background image

PREPARING TO USE YOUR GRILL

Before cooking with your grill, the following steps should 
be closely followed to both cure the finish and season the 
interior steel. Failure to properly follow these steps may 
damage the finish and/or impart metallic flavors to your 
first foods.

 Brush all interior surfaces including grills and grates 

with vegetable cooking oil.

 Build a small fire on the charcoal grate or pan, being 

sure not to lay coals against the walls.

 Close lid, position dampers at approximately one 

quarter turn open. This burn should be sustained for at 
least two hours. Begin increasing the temperature by 
opening the dampers halfway and adding more 
charcoal. Your grill is now ready for use. 

Rust can appear on the inside of your grill. Maintaining a 
light coat of vegetable oil on the interior surfaces will aid 
in the protection of your grill. Exterior surfaces of the grill 
may need occasional touch up. We recommend the use 
of commercially available black high temperature spray 
paint. NEVER PAINT THE INTERIOR OF THE GRILL!

Please see information regarding Uncoated Cast Iron 
Grates below.

First Time Use:

Before using a cast iron grate or other cast iron cooking 
tool, wash it thoroughly with a mild dishwashing liquid to 
remove the protective wax coating applied for shipping. 
Rinse with hot water and dry completely with a soft cloth 
or paper towel. NEVER ALLOW TO DRAIN DRY OR 
WASH IN A DISHWASHER. Now season the grates to 
prevent rust and sticking.

Seasoning:

A solid vegetable shortening is recommended for the 
initial seasoning. Spread a thin coating of solid vegetable 
shortening over the entire surface, including all corners, 
with a paper towel. Do not use salted fats such as butter 
or margarine.
Preheat grill for 15 minutes; carefully place grates in the 
grill. Allow the grill to heat grates for 1 to 1 ½ hours. Allow 
the fire to burn out on its own, and leave cooking grates 
in grill until they are cool. Your cast iron cooking grates 
are now ready to use.

To Prevent Rusting:

Re-season your grates frequently, particularly when new. 
If rust occurs, it is an indication that the grates have not 
been seasoned enough or the seasoning has been 
burned off. Clean with a heavy brush. Reapply vegetable 
shortening and heat as indicated above to re-season the 
grates.

Maintenance:

Do not do a burn-off after you grill, but rather leave the 
cooking residues on the grates to keep a protective 
coating on the cast iron. Do a burn-off just before you 
grill. The more you use your cast iron grates, the easier 
the maintenance will be.
Store in a dry place. If you store your grates for an 
extended period of time, apply a light coating of vegetable 
shortening, then wipe dry with a paper towel.

 

Always open lid 

BEFORE

 opening the ash door 

to check fire or fuel.
Always open the ash door slowly. Never attempt 
to look inside the grill while opening the ash 
door when the grill is in use.
Failure to follow these instructions could result 
in injury. 
Unburned gas can accumulate and cause a 
flash fire if the lid is not opened first.

WARNING

Building Your Fire

1. Stack charcoal briquettes or wood into a pyramid-

shaped pile in charcoal pan. We recommend using 2 
pounds (approximately 30 briquettes) to start your fire, 
adding more as needed.

2. If using lighter fluid, a chimney starter, electric starter, 

or other type of fire starter, light your fire according to 
the manufacturer's instructions.

3.

  

Always light the fire with the grill lid open.

    Leave lid open until briquettes are fully lit. Failure to do 

this could trap fumes from charcoal lighter fluid in grill 
and may result in a flash fire when lid is opened.

4. Never add charcoal lighter fluid to hot or warm coals as 

flashbacks may occur causing injury.

5. You are ready to begin cooking when the pile of 

briquettes ashes over and produces a red glow 
(approximately 12 – 15 minutes). 

6. Depending on your cooking method, either leave the 

briquettes in a pile or spread evenly across the 
charcoal grate using a long-handled poker.

COOKING TIPS

Know When Your Fire is Ready

Successful charcoal grilling depends on a good fire. The 
general rule for knowing when your coals are ready for 
grilling is to make sure that 80 percent or more of the 
coals are ashy gray. Using caution, arrange the hot coals 
on your charcoal grate based on your desired method of 
cooking.  Here are a few steps you can take to adjust the 
temperature of your fire:
-If it is too hot, spread the coals out a bit more, which 
makes the fire less intense.
-Raise or lower the adjustable charcoal grate.
-Partially close the vents in the grill, which reduces the 
amount of oxygen that feeds the fire.
-Use the indirect grilling method, with coals to either side 
of  drip pan and the food over the pan rather than directly 
over the coals.
-In the event of a severe flare-up, spray the flames with 
water from a squirt bottle. Be careful, spraying with water 
tends to blow ashes around and make a mess. 
-Add briquettes 2 or 3 at a time to increase the burn time. 
Allow 10 minutes for coals to ash over before adding 
more. 

GRILL MAINTENANCE

Frequency of clean up is determined by how often the 
grill is used. Make sure coals are completely extinguished  
before cleaning inside of the unit. Thoroughly rinse with 
water and allow to air dry before using again. Wipe out 
the interior of the unit with a cloth or paper towels.
When finished cooking, and the unit has adequately 
cooled, clean out all remaining ashes. Ashes collect 
moisture, which can lead to premature rusting and decay. 
Periodically coating the interior surfaces with vegetable 
oil will aid in the protection of your unit. Also, occasional 
touch up of the exterior paint will be required. Black, high-
temperature spray paint is recommended. NEVER PAINT 
THE INTERIOR OF THE UNIT.

Cooking Surface:

 If a bristle brush is used to clean any 

of the grill cooking surfaces, ensure no loose bristles 
remain on cooking surfaces prior to grilling. It is not 
recommended to clean cooking surfaces while grill is hot.

Direct and Indirect Grilling

Direct Grilling -

 For most grilling, the ignited coals are 

spread in a single layer under the food. This is called 
direct grilling and is appropriate for relatively quick-
cooking items such as hamburgers, steaks and most 
seafood. The single layer of coals emits even, steady 
heat, whether the grill lid is open or closed, and 
represents the way most people grill. For more control, 
pile some of the coals on one side of the grill where they 
will emit intense heat. You can move the food around on 
the grill, setting it over the very hot coals when you want 
to sear it or when a thick piece needs to cook a little more 
quickly. You can also use the adjustable charcoal grate 
and dampers to control the temperature in your grill.

Indirect Grilling - 

For items that take longer to cook, you 

will want to use indirect grilling. This method is for long, 
slow cooking in a covered grill. For indirect cooking, the 
coals are piled two or three coals deep on one side of the 
grill, or divided and piled on two sides. This leaves an 
empty space next to the coals or between them. Food 
cooked over indirect heat is often started over direct heat 
and then moved to the cooler (empty) part of the grill for 
even, slow cooking. To make the heat as even as 
possible, construct two piles of coals. It is common to 
place a metal drip pan in the empty space beside or 
between the coals, which is filled with water, wine, beer, 
broth, or a combination. Place the food directly over the 
drip pan. This injects a little extra moisture into the 
cooking environment and also catches dripping juices, 
which makes clean-up a little easier and reduces the 
possibility of flare-ups. (Remember to keep a spray bottle 
filled with water on hand to extinguish any flare-ups.) 
Once you get used to the indirect method, you may prefer 
to use it for more grilling tasks. Although it may take a 
little longer, it is an excellent cooking method and a sure 
way to prevent the food from burning and to promote 
even cooking.

Grilling with Wood Chips/Wood Chunks

For a more robust smoke flavor while using charcoal 
briquettes or lump charcoal, try adding wood chips or 
several wood chunks to the fire. Wood chunks are 
available in a variety of natural flavors, and can be used 
alone or in addition to charcoal. As a general rule, any 
hardwood that bears a fruit or nut is suitable for cooking. 
However, different woods have very different tastes. 
Experiment with different woods to determine your 
personal favorite, and always use well-seasoned wood. 
Green or fresh-cut wood can turn food black, and tastes 
bitter.

Our Recommendations:
Chicken

 - Alder, Apple, Hickory, Mesquite

Beef

 - Hickory, Mesquite, Oak

Pork

 - Fruitwoods, Hickory, Oak

Lamb

 - Fruitwoods, Mesquite

Veal

 - Fruitwoods, Grapevines

Seafood

 - Alder, Mesquite

Vegetables

 – Mesquite

Ground Meat

Beef, Pork, Veal, Lamb..................................160°F
Turkey, Chicken.............................................165°F

Fresh Beef, Veal, Lamb

Medium Rare...................................................145°F

(let stand 3 minutes before cutting)

Medium............................................................160°F

Well Done.........................................................170°F

Poultry

Chicken & Turkey, whole..................................165°F
Poultry Parts.....................................................165°F
Duck & Goose..................................................165°F

Fresh Pork

Medium Rare...................................................145°F

(let stand 3 minutes before cutting)

Medium............................................................160°F
Well Done........................................................170°F

Internal Cooking Temperatures

USDA Recommended

Содержание 463714914

Страница 1: ...uring assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous plaît appelez 1 800 241 7548 durante el Ensamblado llámenos Al 1 800 241 7548 2 13 14 80022266 463714514 463714914 Charcoal Gas Combo 1010 ...

Страница 2: ...thorized replacement parts supplied by manufacturer CAUTION Grease Fires Putting out grease fires by closing the lid is not possible Grills are well ventilated for safety reasons Do not use water on a grease fire Personal injury may result If a grease fire develops turn knobs and LP tank off If grill has not been regularly cleaned a grease fire can occur that may damage the product Pay close atten...

Страница 3: ...tense Raise or lower the adjustable charcoal grate Partially close the vents in the grill which reduces the amount of oxygen that feeds the fire Use the indirect grilling method with coals to either side of drip pan and the food over the pan rather than directly over the coals In the event of a severe flare up spray the flames with water from a squirt bottle Be careful spraying with water tends to...

Страница 4: ...ntly activate this safety feature without having a gas leak This typically occurs when you turn on the gas using the grill control knob before you turn on the LP tank valve If the gas regulator safety feature activates the grill will only reach temperatures between 250 F and 300 F even with all burners on the high setting If your grill is not getting hotter than 250 F to 300 F these steps should b...

Страница 5: ...oking surfaces Ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior to grilling It is not recommended to clean cooking surfaces while grill is hot Storing Your Grill Clean cooking grates Store grill in dry location When LP cylinder is connected to grill store outdoors in a well ventilated space and out of reach of children Cover grill if stored outdoors Choose from a variety of grill covers o...

Страница 6: ... and exchanged LP cylinders BEFORE connecting to grill Place safety cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of safety cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve Other types of caps or plugs may result in leakage of propane LP Cylinder Leak Test For your safety Leak test must be repeated each time LP cylinder is exchanged...

Страница 7: ...to match holder hanging from side panel of grill Light match then light burner by placing match through the match light hole on side of grill 8 For grills equipped with ELECTRONIC IGNITION at each burner Repeat steps 4 through 6 to light each burner 9 Once each burner has ignited turn knobs to desired setting Ignitor Lighting Do not lean over grill while lighting 1 Turn OFF gas burner control valv...

Страница 8: ...nd the control panel This flashback can damage your barbeque and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed and cleaned when ever the barbeque has been idle for an extended period of time Sideburner Ignitor Lighting Do not lean over grill while lighting 3 Open sideburner lid 4 Turn sideburner knob to the HIGH position push ...

Страница 9: ...m the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufacturer misuse transportation commercial use abuse hostile environments inclement weather acts of nature animal tampering improper installation or installation...

Страница 10: ...ourrait dépasser le poids limite du plateau brûleur latéral ou Côté plateauce qui entraîne la défaillance du gril panier composants AVERTISSEMENT CALIFORNIA PROPOSITION 65 1 Les sous produits de combustion générés lors de l utilisation de ce produit contiennent des produits chimiques qui selon l État de la Californie causent le cancer des anomalies congénitales ou d autres dangers pour la reproduc...

Страница 11: ...sir la cuisson au charbon un bon feu est nécessaire En général votre charbon est prêt pour la cuisson lorsque 80 ou plus des briquettes sont gris cendre Utilisation de prudence disposer les charbons ardents sur votre grille à charbon en fonction de votre méthode de cuisson désiré Voici quelques mesures à prendre pour ajuster la température de votre feu Si le feu est trop chaud étendez davantage le...

Страница 12: ...re préchauffé afin de produire un rendement optimal Préchauffez le gril à température élevée pendant 10 à 15 minutes ou plus longtemps si les conditions météorologiques l exigent Veuillez vous reporter aux instructions d allumage qui figurent dans le guide d utilisation du produit si vous avez des questions à ce sujet Un porte allumettes avec chaîne et un orifice sont fournis pour plus de commodit...

Страница 13: ...ée Les variétés de bois dur qui s harmonisent pariculièrement bien avec les aliments grillés comprennent l aulne le pommier le cerisier le hickory le mesquite et le pécan GUIDE DE CUISSON Nettoyage de votre gril Pourquoi nettoyer votre gril Nous connaissons tous le dicton Mieux vaut prévenir que guérir Ce conseil s applique bien au nettoyage de votre gril Entretien courant Il est nécessaire de net...

Страница 14: ...hon de sûreté antipoussière sur la sortie du robinet d une bouteille qui n est pas utilisée Utiliser uniquement le type capuchon de sûreté antipoussière fourni avec le robinet de la bouteille D autres types de bouchons pourraient ne pas être étanches et permettre des fuites de propane Essai d étanchéité d un réservoir de GPL Pour votre propre sécurité Il est nécessaire de procéder à un essai d éta...

Страница 15: ...e plateau ou le réservoir d écoulement de la graisse doit être en place quand vous utilisez le gril et être vidé après chaque utilisation N enlevez pas le plateau ou le réservoir d écoulement de la graisse avant que le gril ne soit complètement refroidi Si vous remarquez que de la graisse ou qu une autre matière chaude s égoutte du gril sur la valve le tuyau ou le régulateur coupez immédiatement l...

Страница 16: ...er et nettoyer l assemblage lorsque l appareil n a pas été utilisé depuis longtemps ARAIGNÉES ET TOILES À L INTÉRIEUR DU BRÛLEUR ATTENTION AUX ARAIGNÉES Surfaces peintes lavez avec un détergent doux ou avec un nettoyant non abrasif et de l eau chaude savonneuse puis essuyez avec un chiffon doux non abrasif Surfaces de cuisson Si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de cuis...

Страница 17: ...éparation ou le remplacement d une pièce défectueuse constitue votre seul recours en vertu des modalités de la présente garantie limitée En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels Le fabricant n assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d une violation...

Страница 18: ...IA Fuego de Grasa No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando la tapa Por razones de seguridad las parrillas tienen aberturas de ventilación No use agua para apagar los fuegos provocados por la grasa Esto puede ocasionar lesiones Si surge un fuego provocado por la grasa cierre las perillas y el tanque de gas Si el asador no se ha limpiado regularmente podría ocurrir fuego caus...

Страница 19: ...asionar lesiones 5 Puede comenzar a asar cuando la pila de briquetas se cubra de cenizas y esté al rojo vivo de 12 a 15 minutos aproximadamente 6 Según el método de cocción que se use deje las briquetas apiladas o espárzalas de manera uniforme por toda la rejilla para el carbón usando un atizador de mango largo Asado directo e indirecto Asado directo Durante la mayor parte del tiempo de asado los ...

Страница 20: ...gas en caso de que se produzca una fuga Usted puede activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad aunque no exista ninguna fuga de gas Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde la perilla de control de la parrilla antes de abrir la válvula del tanque de gas Si se activa el dispositivo de seguridad del regulador de gas la parrilla sólo se calentará a una temperatura de entre ...

Страница 21: ...o Por qué limpiarla Todos conocemos el antiguo dicho más vale prevenir que lamentar que viene muy al caso cuando se trata de limpiar la parrilla Limpieza habitual Es importante y necesaria la limpieza periódica de la parrilla pues se pueden producir incendios si se acumula grasa y restos de comida en el fondo de la parrilla Cada vez después de usarla limpie con un cepillo para parrillas los restos...

Страница 22: ...Coloque la tapade seguridad sobre la salida de la válvula del tanque de gas cuando no lo use Instale únicamente el tipo de tapade seguridad que viene con la válvula del tanque Los otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas propano Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño no use ni mueva el tanque de gas Comuníquese con el proveedor de gas propano o con los bomberos Prueba para d...

Страница 23: ... indique los requisitos y los códigos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos Si se le permite usarla hágalo al aire libre en la planta baja dejando un espacio libre de tres 3 pies entre la parrilla y las paredes o las barandillas No la use en balcones o debajo de los mismos NUNCA trate de encender el quemador con la tapa cerrada Las acum...

Страница 24: ...équelas con un paño s No use citrisol productos de limpieza abrasivos desgrasadores ni productos de limpieza de parrillas concentrados para las piezas plásticas Las mismas se pueden dañar y causar fallas Superficies porcelanizadas Debido a su composición vítrea la mayoría de los residuos se puede eliminar con un paño empapado en una solución de bicarbonato de soda y agua o con un limpiador especia...

Страница 25: ...ponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels El fabricante no será responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna garantía implícita pertinente ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos cuidado ...

Страница 26: ...AN W LIFT MECHANISM 26 1 CHARCOAL PAN ONLY 27 1 CHARCOAL LIFT HANDLE 28 1 LEFT SIDE SHELF 29 1 SIDE BURNER DRIP PAN 30 1 SIDE BURNER LID 31 1 SIDE BURNER 32 1 ELECTRODE F SIDE BURNER 33 1 ELECTRODE WIRE F SIDE BURNER 34 1 PIVOT WIRE SIDE BURNER LID 35 1 LEFT SIDE FASCIA 36 1 RETAINING CLIP F SIDE BURNER 37 1 GRATE F SIDE BURNER 38 1 RIGHT SIDE SHELF 39 1 SIDE HANDLE TOWEL BAR 40 2 BEZEL F SIDE HAN...

Страница 27: ... UNIQUEMENT 27 1 POIGNÉE LEVAGE DE CHARBON DE BOIS 28 1 TABLETTE LATÉRALE GAUCHE 29 1 LÈCHEFRITTE BRÛLEUR LATÉRAL 30 1 COUVERCLE BRÛLEUR LATÉRAL 31 1 BRÛLEUR LATÉRAL 32 1 ÉLECTRODE POUR BRÛLEUR LATÉRAL 33 1 FIL ELECTRODE POUR BRÛLEUR LATÉRAL 34 1 TIGE MÉTALLIQUE PIVOTANTE COUVERCLE BRÛLEUR LATÉRAL 35 1 BORDURE LATÉRALE GAUCHE 36 1 CLIP DE RETENUE POUR BRÛLEUR LATÉRAL 37 1 GRILLE POUR BRÛLEUR LATÉR...

Страница 28: ...OLAMENTE 27 1 MANGO DE ELEVACIÓN PARA CARBÓN 28 1 ESTANTE LATERAL IZQUIERDO 29 1 BANDEJA DE GOTEO DEL QUEMADOR LATERAL 30 1 TAPA DEL QUEMADOR LATERAL 31 1 QUEMADOR LATERAL 32 1 ELECTRODO P QUEMADOR LATERAL 33 1 CABLE DE ELECTRODO P QUEMADOR LATERAL 34 1 CABLE DE PIVOTE TAPA DEL QUEMADOR LATERAL 35 1 PLACA LATERAL IZQUIERDA 36 1 GANCHO DE RETENCIÓN P QUEMADOR LATERAL 37 1 REJILLA P QUEMADOR LATERAL...

Страница 29: ...vent être légèrement différentes de celles destinées à votre modèle de gril La méthode d assemblage reste cependant la même NOTA Algunas de las piezas de la freidora ilustradas en los pasos de armado pueden ser ligeramente diferentes a las de su modelo Sin embargo el método de armado es el mismo 1 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 4 5 6 7 7 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ...

Страница 30: ...ÉE ÉTAPES ASAMBLEA PASOS 1 1 4 20 Flanged Hex Nut 1 4 20 Écrou hexagonal à flasque 1 4 20 Tuerca hexagonal con brida X8 1 4 20x2 1 2 Machine screw 1 4 20x2 1 2 Machine à vis X8 1 4 20x2 1 2 Tornillo de máquina 48 42 43 45 46 ...

Страница 31: ...2 3 10 24x3 8 Tornillo de máquina 10 24x3 8 Tornillo de máquina 10 24x3 8 Machine Screw 10 24x3 8 Machine à vis X2 10 24x3 8 Machine Screw 10 24x3 8 Machine à vis X4 50 51 1st 2nd ...

Страница 32: ...o lift and position the grill body onto the cart Cette étape nécessite deux personnes pour soulever et positionner le corps du grill sur le chariot Este paso requiere dos personas para levantar y colocar el cuerpo de la parrilla sobre el carro Grill Body Assembly Assemblée Organe Gril Conjunto del cuerpo de la parrilla ...

Страница 33: ...mme indiqué Retire los tornillos y las arandelas de la manija lateral para instalarla en el estante lateral como 10x3 8 Self tap screw 10X3 8 Tornillo autorroscante 10x3 8 Auto bouchon à vis X3 10x3 8 Self tap screw 10X3 8 Tornillo autorroscante 10x3 8 Auto bouchon à vis X1 6 1 4 20x1 2 Machine screw 1 4 20x1 2 Machine à vis 1 4 20X1 2 Tornillo de máquina X4 40 x2 41 39 38 ...

Страница 34: ... 8 Tornillo autorroscante 10x3 8 Auto bouchon à vis X3 7 35 28 10x3 8 Self tap screw 10X3 8 Tornillo autorroscante 10x3 8 Auto bouchon à vis X1 8 1 4 20x1 2 Machine screw 1 4 20X1 2 Tornillo de máquina 1 4 20x1 2 Machine à vis X4 ...

Страница 35: ...9 8 32x3 8 vis 8 32x3 8 Tornillo 8 32x3 8 Screws X2 31 21 35 10 36 37 22 33 1st 2nd ...

Страница 36: ...11 58 1st 2nd 3rd 1 4 20x1 2 Machine screw 1 4 20x1 2 Machine à vis 1 4 20X1 2 Tornillo de máquina X1 1 4 20 Lock Nut 1 4 20 Écrou de blocage 1 4 20 Tuerca de bloquo X1 ...

Страница 37: ...1 4 20x1 2 Machine screw 1 4 20x1 2 Machine à vis 1 4 20X1 2 Tornillo de máquina X1 1 4 20 Lock Nut 1 4 20 Écrou de blocage 1 4 20 Tuerca de bloquo X1 57 12 ...

Страница 38: ...38 13 55 54 x4 56 x2 14 A B ...

Страница 39: ...bandeja de grasa o el cenicero de carbón se provocará que la grasa caliente gotee desde el fondo de la parrilla con el riesgo de que se produzcan incendios o daños materiales Si vous n installez pas le bac à graisse ou cendrier de charbon de bois permettra à la graisse chaude de dégoutter du fond de la grille avec le risque d incendie ou endommager des biens ATTENTION PRECAUCIÓN 53 52 ...

Страница 40: ...Si no se instala el tanque de propano líquido correctamente se puede dañar la manguera de gas durante el funcionamiento lo cual constituye un riesgo de incendio Si vous n installez pas le réservoir correctement peut permettre tuyau de gaz d être endommagés en service ce qui entraîne le risque d incendie CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN 49 Hose hook Crochet de tuyau Gancho de la manguera Insert Hose Ho...

Страница 41: ...or spider nests or rust See Natural Hazard and Cleaning the Burner Assembly pages Turn off control knobs and LP cylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After cooling clean food particles and excess grease from inside firebox area grease tray and other surfaces See instructions on control panel and in Use and Care section Make sure valves are positioned inside of burner tubes Ensu...

Страница 42: ...utton is pressed no noise can be heard from spark module SECTION II SECTION III Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly Dead battery Button assembly not installed properly Faulty spark module Output lead connections not connected Output lead connections not connected Arcing to grill away from burner s Weak battery Elect...

Страница 43: ...ou cassée Des étincelles se produisent à l endroit de la fissure La pointe de l électrode n est pas placée au bon endroit Ne s applique pas SUREFIRE Des fils ou l électrode sont couverts de résidus de cuisson Les fils sont débranchés ou le contact est mauvais Court circuit étincelles entre le dispositif d allumage et l électrode La pile est épuisée Prévention Solution Voir les instructions sur le ...

Страница 44: ...ssible Vérification de la procédure Prévention Solution SECTION I SECTION II SECTION III Des étincelles sont présentes mais pas vis à vis de toutes les électrodes ou alors les étincelles ne sont pas à pleine puissance La pile n est pas installée correctement La pile est épuisée Le bouton n est pas installé correctement Le module de production d étincelles est défectueux Les fils de sortie ne sont ...

Страница 45: ... quemador Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan Una vez que se haya enfriado limpie las partículas de comida y la acumulación de grasa en la parte interior de la zona de la cámara de combustión la bandeja para la grasa y toda otra superficie Lea las instrucciones en el tablero de control y en la sección titulad...

Страница 46: ...das de prevención solución Resolución de problemas Encendido electrónico Problema encendido SECCIÓN I SECCIÓN II SECCIÓN III Hay chispas pero no en todos los electrodos y o no a plena potencia Causas probables La pila no está instalada adecuadamente Pila gastada Módulo de chispas defectuoso Las conexiones del cable de salida no están bien hechas Las conexiones del cable de salida no están bien hec...

Страница 47: ......

Отзывы: