Char-Broil KETTLEMAN 18309001 Скачать руководство пользователя страница 14

14

PL

Wskazówki dotyczące zachowania bezpieczeństwa

Ÿ

Przed rozpoczęciem użytkowania grilla należy zapoznać się z 
niniejszą instrukcją.

Ÿ

W trakcie eksploatacji urządzenia prosimy stosować się do 
wszelkich instrukcji i ostrzeżeń. Niezapoznanie się z instrukcją 
użytkowania i niestosowanie się do niej może skutkować 
poważnymi obrażeniami ciała i/lub uszkodzeniem mienia.

Ÿ

Należy zachować niniejszą instrukcję w celu jej wykorzystania w 
przyszłości.

Ÿ

W przypadku jakichkolwiek pytań odnoszących się do niniejszej 
instrukcji należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem. 

Ÿ

Nie należy używać urządzenia, dopóki nie zostanie całkowicie 
złożone, a wszystkie jego części odpowiednio mocno połączone i 
zabezpieczone.

Ÿ

Sprzęt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. 
Urządzenia nie należy stosować do gotowania o charakterze 
komercyjnym.

Zasady użytkowania

Do tego urządzenia należy używać węgla drzewnego w brykietach 
lub w kawałkach. Nie należy używać naraz więcej niż 1,0 kg.

Należy ustawić urządzenie w bezpiecznym miejscu.

Przed pierwszym grillowaniem urządzenie należy nagrzać i 
utrzymać węgiel w stanie rozżarzenia przez co najmniej 30 minut.

Przed grillowaniem po raz pierwszy należy:

R

ozniecić niewielki ogień na kratce na węgiel drzewny

G

dy płomień przygaśnie, zamknąć pokrywę i ustawić 

wywietrzniki w pozycji otwarcia w ok. 1/4; taki poziom 
rozżarzenia należy utrzymywać przez około 30 minut.

1. Należy ułożyć węgiel drzewny w stos w kształcie piramidy 

pośrodku kratki na węgiel.

2. Należy podpalić węgiel drzewny odpowiednią podpałką zgodną z 

normą EN1860-3. Ogień należy rozpalać przy otwartej pokrywie, a 
pokrywę pozostawić otwartą, dopóki węgiel pali się płomieniem.

3. Nigdy nie należy polewać płynem do rozpałki węgla drzewnego 

ciepłych lub gorących węgli, ponieważ wybuch płomieni może 
spowodować obrażenia ciała.

4. Gdy węgiel drzewny pokryje się warstwą popiołu, a płomienie 

przygasną (po 12-15 minutach), należy rozprowadzić węgiel równo 
na powierzchni kratki.

5. W celu odpowiedniego nagrzania powierzchni do grillowania, 

należy wstawić na miejsce kratki do grillowania i zamknąć 
pokrywę.

6. Nie rozpoczynać grillowania przed wytworzeniem się na 

kawałkach węgla warstwy popiołu.

OSTRZEŻENIE

OSTRZEŻENIE!

 

Urządzenie może bardzo się rozgrzać; nie 

należy przenosić go w trakcie eksploatacji.

 

Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniu zamkniętym! 

To urządzenie może być używane wyłącznie w przewiewnym 
miejscu na otwartej przestrzeni.

OSTRZEŻENIE!

 

Do rozpalania lub ponownego rozpalania nie 

należy używać alkoholi ani benzyny! Należy używać podpałek 
zgodnych z normą EN1860-3!

OSTRZEŻENIE!

 

Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny 

zbliżać się do grilla.

Przed rozpoczęciem eksploatacji należy ustawić urządzenie 
na równej, bezpiecznej podstawie.

Nie należy używać urządzenia w odległości mniejszej niż 1 m 
od łatwopalnych powierzchni lub konstrukcji.

W trakcie eksploatacji popielnik musi być prawidłowo 
zainstalowany; w przeciwnym wypadku istnieje 
niebezpieczeństwo wysypywania się rozżarzonych węgielków 
na zewnątrz grilla.

Spalanie paliw stałych powoduje wydzielanie się tlenku węgla, 
który jest bezwonny i może spowodować śmiertelne zatrucie! 
Dlatego nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach 
zamkniętych, ani 

go

 tam wnosić, gdy nie 

jest

 w pełni 

wygaszone.

 

Choć ogień z węgla drzewnego może wydawać się 
wygaszony, niespalone węgielki mogą utrzymywać wysoką 
temperaturę do 24 godzin i w przypadku kontaktu ze świeżym 
powietrzem nagle buchnąć płomieniem. Rozżarzone węgle 
poza paleniskiem grilla stwarzają zagrożenie pożarowe i mogą 
spowodować zapłon łatwopalnych powierzchni, takich jak 
drewniane podesty.

Niestosowanie się do instrukcji dotyczących rozpalania ognia 
może skutkować poważnymi obrażeniami ciała i/lub 
uszkodzeniem mienia.

Aby uniknąć obrażeń, należy zachować szczególną 
ostrożność w kontakcie z gorącym węglem.

Należy rozpalać urządzenie zawsze przy podniesionej 
pokrywie.

Konserwacja
NIGDY NIE NALEŻY MALOWAĆ WNĘTRZA URZĄDZENIA! 

Częstotliwość czyszczenia zależy od częstotliwości użytkowania. 
Przed rozpoczęciem czyszczenia wnętrza urządzenia należy się 
upewnić, że węgle zostały całkowicie wygaszone. Urządzenie należy 
dokładnie opłukać wodą i pozostawić do wysuszenia na wolnym 
powietrzu przed ponownym użyciem. Należy wytrzeć wnętrze 
ściereczką lub ręcznikiem papierowym. Po zakończeniu 
przyrządzania potrawy, gdy urządzenie wystygnie, należy je oczyścić 
z pozostałego w nim popiołu. Popiół zatrzymuje wilgoć, co może 
prowadzić do szybkiego rdzewienia i zniszczenia urządzenia. 

Jeżeli do czyszczenia powierzchni przeznaczonych do przyrządzania 
potrawy używana jest szczotka z włosia, przed kolejnym grillowaniem 
należy upewnić się, że na powierzchni nie pozostały pojedyncze 
włosy. Nie zalecamy czyszczenia tych powierzchni, gdy urządzenie 
jest gorące.

POUCZENIE

Niektóre części mogą mieć ostre krawędzie! W razie 
konieczności należy założyć rękawice ochronne.

W trakcie eksploatacji większość elementów mocno się 
rozgrzewa. Prosimy o szczególną ostrożność. Aby uniknąć 
oparzeń, należy założyć rękawice ochronne lub nie dotykać 
metalowych części, zanim grill nie ostygnie zupełnie.

W trakcie użytkowania uchwyty rusztu nagrzewają się do 
wysokich temperatur.  Należy zaczekać, aż grill się ochłodzi 
przed rozpoczęciem zdejmowania rusztu lub stosować w tym 
celu rękawice ochronne.

Содержание KETTLEMAN 18309001

Страница 1: ...structions 25 Instructions d assemblage 25 Montageanweisungen 25 Istruzioni per il montaggio 25 Montage instructies 25 Montering 25 Kokoamisohjeet 25 Instrucciones de armado 25 Instru es para Montagen...

Страница 2: ...habitable como p ej en casas tiendas de camping remolques casas rodantes botes etc Existe el peligro de muerte por envenenamiento con mon xido de carbono PT N o utilize o churrasco num espa o confina...

Страница 3: ...grate handles are hot during use Wait until the barbecue cools down before removing the cooking grate or use oven mitts to remove the cooking grate WARNING WARNING This barbecue will become very hot...

Страница 4: ...utilisation Attendez que le gril refroidisse avant de retirer la grille de cuisson ou utilisez des gants adapt s pour la manipuler AVERTISSEMENT ATTENTION Ce barbecue deviendra tr s chaud ne le d plac...

Страница 5: ...g hei Lassen Sie den Grill abk hlen bevor Sie den Grillrost abnehmen oder verwenden Sie Ofenhandschuhe um den Grillrost zu entfernen WARNHINWEISE WARNHINWEIS Dieser Grill wird sehr hei w hrend des Bet...

Страница 6: ...si raffreddi prima di rimuovere la griglia di cottura o utilizzare guanti da forno per rimuovere la griglia ATTENZIONE ATTENZIONE Questo barbecue raggiunge temperature molto alte Non muoverlo durante...

Страница 7: ...t de grill is afgekoeld voordat u het kookrooster verwijdert of gebruik ovenhandschoenen om het kookrooster te verwijderen WAARSCHUWING LET OP Deze barbecue zal zeer warm worden Nooit verplaatsen tijd...

Страница 8: ...tag r heta under anv ndning V nta tills grillen har svalnat innan du tar bort grillgallret eller anv nd ugnsvantar f r att ta bort grillgallret VARNING VARNING Denna grill blir mycket varm Flytta den...

Страница 9: ...otat ruuanlaittoritil n tai k yt sen irrottamiseen uunikintaita VAROITUS HUOMIO T m grilli tulee k ytett ess eritt in kuumaksi l liikuta grilli k yt n aikana Ei saa k ytt sis ll T m grilli on tarkoite...

Страница 10: ...n calientes durante el uso Espere a que el asador se enfr e antes de remover la parrilla de cocci n o use guantes para horno para removerla ADVERTENCIA ATENCI N Esta parrilla se pone muy caliente no...

Страница 11: ...elha de confe o arrefe a antes de a remover ou utilize luvas de forno para remov la uras exceto se estiver a usar luvas protetoras AVISO ATEN O Este grelhador ficar muito quente n o o mova durante o f...

Страница 12: ...der brug Vent til grillen nedk les f r grillristen fjernes eller brug grydelapper til at fjerne grillristen ADVARSEL OBS Denne grill bliver meget varm m ikke flyttes under brug M ikke ikke bruges inde...

Страница 13: ...rillen er nedkj lt f r du fjerner grillristen eller bruk grytekluter for fjerne grillristen ADVARSEL OBS Denne griller blir veldig varm s flytt den ikke under bruk M ikke brukes innend rs Denne grille...

Страница 14: ...wa podpa ek zgodnych z norm EN1860 3 OSTRZE ENIE Dzieci i zwierz ta domowe nie powinny zbli a si do grilla Przed rozpocz ciem eksploatacji nale y ustawi urz dzenie na r wnej bezpiecznej podstawie Nie...

Страница 15: ...ar til grilli hefur k lna ur en fjarl gir eldunargrindina e an nota u ofnhanska til a fjarl gja eldunargrindina VI V RUN VI V RUN Grilli ver ur mj g heitt f ri a ekki vi notkun Noti ekki innandyra Gri...

Страница 16: ...e gr tar de g tit sunt fierbin i n timpul utiliz rii A tepta i p n c nd gratarul se r ce te nainte de a scoate gr tarul de g tit sau utiliza i m nu i de buc t rie pentru a scoate gr tarul de g tit AVE...

Страница 17: ...v n hork Ne grilovac ro t vyjmete po kejte dokud gril nezchladne nebo k vyjmut grilovac ho ro tu pou ijte kuchy sk rukavice POZOR D LE IT UPOZORN N POZOR Tento gril bude velmi hork Nep em s ujte b hem...

Страница 18: ...vychladne alebo pri vyberan varn ho ro tu pou vajte rukavice do r ry VAROVANIA POZOR Po as prev dzky sa gril zohreje preto sa nesmie premiest ova Nepou vajte vo vn torn ch priestoroch Zariadenie je ur...

Страница 19: ...19 HE 1 0...

Страница 20: ...1 4 20 Cap Nut 7 7 3 8 16 Flange Nut Leg Washer 1 4 20 Lock Nut E 2 10 Flat Washer 1 4 Flat Washer 10 Fiber Washer J 2 10 24 Cap Nut 1 4 20 x 1 Bolt K 1 4 20 Nut 4 2 2 Key Picture Description Qty TOO...

Страница 21: ...Mutter 7 7 3 8 16 Flanschmutter Unterlegscheibe 1 4 20 Sicherung Mutter E 2 10 Scheibe 1 4 Scheibe 10 Sheibe J 2 10 24 Mutter 1 4 20 x 1 Maschinenschraube K 1 4 20 Mutter 4 2 2 Ref Bild Beschreibung...

Страница 22: ...22 PARTS DIAGRAM 3 19 2 4 5 6 7 12 11 18 18 8 9 10 15 16 14 13 17 1...

Страница 23: ...FIREBOWL 6 1 LATCH 7 1 WINDGUARD 8 1 ASHCATCHERSUPPORTS 9 1 ASHCATCHERPAN 10 1 CHARCOAL GRID 11 1 COOKINGGRATE Key Qty Description 12 1 COOKING GRATE HANDLE SET of 2 13 1 LEG FRONT 14 1 LEG REAR LEFT...

Страница 24: ...chutzscheibe 8 1 Halterung f Fettauffangschale 9 1 Fettauffangschale 10 1 Holzkohle Grillrost 11 1 Grillrost Ref Stk Beschreibung 12 1 Griff Grillrost 2 Stk 13 1 Bein Vorderseite 14 1 Bein links 15 1...

Страница 25: ...25 A x 3 B x 3 5 6 13 15 1 1ST 2ND 3RD 16 4TH 17 17 14 A A B B B B B A A B...

Страница 26: ...26 C x 1 C x 1 E D C C 18 F x 4 G x 4 H x 4 8 H G F L R L R 2 3 D x 2 x E x 2 x R Q...

Страница 27: ...parabolic asigura i v c uruburile sunt bine str nse ATEN O Para que as pernas fiquem bem encaixadas na caixa de fogo certifique se de que os parafusos est o totalmente apertados ATHUGI Trygg u a bolt...

Страница 28: ...28 J x 2 K x 2 6 5 K J 1 10...

Страница 29: ...emoving the cooking grate or use oven mitts to remove the cooking grate ATTENZIONEI manici della griglia di cottura sono molto caldi durante l uso Attendere che la griglia si raffreddi prima di rimuov...

Страница 30: ...30 8 11 19...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...ifikasjoner kan variere som stipulert av forhandler elle I henhold til nasjonale krav UWAGA Informacje te sluza jedynie jako wskaz wki Elementy wchodzace w sklad specyikacji twojego grilla moga sie r...

Отзывы: