Char-Broil KETTLEMAN 18309001 Скачать руководство пользователя страница 16

16

Sfaturi privind siguranța

Vă rugăm să citiți manualul cu instrucțiuni înainte de utilizarea 
grătarului! 

Respectați toate avertizările și instrucțiunile pentru utilizarea 
grătarului. Nerespectarea instrucțiunilor poate duce la vătămare 
fizică gravă și/sau daune materiale.

Păstrați manualul pentru consultare ulterioară.

Dacă aveți întrebări legate de aceste instrucțiuni, consultați 
magazinul de achiziționare.

Nu utilizați grătarul decât după ce a fost asamblat complet și toate 
componentele au fost fixate și strânse corect.

Exclusiv pentru utilizare casnică. A nu se utiliza pentru gătit în 
scopuri comerciale.

Procedura de aprindere și utilizare

Acest grătar este conceput pentru utilizare cu cărbuni obișnuiți 
sau brichete de cărbune. Nu utilizați mai mult de 1,0 kg de 
cărbune.

Instalați sau plasați grătarul într-o zonă ferită de pericole.

Înainte de prima gătire, grătarul trebuie încins iar cărbunii 
menținuți foarte fierbinți timp de cel puțin 30 de minute.

Înainte de prima utilizare a grătarului:

Faceți un foc mic în tava de cărbuni.

Închideți capacul după domolirea flăcărilor, poziționați 
regulatorul de aer la aproximativ ¼ de cursă. Arderea ar trebui 
să se mențină cel puțin 30 de minute.

1. 

Așezați cărbunii în formă de piramidă în centrul tăvii pentru 

cărbuni.

2. 

Aprindeți cărbunii folosind un aprinzător ce respectă standardul 

EN1860-3. La aprinderea focului, capacul trebuie să fie 
întotdeauna deschis. Țineți capacul deschis atâta timp cât cărbunii 
ard cu flacără.

3. 

Nu adăugați niciodată peste cărbunii încinși lichid de aprindere a 

cărbunilor deoarece returul flăcării poate provoca vătămare fizică.

4. 

Când cărbunii capătă un înveliș de cenușă și flăcările s-au stins 

(12-15 minute), repartizați cărbunii uniform în tavă.

5. 

Puneți la loc grila și închideți capacul pentru a preîncălzi suprafața 

de gătire.

6. 

Nu începeți gătirea decât după ce cărbunii capătă un înveliș de 

cenușă.

ATENȚIE

Anumite componente pot avea margini tăioase. Dacă este 
necesar, folosiți mănuși de protecție.

Majoritatea suprafețelor acestui produs sunt fierbinți în timpul 
utilizării. Lucrați cu mare atenție. Dacă nu purtați mănuși de 
protecție, nu atingeți părțile din metal ale grătarului decât după 
ce s-a răcit complet, pentru a evita provocarea de arsuri.

Mâinile de grătar de gătit sunt fierbinți în timpul utilizării. 
Așteptați până când gratarul se răcește înainte de a scoate 
grătarul de gătit sau utilizați mănuși de bucătărie pentru a 
scoate grătarul de gătit.

 

AVERTIZARE

ATENȚIE!

 

Grătarul devine foarte fierbinte. Nu îl mutați în 

timpul folosirii.

A nu se utiliza în interior! Acest grătar este destinat exclusiv 

utilizării în exterior. Utilizați grătarul într-o zonă bine ventilată.

AVERTIZARE!

 

Nu utilizați alcool sau benzină pentru aprindere 

sau reaprindere! Utilizați exclusiv aprinzătoarele care respectă 
standardul EN1860-3!

AVERTIZARE!

 

Nu permiteți copiilor sau animalelor să se 

apropie de grătar.

Înainte de utilizare, grătarul trebuie instalat pe o suprafață 

stabilă.

Nu utilizați grătarul la mai puțin de 1 m de orice structură 

inflamabilă sau sub orice suprafață combustibilă. 

Tava de cenușă trebuie instalată înainte de utilizare. Instalarea 

incorectă poate duce la căderea cărbunilor încinși din grătar. 

Arderea combustibililor solizi produce monoxid de carbon, care 

este inodor și poate fi letal! Prin urmare, nu utilizați niciodată 
grătarul în interior și nu îl aduceți în interior decât după ce a 
fost stins complet. 

Deși cărbunii pot părea stinși, cărbunii neconsumați pot reține 

căldura până la 24 de ore, iar sub acțiunea curenților de aer 
se pot reaprinde brusc. În afara focarului grătarului, astfel de 
cărbuni aprinși reprezintă un pericol de incendiu, putând 
aprinde suprafețele inflamabile, precum o terasă din lemn. 

Nerespectarea instrucțiunilor pentru aprinderea cărbunilor 

poate duce la vătămare fizică gravă și/sau daune materiale. 

Pentru evitarea vătămărilor fizice, manipulați cu grijă cărbunii 

încinși. 

La aprinderea focului, capacul grătarului trebuie să fie 

întotdeauna deschis. 

Întreținerea
NU VOPSIȚI INTERIORUL GRĂTARULUI!

Frecvența curățărilor este determinată de cât de des utilizați grătarul.
Înainte de a curăța interiorul, asigurați-vă că ați stins complet 
cărbunii. Clătiți bine cu apă și lăsați să se usuce înainte de 
reutilizare. Ștergeți interiorul grătarului cu o cârpă sau prosoape de 
hârtie. După ce ați terminat de gătit, iar grătarul 
s-a răcit corespunzător, curățați toată cenușa rămasă. Cenușa atrage 
umezeală, care poate duce la ruginire și deteriorare.

Dacă se folosește o perie abrazivă pentru curățarea suprafețelor de 
gătire, aveți grijă să nu rămână vreun fir de păr pe aceste suprafețe 
înainte de gătire. Nu se recomandă curățarea suprafețelor de gătire 
cât timp grătarul este fierbinte.

RO

Содержание KETTLEMAN 18309001

Страница 1: ...structions 25 Instructions d assemblage 25 Montageanweisungen 25 Istruzioni per il montaggio 25 Montage instructies 25 Montering 25 Kokoamisohjeet 25 Instrucciones de armado 25 Instru es para Montagen...

Страница 2: ...habitable como p ej en casas tiendas de camping remolques casas rodantes botes etc Existe el peligro de muerte por envenenamiento con mon xido de carbono PT N o utilize o churrasco num espa o confina...

Страница 3: ...grate handles are hot during use Wait until the barbecue cools down before removing the cooking grate or use oven mitts to remove the cooking grate WARNING WARNING This barbecue will become very hot...

Страница 4: ...utilisation Attendez que le gril refroidisse avant de retirer la grille de cuisson ou utilisez des gants adapt s pour la manipuler AVERTISSEMENT ATTENTION Ce barbecue deviendra tr s chaud ne le d plac...

Страница 5: ...g hei Lassen Sie den Grill abk hlen bevor Sie den Grillrost abnehmen oder verwenden Sie Ofenhandschuhe um den Grillrost zu entfernen WARNHINWEISE WARNHINWEIS Dieser Grill wird sehr hei w hrend des Bet...

Страница 6: ...si raffreddi prima di rimuovere la griglia di cottura o utilizzare guanti da forno per rimuovere la griglia ATTENZIONE ATTENZIONE Questo barbecue raggiunge temperature molto alte Non muoverlo durante...

Страница 7: ...t de grill is afgekoeld voordat u het kookrooster verwijdert of gebruik ovenhandschoenen om het kookrooster te verwijderen WAARSCHUWING LET OP Deze barbecue zal zeer warm worden Nooit verplaatsen tijd...

Страница 8: ...tag r heta under anv ndning V nta tills grillen har svalnat innan du tar bort grillgallret eller anv nd ugnsvantar f r att ta bort grillgallret VARNING VARNING Denna grill blir mycket varm Flytta den...

Страница 9: ...otat ruuanlaittoritil n tai k yt sen irrottamiseen uunikintaita VAROITUS HUOMIO T m grilli tulee k ytett ess eritt in kuumaksi l liikuta grilli k yt n aikana Ei saa k ytt sis ll T m grilli on tarkoite...

Страница 10: ...n calientes durante el uso Espere a que el asador se enfr e antes de remover la parrilla de cocci n o use guantes para horno para removerla ADVERTENCIA ATENCI N Esta parrilla se pone muy caliente no...

Страница 11: ...elha de confe o arrefe a antes de a remover ou utilize luvas de forno para remov la uras exceto se estiver a usar luvas protetoras AVISO ATEN O Este grelhador ficar muito quente n o o mova durante o f...

Страница 12: ...der brug Vent til grillen nedk les f r grillristen fjernes eller brug grydelapper til at fjerne grillristen ADVARSEL OBS Denne grill bliver meget varm m ikke flyttes under brug M ikke ikke bruges inde...

Страница 13: ...rillen er nedkj lt f r du fjerner grillristen eller bruk grytekluter for fjerne grillristen ADVARSEL OBS Denne griller blir veldig varm s flytt den ikke under bruk M ikke brukes innend rs Denne grille...

Страница 14: ...wa podpa ek zgodnych z norm EN1860 3 OSTRZE ENIE Dzieci i zwierz ta domowe nie powinny zbli a si do grilla Przed rozpocz ciem eksploatacji nale y ustawi urz dzenie na r wnej bezpiecznej podstawie Nie...

Страница 15: ...ar til grilli hefur k lna ur en fjarl gir eldunargrindina e an nota u ofnhanska til a fjarl gja eldunargrindina VI V RUN VI V RUN Grilli ver ur mj g heitt f ri a ekki vi notkun Noti ekki innandyra Gri...

Страница 16: ...e gr tar de g tit sunt fierbin i n timpul utiliz rii A tepta i p n c nd gratarul se r ce te nainte de a scoate gr tarul de g tit sau utiliza i m nu i de buc t rie pentru a scoate gr tarul de g tit AVE...

Страница 17: ...v n hork Ne grilovac ro t vyjmete po kejte dokud gril nezchladne nebo k vyjmut grilovac ho ro tu pou ijte kuchy sk rukavice POZOR D LE IT UPOZORN N POZOR Tento gril bude velmi hork Nep em s ujte b hem...

Страница 18: ...vychladne alebo pri vyberan varn ho ro tu pou vajte rukavice do r ry VAROVANIA POZOR Po as prev dzky sa gril zohreje preto sa nesmie premiest ova Nepou vajte vo vn torn ch priestoroch Zariadenie je ur...

Страница 19: ...19 HE 1 0...

Страница 20: ...1 4 20 Cap Nut 7 7 3 8 16 Flange Nut Leg Washer 1 4 20 Lock Nut E 2 10 Flat Washer 1 4 Flat Washer 10 Fiber Washer J 2 10 24 Cap Nut 1 4 20 x 1 Bolt K 1 4 20 Nut 4 2 2 Key Picture Description Qty TOO...

Страница 21: ...Mutter 7 7 3 8 16 Flanschmutter Unterlegscheibe 1 4 20 Sicherung Mutter E 2 10 Scheibe 1 4 Scheibe 10 Sheibe J 2 10 24 Mutter 1 4 20 x 1 Maschinenschraube K 1 4 20 Mutter 4 2 2 Ref Bild Beschreibung...

Страница 22: ...22 PARTS DIAGRAM 3 19 2 4 5 6 7 12 11 18 18 8 9 10 15 16 14 13 17 1...

Страница 23: ...FIREBOWL 6 1 LATCH 7 1 WINDGUARD 8 1 ASHCATCHERSUPPORTS 9 1 ASHCATCHERPAN 10 1 CHARCOAL GRID 11 1 COOKINGGRATE Key Qty Description 12 1 COOKING GRATE HANDLE SET of 2 13 1 LEG FRONT 14 1 LEG REAR LEFT...

Страница 24: ...chutzscheibe 8 1 Halterung f Fettauffangschale 9 1 Fettauffangschale 10 1 Holzkohle Grillrost 11 1 Grillrost Ref Stk Beschreibung 12 1 Griff Grillrost 2 Stk 13 1 Bein Vorderseite 14 1 Bein links 15 1...

Страница 25: ...25 A x 3 B x 3 5 6 13 15 1 1ST 2ND 3RD 16 4TH 17 17 14 A A B B B B B A A B...

Страница 26: ...26 C x 1 C x 1 E D C C 18 F x 4 G x 4 H x 4 8 H G F L R L R 2 3 D x 2 x E x 2 x R Q...

Страница 27: ...parabolic asigura i v c uruburile sunt bine str nse ATEN O Para que as pernas fiquem bem encaixadas na caixa de fogo certifique se de que os parafusos est o totalmente apertados ATHUGI Trygg u a bolt...

Страница 28: ...28 J x 2 K x 2 6 5 K J 1 10...

Страница 29: ...emoving the cooking grate or use oven mitts to remove the cooking grate ATTENZIONEI manici della griglia di cottura sono molto caldi durante l uso Attendere che la griglia si raffreddi prima di rimuov...

Страница 30: ...30 8 11 19...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...ifikasjoner kan variere som stipulert av forhandler elle I henhold til nasjonale krav UWAGA Informacje te sluza jedynie jako wskaz wki Elementy wchodzace w sklad specyikacji twojego grilla moga sie r...

Отзывы: