horáka.

Spotrebič používajte len na dobre vetranom mieste. 
NIKDY ho nepoužívajte v uzavretých priestoroch, 
ako je prístrešok pre auto, garáž 
či kryté átrium, ani pod žiadnou 
nadzemnou konštrukciou.

V plynovom spotrebiči nepoužívajte uhlie ani 
keramické brikety.   

Rošty NEZAKRÝVAJTE alobalom ani iným 
materiálom.  Blokovalo by sa tak vetranie horáka a 
vznikla by potenciálne nebezpečná situácia s 
následkom poškodenia majetku a zranenia osôb.

Spotrebič používajte vo vzdialenosti minimálne 
1 m od steny alebo iného povrchu. Zachovávajte 
3-metrovú vzdialenosť od predmetov, ktoré sa môžu 
zapáliť, a od zdrojov vznietenia, ako sú kontrolky na 
ohrievačoch vody, zapnuté elektrické spotrebiče atď.

VÝSTRAHA

 Pred montážou a samotným varením si 

prečítajte všetky bezpečnostné pokyny, 
návod na montáž, používanie a starostlivosť 
a rešpektujte ich.

 Niektoré diely môžu mať ostré hrany. 

Odporúča sa nosiť ochranné rukavice.

Bezpečnostné tipy

 Horiaci tuk nemožno uhasiť zatvorením veka. 

Grily sú z bezpečnostných dôvodov dobre 
vetrané.

 Horiaci tuk nehaste vodou, inak môže dôjsť k 

zraneniu osôb. Ak oheň pretrváva, vypnite 
gombíky a zatvorte plynovú fľašu.

 Ak spotrebič nie je pravidelne čistený, môže 

dôjsť k zapáleniu tuku a spotrebič poškodiť. 
Pri predohrievaní alebo spaľovaní zvyškov 
jedál dávajte pozor, aby nedošlo k zapáleniu 
tuku. Pokyny, ako zabrániť zapáleniu tuku, sú 
uvedené v častiach Všeobecné čistenie 
spotrebiča a Čistenie zostavy horákov.

 Najvhodnejší spôsob, ako zabrániť horeniu 

tuku, je pravidelné čistenie spotrebiča.

Zapálenie tuku

Otázky:

Ak v priebehu montáže alebo používania tohto 
spotrebiča budete mať otázky, obráťte sa na 
miestneho predajcu.

TECHNICKÉ ÚDAJE

NIKDY sa nesnažte zapáliť horák, keď je zatvorené 
veko. Akumulácia nezapáleného plynu vnútri 
zatvoreného spotrebiča je nebezpečná.

Keď chcete presunúť plynovú fľašu zo stanoveného 
miesta používania, vždy ju predtým vypnite a 
odpojte regulátor.

Spotrebič nikdy nepoužívajte, ak plynová fľaša nie 
je v správnej stanovenej polohe.

Spotrebič nemodifikujte. Všetky modifikácie sú 
striktne zakázané. Používateľ nesmie manipulovať s 
napevno uzavretými dielmi. Nerozoberajte trysky.

Pred otvorením ventilu na plynovej fľaši 
skontrolujte tesnosť regulátora.

Keď sa spotrebič nepoužíva, vypnite všetky 
ovládacie gombíky aj plyn.

Aby nedošlo k popáleninám a postriekaniu, 
používajte grilovacie náradie s dlhými rúčkami a 
kuchynské rukavice.  Pri manipulácii s horúcimi 
dielmi používajte ochranné rukavice.

Maximálne zaťaženie varnej platne a bočnej police 
je 4,5 kg. Varná nádoba musí mať minimálny 
priemer 200 mm a maximálny priemer 260 mm.

Nádoba na tuk (ak je ňou spotrebič vybavený) 
musí byť vložená do spotrebiča a po každom 
použití sa musí vyprázdniť.  Nádobu na tuk 
vyberte, až keď spotrebič úplne vychladne.

Pri otváraní veka buďte veľmi opatrní, pretože 
spod neho môže uniknúť para.

Ak sú v blízkosti deti, starí ľudia alebo zvieratá, 
dávajte pozor.

Ak si všimnete, že zo spotrebiča kvapká na ventil, 
hadicu alebo regulátor tuk alebo iný horúci 
materiál, okamžite vypnite prívod plynu.  Zistite 
príčinu, napravte stav, vyčistite a skontrolujte ventil, 
hadicu a regulátor a až potom pokračujte.  
Uskutočnite test tesnosti.

Vetracie otvory v kryte fľaše (vozík spotrebiča) 
zachovávajte voľné a bez nečistôt.

Vnútri vozíka spotrebiča neskladujte žiadne 
premety ani materiály, ktoré by upchali tok 
spaľovaného vzduchu na spodnú stranu 
ovládacieho panela alebo nádoby kúreniska.

NEODPÁJAJTE ani NEVYMIEŇAJTE plynovú 
nádobu v menej ako 3-metrovej vzdialenosti od 
otvoreného ohňa alebo zdroja vznietenia.

Umiestnenie plynovej fľaše

Plynové fľaše 

s hmotnosťou

 5 kg alebo menej môžu 

byť umiestnené na zemi pod pravou stranou police 
alebo vo vnútri spotrebiča na určenom mieste. 
Väčšie plynové fľaše môžu byť umiestnené iba pod 
pravou stranou police. Fľaše umiestnené vo vnútri 
spotrebiča môžu mať maximálny priemer 305 mm a 
maximálnu výšku 400 mm.

Názov  spotrebiča

Ply nov ý  gril

Celkov ý  nominálny  

tepelný  príkon

9,9 kW  (720 g/h)

Kategória ply nu

I3B/P(50)

Č. Modelu

R50CC1614

Ty p ply nu

Bután, propán alebo ich zmesi

Tlak ply nu

50 mbar

Gril: 0,66 x  3 ks

Varná platňa: 0,73

Cieľov é krajiny

AT, DE, SK, CH, LU, SK

CHAR-BROIL,LLC

Veľkosť try sky  

(priemer v  mm)

12

Elektrické napájanie zapa

ľ

ovania: 1,5 V batérie

Содержание TITAN R50CC1614

Страница 1: ...IDE MODEL R50CC1614 OUTDOOR GAS BARBECUE 598 CO 394 80020783 12 16 2013 Operating Instructions 2 3 Mode d emploi 6 7 Instrucciones de funcionamiento 8 9 Gebruiksinstructies 10 11 CH LU DE Serial Number Place serial number label here CH CH AT SK Betriebsanweisungen 4 5 Návod na používanie 12 13 ...

Страница 2: ... and use and care directions before attempting to assemble and cook Some parts may contain sharp edges Wearing protective gloves is recommended Safety Tips Before opening gas cylinder valve check the regulator for tightness When appliance is not in use turn off all control knobs and gas Use long handled barbecue utensils and oven mitts to avoid burns and splatters Use protective gloves when handli...

Страница 3: ...nder Make sure there is gas in the cylinder Does the ignitor make a sparking Noise If yes check for spark at burner If no spark check for damaged or loose wires If wires are OK check for cracked or broken electrode replace if needed If wire or electrodes are covered by cooking residue clean electrode tip with alcohol wipe if needed If needed replace wires If no sound check battery Make sure batter...

Страница 4: ...den Eine Anhäufung von nicht angezündetem Gas innerhalb eines geschlossenen Geräts ist höchst gefährlich Explosionsgefahr Schalten Sie immer das Gas am Behälter ab und trennen Sie den Regler ab bevor Sie den Gasbehälter von einer bestimmten Betriebsposition wegbewegen Bedienen Sie nie das Gerät mit dem Gasbehälter außerhalb der korrekt angegebenen Position Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor ...

Страница 5: ...Sie Zündhölzer zum Anzünden WARNUNG Anzünden des Hauptbrenners mit dem Zünder Lehnen Sie sich beim Anzünden nicht über den Grill 1 Drehen Sie alle Bedienknöpfe auf 2 ÖFFNEN Sie das Ventil an der Gasflasche 3 Der Deckel muss beim Anzünden geöffnet sein 4 Drücken Sie zum Zünden den Bedienknopf am Brenner ein und drehen Sie ihn auf HI 5 Drücken Sie die Taste ELECTRONIC IGNITION Elektronische Zündung ...

Страница 6: ...ulièrement un feu de graisse peut se produire pouvant endommager le produit Portez une attention particulière lors du préchauffage ou du brûlage de résidus d aliments pour éviter qu un feu de graisse ne se développe Suivez les instructions concernant le nettoyage général de l appareil et le nettoyage de l ensemble du brûleur pour éviter les feux de graisse La meilleure façon pour éviter les feux d...

Страница 7: ...on concentrée de détergent et d eau ou utilisez un nettoyant pour appareil avec une brosse à récurer sur les surfaces internes et inférieures du couvercle de l appareil Rincez et laissez sécher complètement à l air N appliquez pas de produits caustiques pour appareil four sur les surfaces peintes Parties en plastique lavez à l eau chaude savonneuse et essuyez pour sécher N utilisez pas de citrisol...

Страница 8: ...so può danneggiare il prodotto Fare molta attenzione durante il pre riscaldamento o la bruciatura dei residui accertandosi che non si sviluppino fiammate di grasso Seguire le istruzioni di Pulizia generale dell apparecchio e Pulizia del gruppo bruciatori per prevenire le fiammate di grasso Il modo migliore per prevenire le fiammate di grasso è la regolare pulizia dell apparecchio Fiammate di grass...

Страница 9: ... premuto il pulsante dell ACCENSIONE ELETTRONICA fino all accensione del bruciatore verificare osservando attraverso le apposite aperture di osservazione della fiamma 6 Se l accensione NON si verifica entro 5 secondi girare le manopole di regolazione verso attendere 5 minuti e ripetere la procedura di accensione 7 Accendere i bruciatori rimanenti ripetendo le operazioni da 4 a 6 per ciascun brucia...

Страница 10: ...apparaat is gevaarlijk Schakel altijd gas van de gasfles uit en koppel de regelaar los voordat u de gasfles van diens specifieke positie verwijderd Gebruik het apparaat nooit met een gasfles in een incorrecte positie Maak geen aanpassingen aan het apparaat Elke aanpassing of verandering is streng verboden Afgedichte onderdelen mogen door de gebruiker niet aangepast worden De injectoren niet demont...

Страница 11: ...llijk uitdraaien Er is dan een substantieel lek bij de verbinding Corrigeer dit voordat u doorgaat WAARSCHUWING WAARSCHUWING 4 Bestrijk met een zeepoplossing mengsel van half zeep en half water de slangverbindingen en de plaatsen hieronder omcirkeld 5 Als luchtbellen verschijnen is er een lek Draai het gas van de gasfles onmiddellijk uit en controleer de afsluitingen van de verbindingen Indien het...

Страница 12: ...emožno uhasiť zatvorením veka Grily sú z bezpečnostných dôvodov dobre vetrané Horiaci tuk nehaste vodou inak môže dôjsť k zraneniu osôb Ak oheň pretrváva vypnite gombíky a zatvorte plynovú fľašu Ak spotrebič nie je pravidelne čistený môže dôjsť k zapáleniu tuku a spotrebič poškodiť Pri predohrievaní alebo spaľovaní zvyškov jedál dávajte pozor aby nedošlo k zapáleniu tuku Pokyny ako zabrániť zapále...

Страница 13: ...alej nefunguje použite zápalku 13 Pripojenia Čistenie zostavy horáka Dodržujte tieto pokyny na čistenie alebo výmenu súčiastok zostavy horáka alebo ak máte problémy pri zapaľovaní grilu 1 VYPNITE plyn ovládacími gombíkmi a na propán butánovej fľaše 2 Vyberte varné rošty a žiariče 3 Vyberte prenosné rúrky 4 Odpojte elektródu od horáka 5 Opatrne zdvihnite každý horák smerom hore a preč od otvorov ve...

Страница 14: ...ase Tray Assembly 21 3 KIT Burner Box w Burner Carryover and Electrode 22 3 KIT Cooking Grate w Emitter 23 1 Warming Rack 24 1 KIT Right Side Shelf Assembly w Towel Bar 25 1 KIT Sideburner Shelf Assembly 26 1 KIT Burner f Sideburner 27 1 KIT Electrode f Sideburner 28 1 Sideburner Grate Cast Iron 29 1 KIT Control Knob w Bezel f Sideburner 30 1 KIT Sideburner Lid 31 1 KIT Cabinet Connector SET of 4 ...

Страница 15: ...PARTS DIAGRAM 5 39 37 31 10 1 2 3 4 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 33 34 35 36 38 15 40 41 42 ...

Страница 16: ...ecificatie en pakket kunnen per regio of per dealer verschillen Alle specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ANMERKUNG Diese Anleitung dient nur zu Informationszwecken Einzelteile der Grillspezifikation sind unter Umständen verschieden entsprechend der Vertiebsegion oder bestimmten Händleranforderungen Änderungen ohne vorherige Bekanntgabe vorbehalten NOTE Ces rensei...

Отзывы: