background image

28

ALCANCE DE LA COBERTURA

PLAZO DE COBERTURA

TIPO DE FALLA AMPARADA

Quemador de acero inoxidable

Fuego caja y tapa
Todas las demás partes

2 Año de fecha de compra *
1 Año de fecha de compra *

SOLO DEFECTOS DE PERFORACIÓN,
DE FABRICACIÓN Y DE MATERIALES

Quemador de acero inoxidable

Fuego caja y tapa
Todas las demás partes

Quemador de acero inoxidable

Fuego caja y tapa
Todas las demás partes

5 Año de fecha de compra *

Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados.   El fabricante le garantiza únicamente 

al consumidor-

comprador original

, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de 

compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables. El fabricante se reserva el derecho de exigir la devolución de las 
piezas defectuosas, enviadas con el porte o el flete pagado por el consumidor, para ser revisadas y examinadas.  

                                           *Nota: A fecha de recibo de compra serán necesarios para el servicio de garantía.

 

Son de responsabilidad del consumidor-comprador original todos los gastos de envío de las piezas cambiadas en virtud de las condiciones de esta 

garantía limitada

.

Esta garantía limitada es válida únicamente en Estados Unidos y en Canadá, se ofrece únicamente al propietario original del producto y es intransferible.

 El 

fabricante exige la presentación de evidencia de la fecha de la compra.

 

Por tanto, debe conservar el recibo o la factura de la compra.

 La inscripción 

del producto no reemplaza al comprobante de compra, y el fabricante no se hace responsable ni está obligado a llevar un registro de dichos comprobantes.   

 Esta garantía limitada atañe ÚNICAMENTE al funcionamiento del producto y no ampara rayones, abolladuras, corrosión ni decoloración ocasionada por el 
calor, los productos de limpieza abrasivos y químicos, ni por las herramientas usadas en el armado o en la instalación del aparato, oxidación de las 
superficies ni decoloración de las superficies de acero inoxidable. 

 RUST no se considera una de 

La pintura no esta garantizada y requerira retoques

fabricación o materiales defecto.

 Esta garantía limitada no ampara el costo en el que se incurra por inconvenientes, alimentos, lesiones ni daños a la propiedad.  

 EL FABRICANTE NO PAGARÁ LOS SIGUIENTES RUBROS:

1. El costo de envío normal o acelerado de piezas y repuestos amparados por la garantía 
2. Las llamadas de servicio técnico a domicilio.
3. Reparaciones de productos que hayan sido usados para fines distintos a los normales, en casas de más de una familia o no domésticos.

 

 

4. Daños, fallas, o dificultades para hacerlo funcionar, ocasionadas por accidentes, modificaciones,  manipulación descuidada, uso indebido, abuso, 

incendio, inundación, casos fortuitos, instalación o mantenimiento inadecuados o que no se realicen de conformidad con las disposiciones de los códigos 
de instalaciones eléctricas o sanitarias, o uso de productos no autorizados por el fabricante.

5.

 

Pérdida de alimentos debidos a fallas del producto o a la dificultad para hacerlo funcionar.

6

El costo de las piezas de repuesto ni de la mano de obra para la reparación de unidades instaladas fuera de Estados Unidos o de Canadá.

7

La recogida y el envío de su producto.

8

Las reparaciones de piezas o de sistemas que hayan sufrido daños por alteraciones no autorizadas hechas en el producto.

9

La remoción y/o la reinstalación de su producto. 

ESTIPULACIONES DE EXONERACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS

El único recurso del que usted dispone en virtud de esta garantía limitada es la reparación o el cambio de las piezas defectuosas.  En cas de problèmes de 
disponibilité des pièces, le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels. El fabricante no será 
responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna 
garantía implícita pertinente, ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos, cuidado y mantenimiento inadecuados, fuego provocado por la 
grasa, accidentes, modificaciones, cambio de piezas por cualquier persona que no sea el fabricante, uso indebido, transporte, uso con fines comerciales, 
abuso, ambientes hostiles (condiciones inclementes del tiempo, fenómenos naturales, acción de los animales), instalación inadecuada o instalación que no se 
realice de conformidad con las disposiciones de los códigos locales o las instrucciones impresas del fabricante. 

ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPLÍCITA OFRECIDA POR EL FABRICANTE.  EL FABRICANTE NO GARANTIZA 
NINGUNA ESPECIFICACIÓN O DESCRIPCIÓN DE RENDIMIENTO DEL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DEL LUGAR DONDE 
APAREZCAN, SALVO EN LA MEDIDA SEÑALADA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. POR EL PRESENTE, EL PLAZO DE VIGENCIA DE LA 
PROTECCIÓN QUE OTORGAN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, EN VIRTUD DE LAS LEYES DE CUALQUIER ESTADO, INCLUYENDO LA 
GARANTÍA IMPLÍCITA ACERCA DE LA IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA SU COMERCIALIZACIÓN O PARA ALGÚN PROPÓSITO 
DETERMINADO, QUEDA LIMITADO AL PLAZO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.

Ni los distribuidores, ni el negocio minorista que vende este producto, están autorizados para ofrecer ninguna garantía ni para prometer recursos 
adicionales o incongruentes con los arriba indicados.

  En todo caso, el límite máximo de responsabilidad del fabricante no será mayor que el precio de 

compra pagado por el consumidor original.  

NOTA: Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños accesorios o indirectos, de manera que es posible que las limitaciones o 
exclusiones arriba señaladas no correspondan en su caso.  Esta garantía le otorga derechos específicos, señalados aquí.  Es posible que usted tenga otros 
derechos que pueden variar de un estado a otro.  Sólo en el estado de California, en el caso en que no sea comercialmente viable reparar o cambiar el 
acabado del producto, el minorista que vende este producto o el fabricante le reembolsarán el precio de compra pagado por el mismo, menos la cantidad 
directamente atribuible al uso dado por el consumidor-comprador original, antes de haber descubierto la falla.  Además, y únicamente en el estado de 
California, usted podrá llevar el producto al negocio minorista que venda este producto para solicitar servicios en virtud de esta garantía limitada.

Si desea obtener algún servicio en virtud de esta garantía limitada, debe 

dirigir su correspondencia a:

Consumer Relations

P. O. Box 1240

Columbus, GA  31902-1240

No se aceptarán las devoluciones por parte del consumidor a menos que haya obtenido primero una autorización válida de devolución.  Debe rotular de 
manera legible la parte exterior del paquete de devolución autorizada con su número de autorización de devolución y remitir dicho paquete con el flete o el 
porte pagado.  Se rechazará toda devolución del consumidor que no cumpla con las reglas anteriores.  

 

GARANTÍA LIMITADA 

Содержание 463235215

Страница 1: ...1 7548 Si tiene alguna pregunta o si Necesita ayuda durante el Ensamblado llámenos Al 1 800 241 7548 Serial number Numéro de série Número de serie Date purchased Date d chat Fecha de compra See rating Label on grill for serial number El número de serie se encuentra en la etiqueta de especificaciones de la parrilla Ce numéro se trouve sur l étiquette signalétique sur i appareil 463235215 6 Burner G...

Страница 2: ...is manual for future reference For residential use only Do not use for commercial cooking WARNING DANGER If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department WARNING 1 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of ...

Страница 3: ...s on General Grill Cleaning and Cleaning The Burner Assembly CAUTION Using pots larger than 6 quarts in capacity could exceed weight limit of the side burner shelf or side shelf resulting in failure of grill cart components DANGER NEVER store a spare LP cylinder under or near the appliance or in an enclosed area Never fill a cylinder beyond 80 full If you see smell or hear gas escaping immediately...

Страница 4: ...ay LP Cylinder Valve Retainer Strap Safety Cap LP Cylinder The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements Use LP cylinders only with these required measurements 12 30 5cm diameter x 18 45 7 cm tall with 20 lb 9 kg capacity maximum LP cylinders must be constructed and marked in accordance with specifications for LP cylinders of the U S Department of Transportation DOT or ...

Страница 5: ...ight position during use transit or storage Leak test new and exchanged LP cylinders BEFORE connecting to grill Place safety cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of safety cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve Other types of caps or plugs may result in leakage of propane Leak test must be repeated each time LP cy...

Страница 6: ...en connections If leaks cannot be stopped do not try to repair Call for replacement parts 6 Always close LP cylinder valve after performing leak test by turning hand wheel clockwise NOTE Sideburner shelf fascia and other parts not shown for clarity Outdoor gas appliance is not intended to be installed in or on a boat Outdoor gas appliance is not intended to be installed in or on an RV Never attemp...

Страница 7: ... of non ignited gas inside a closed grill is hazardous Never operate grill with LP cylinder out of correct position specified in assembly instructions Always close LP cylinder valve and remove coupling nut before moving LP cylinder from specified operation position 3 ft 3 ft Ignitor Lighting Match Lighting If ignition does NOT occur in 5 seconds turn the burner controls off wait 5 minutes and repe...

Страница 8: ... the HIGH position Be sure burner lights and stays lit NOTE Your grill may NOT be equipped with a Sideburner Storing Your Grill Clean cooking grates Store in dry location When LP cylinder is connected to grill store outdoors in a well ventilated space and out of reach of children Cover grill if stored outdoors Choose from a variety of grill covers offered by Char Broil at charbroil com Store grill...

Страница 9: ...mage your grill and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed and cleaned when ever the grill has been idle for an extended period of time Cleaning the Burner Assembly Follow these instructions to clean and or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting grill 1 Turn gas OFF at control knobs and LP cyli...

Страница 10: ...ve parts is your exclusive remedy under the terms of this limited warranty In the event of parts availability issues Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alterati...

Страница 11: ...ives appropriées la mort ou de graves blessures s ensuivront DANGER INSTALLEUR ASSEMBLEUR Vous devez laisser le présent manuel au client CLIENT Conservez ce manuel pour consultation future N essayez pas de réparer ou de modifier le tuyau le système de valve ou le régulateur pour corriger un défaut présumé Toute modification à cet assemblage annule votre garantie en plus de créer un risque de fuite...

Страница 12: ... DANGER N entreposez JAMAIS un réservoir de gaz de rechange sous un appareil au gaz à proximité de celui ci ou dans un endroit fermé Ne remplissez jamais le réservoir à plus de 80 de sa capacité Un réservoir de rechange rempli excessivement ou mal entreposé constitue un danger en raison des possibilités de fuite de gaz à partir de la soupape de sûreté et de décharge Cela peut causer un incendie in...

Страница 13: ...ulement un réservoir de GPL avec les dimensions suivantes diamètre de 30 5 cm 12 po x hauteur de 45 7 cm 18 po et de capacité maximale de 20 lb Les réservoirs de GPL doivent être fabriqués et étiquetés conformément aux spécifications pour les réservoirs de GPL du ministère du Transport Department of Transportation DOT des États Unis ou au Canada des normes CAN CSA B339 relatives aux cylindres sphè...

Страница 14: ...ez pas Appelez un fournisseur de GPL ou votre service d incendie DANGER N insérez aucun corps étranger dans l orifice de sortie de la valve ou dans la soupape de sûreté Vous pourriez endommager la valve et provoquer une fuite Une fuite de propane peut provoquer une explosion un incendie des blessures graves ou la mort REMARQUE Si vous n arrivez pas à compléter le raccordement débranchez le régulat...

Страница 15: ...claboussures Le brûleur latéral et la tablette latérale supportent une charge maximale de 10 lb Le plateau ou le réservoir d écoulement de la graisse doit être en place quand vous utilisez le gril et être vidé après chaque utilisation N enlevez pas le plateau ou le réservoir d écoulement de la graisse avant que le gril ne soit complètement refroidi AVERTISSEMENT N utilisez pas le gril avant d en a...

Страница 16: ...s tension etc Résidents d appartements Renseignez vous auprès de l administration pour connaître quelles sont les exigences et les codes d incendie applicables à l utilisation d un gril à gaz dans votre immeuble Si l utilisation du gril est permise utilisez le à l extérieur au rez de chaussée à une distance de 1 m 3 pi des murs ou des rampes Ne l utilisez pas sur un balcon ou en dessous de celui c...

Страница 17: ...rez le gril s il est entreposé à l extérieur Le fabricant offre un choix complet de couvertures de gril à charbroil com Entreposez le gril à l intérieur SEULEMENT si le réservoir de GPL est fermé détaché du gril et entreposé à l extérieur Lorsque vous voulez réutiliser le gril après une période d entreposage suivez les instructions de Nettoyage du brûleur avant d allumer le gril Ne pas se pencher ...

Страница 18: ...elle qui vous semble la plus facile A Faites un petit crochet à l aide d un fil raide un cintre léger fait très bien l affaire Passez le crochet à plusieurs reprises dans chaque tube de brûleur B En utilisant un goupillon étroit à manche souple ne vous servez pas d une brosse métallique en laiton passez en les poils plusieurs fois dans chaque tube de brûleur C Portez des lunettes de sécurité serve...

Страница 19: ...alités de la présente garantie limitée En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels Le fabricant n assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d une violation soit de la présente garantie soit de toute autre garantie tacite ou pour une défaillance ou des d...

Страница 20: ...te manual al cliente AL CONSUMIDOR Conserve este manual para que lo pueda consultar en el futuro ADVERTENCIA PELIGRO ÍNDICE DE MATERIAS PELIGRO ADVERTENCIA Sólo para uso particular No lo use para fines comerciales ESTA PARRILLA SOLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES ADVERTENCIA No intente reparar ni modificar la unidad de la manguera la válvula el regulador debido a un supuesto defecto Toda modificación...

Страница 21: ...ue de gas Si el asador no se ha limpiado regularmente podría ocurrir fuego causado por la grasa que podría dañar el producto Preste mucha atención mientras precalienta o quema los residuos de comida para asegurar que no se cause fuego debido a la grasa PELIGRO ADVERTENCIA El uso de macetas de más de 6 cuartos de la capacidad podría superar límite de peso de lado el quemador plataforma o lado plata...

Страница 22: ... propano El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos Use únicamente tanques de gas que tengan las siguientes medidas obligatorias 12 PULGADAS 30 5 cm diámetro x 18 PULGADAS 45 7 cm altura con una capacidad máxima de 20 lb 9 kg Los tanques de gas propano deben ser fabricados y codificados según las especificaciones para tanques de gas propano del Departamento de ...

Страница 23: ... del tanque Los otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas propano Como conectar el regulador al tanque de gas propano 1 El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla Lea la sección de ensamblado 2 Gire todas las perillas de control a la posición APAGADO OFF 3 CIERRE el tanque de gas girando la manilla de la válvula en el sentido de las agujas del reloj hasta que se deteng...

Страница 24: ...tanque de gas Cuando no use la parrilla cierre todas las perillas de control y la válvula del tanque de gas Nunca mueva la parrilla cuando la esté usando o mientras esté caliente Algunas superficies pueden estar calientes durante el uso Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear para evitar quemaduras y salpicaduras El peso máximo que soportan el quemador lateral y la repis...

Страница 25: ...tuaciones peligrosas que podrían provocar daños materiales o lesiones corporales ADVERTENCIA Si NO se enciende en 5 segundos gire los controles del quemador a la posición de apagado espere 5 minutos y repita el proceso de encendido Si el quemador no se enciende con la válvula abierta el gas continuará saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente con el riesgo de ocasionar lesiones CIER...

Страница 26: ...ol a la posición de apagado Cierre el tanque de gas girando la manilla de la válvula en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga por completo Control del encendedor Cómo guardar su parrilla Limpie las parrillas de cocción Guárdela en un lugar seco Cuando el tanque de gas esté conectado a la parrilla guárdela al aire libre en un lugar bien ventilado y fuera del alcance de los niños S...

Страница 27: ...cenderse en la parte posterior del tablero de control Estos fogonazos pueden dañar su parrilla y causar lesiones Para evitar los fogonazos y garantizar un buen funcionamiento retire y limpie la unidad de quemador y tubo Venturi si no ha usado la parrilla durante un tiempo prolongado PELIGRO ADVERTENCIA Limpieza general de la parrilla No confunda la acumulación de grasa y de humo de color marrón o ...

Страница 28: ...l producto 9 La remoción y o la reinstalación de su producto ESTIPULACIONES DE EXONERACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS El único recurso del que usted dispone en virtud de esta garantía limitada es la reparación o el cambio de las piezas defectuosas En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont ...

Страница 29: ...age excessif peut fissurer ou briser le revêtement en porcelaine entraînant l exposition du métal qui pourrait rouiller Nota NO apriete demasiado los tornillos y arandelas que entren en contacto con las superficies revestidas de porcelana Si los aprieta demasiado se puede quebrar y romper el revestimiento de porcelana lo que dejará expuesto el metal al proceso de oxidación ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMA...

Страница 30: ...30 4 45 46 40 41 54 38 39 3 x4 K P x4 B x2 B K P ...

Страница 31: ...or future maintenance Après avoir fixé les quatre roulettes enlevez la dispositif de blocage pour roulette et conservez la pour toute réparation future Una vez debidamente instaladas las cuatro ruedas retire la clavija para la rueda y guárdela para emplearla en el futuro cuando deba dar servicio de mantenimiento al aparato ...

Страница 32: ...32 6 Right side panel removed for clarity 14 7 38 39 Panneau latéral de droite enlevé pour plus de clarté Para mayor claridad no se ilustra el panel del lado derecho A A x4 ...

Страница 33: ...33 8 7 35 36 34 37 35 34 2ND 3RD 4TH Tighten the screws Apriete los tornillos A Serrez les vis x2 M x2 L A x4 H x1 x1 P L M A H P A x2 J J 1ST 37 36 5TH ...

Страница 34: ...34 9 10 H 25 33 25 1ST 2ND 3RD Tighten the screws Apriete los tornillos A Serrez les vis A x2 H x1 x1 P P A x2 J J ...

Страница 35: ...35 11 12 33 11 31 11 13 29 27 30 33 11 31 11 31 2ND 3RD 4TH 5TH 1ST C Q x1 Q C x1 x2 N N ...

Страница 36: ...36 12 44 42 43 44 42 56 58 42 42 58 56 3RD 1ST 2ND x4 J F G J x4 G F x4 PRESS APPUYEZ OPRIMA ...

Страница 37: ...Tige 22 24 23 7 9 8 1ST 8 9 7 22 22 Back of Firebox Arrière du foyer Parte posterior de la cámara de combustión Front of Firebox Avant du foyer Parte delantera de la cámara de combustión Pile AA Batería AA Pin Chaveta 2ND ...

Страница 38: ...ttez d installer le plateau d écoulement de la graisse et le récipient à graisse la graisse chaude s écoulera du fond du gril ce qui pourrait causer un incendie ou occasionner des dommages matériels ADVERTENCIA El no instalar la bandeja y el recipiente para la grasa ocasionará el goteo de grasa caliente desde la parte inferior de la parrilla lo que presenta el riesgo de incendio o daños materiales...

Страница 39: ... parte delantera del carrito Si no se instala correctamente el tanque se puede dañar la manguera de gas durante el suministro lo que puede ocasionar el riesgo de incendio ADVERTENCIA Le robinet du réservoir doit être orienté vers le devant du chariot une fois le réservoir fixé en position Une mauvaise installation du reservoir pourrait endommager le tuyau à gaz créant un risque d incendie ATTENTION...

Страница 40: ...rill should be pre heated to provide optimum performance Pre heat the grill on high for 10 15 minutes longer if weather conditions require Please refer to the lighting instructions inside the Product Guide if you have questions about how to light your grill A match light chain and hole is provided for your convenience Outdoor grilling is really quite simple You ll succeed with burgers dogs or stea...

Страница 41: ...parate raw meats from ready to eat foods to avoid cross contamination Use a clean platter and utensils when removing cooked foods Cook Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria Use a thermometer to ensure proper internal food temperatures Chill Refrigerate prepared foods and leftovers promptly Cooking on your new grill is a hands on experience and it is recommended to remain outside with y...

Страница 42: ...te above the flame Turn grill on high until the wood starts to smoke Reduce heat to desired temperature for cooking and place food on cooking grate as desired Close lid to retain more smoke Hardwood varieties that work particularly well with grilled foods include Alder Apple Cherry Hickory Mesquite and Pecan Skewers Metal skewers should be flat with long handles Round skewers allow food to roll wh...

Страница 43: ...cooking grate and inside of the grill using a grill brush Do this after the grill has cooled down This grill is not designed to be burned off by closing the lid and turning the burners on High for an extended time The excessive heat generated can cause leftover grease to catch fire and can cause permanent damage to your grill General Cleaning Plastic parts Wash with warm soapy water and wipe dry D...

Страница 44: ...ge de température qui se trouve dans le couvercle de votre nouveau gril mesure la température de l air La température de l air à l intérieur de votre gril ne sera jamais aussi élevée que la température de la surface de cuisson Cette jauge est étalonné pour donner une indication de la température proche de la grille Remarque depuis 1995 tous les régulateurs la pièce fixée au réservoir de gaz pour c...

Страница 45: ...ire et une tige qui permettent de faire tourner la viande à une vitesse constante La cuisson au moyen de la rôtissoire se fait à l aide d un brûleur spécial de la rôtissoire ou d un arrangement de brûleurs pour la cuisson indirecte Un récipient peut être placé sous la viande afin de recueillir la graisse et les particules de nourriture minimisant le nettoyage nécessaire La cuisson sur votre nouvea...

Страница 46: ... Faites chauffer le gril à température élevée jusqu à ce que le bois se mette à fumer Réduisez la chaleur à la température désirée pour la cuisson et placez les aliments sur la grille à cuisson Fermez le couvercle du gril pour conserver la fumée Les variétés de bois dur qui s harmonisent pariculièrement bien avec les aliments grillés comprennent l aulne le pommier le cerisier le hickory le mesquit...

Страница 47: ...ortée des enfants Couvrez le gril s il est entreposé à l extérieur Le fabricant offre un choix complet de couvertures de gril à charbroil com Entreposez votre gril à l intérieur SEULEMENT si le réservoir de gaz est fermé débranché et retiré du gril N entreposez jamais le réservoir de gaz à l intérieur Lorsque vous sortez votre gril de l endroit où vous l avez entreposé suivez les instructions de N...

Страница 48: ...e calentará a una temperatura de entre 250 F y 300 F aún cuando todos los quemadores estén en la graduación alta Regulador Tuerca de unión Si su parrilla no se calienta a más de 250 F o 300 F debe realizar los siguientes pasos para reinicializar el dispositivo de seguridad 1 Abra la tapa de la parrilla 2 Cierre todas las perillas del tablero de control 3 Cierre la perilla del tanque 4 Desconecte e...

Страница 49: ...da Use bandejas y utensilios limpios para servir los alimentos preparados Cocción Cocine bien las carnes y las piezas de ave para matar las bacterias Use un termómetro para verificar que los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada Refrigeración Refrigere con prontitud los alimentos preparados y las sobras Consulte con el Ministerio de Agricultura de EE UU para obtener información comple...

Страница 50: ... de la parrilla de cocción encima de la llama Encienda la parrilla hasta que la madera comience a ahumar Reduzca la llama a la temperatura necesaria para cocinar y coloque la comida sobre la parrilla de cocción distribuyéndola como desee Cierre la tapa para atrapar el humo Las maderas duras especialmente adecuadas para cocinar son las de alisos manzanos parras nogal americano mezquites y pacana As...

Страница 51: ... se puede decolorar debido al calor las substancias químicas o la acumulación de grasa Para conservar el aspecto de alta calidad de su parrilla lávela con un detergente suave y con agua tibia o con un producto de limpieza para parrillas de acero inoxidable Es posible que para los depósitos de grasa quemada deba usar una almohadilla de limpieza abrasiva de plástico Para evitar que se dañe úsela úni...

Страница 52: ...er surfaces See instructions on control panel and in Use and Care section Make sure valves are positioned inside of burner tubes Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs or other matter See cleaning section of Use and Care Make sure LP cylinder is not empty If LP cylinder is not empty refer to Sudden drop in gas flow Turn the coupling nut approximately one half to three quarters add...

Страница 53: ...II Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly Dead battery Button assembly not installed properly Faulty spark module Output lead connections not connected Output lead connections not connected Arcing to grill away from burner s Weak battery Electrodes are wet Electrodes cracked or broken sparks at crack Check Procedure Ch...

Страница 54: ... entretien Assurez vous que le système de valve est bien inséré dans les tubes du brûleur Assurez vous que les tubes du brûleur ne sont pas obstrués par des toiles d araignées ou par d autres matières Voir la section sur le nettoyage et l entretien Vérifiez que le réservoir de GPL n est pas vide Si le réservoir de GPL n est pas vide consultez l article Baisse subite de la circulation du gaz Tourne...

Страница 55: ...e La pile n est pas installée correctement La pile est épuisée Le bouton n est pas installé correctement Le module de production d étincelles est défectueux Les fils de sortie ne sont pas branchés Les fils de sortie ne sont pas branchés Amorçage d arc électrique loin des brûleurs Pile faible Les électrodes sont mouillées Les électrodes sont fendues ou cassées Des étincelles apparaissent à l endroi...

Страница 56: ...blero de control y en la sección titulada Uso y mantenimiento Verifique que las válvulas estén ubicadas dentro de los tubos de los quemadores Verifique que el tubo de los quemadores no esté obstruido con telarañas u otras materias Lea la parte referente a la limpieza en la sección Uso y mantenimiento Verifique que el tanque no esté vacío Si el tanque de gas no está vacío lea la sección referente a...

Страница 57: ... Pila gastada Módulo de chispas defectuoso Las conexiones del cable de salida no están bien hechas Las conexiones del cable de salida no están bien hechas El arco de la parrilla se forma lejos del de los quemador es Pila débil Procedimiento de revisión Revise la orientación de la pila Es una pila usada Si no se generan chispas con la pila nueva y las conexiones del cable están bien hechas el módul...

Страница 58: ...4 5 6 6 6 6 7 8 9 10 11 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 12 13 14 15 16 17 18 19 21 18 19 20 22 23 24 23 23 23 22 22 22 22 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 37 37 37 37 38 39 40 41 42 43 44 44 45 46 47 48 49 50 51 49 49 49 50 51 52 52 53 54 54 55 56 56 57 58 58 46 59 59 ...

Страница 59: ...HARDWARE 21 1 HANDLE F LID 22 5 HEAT TENT 23 4 COOKING GRATE 24 1 WARMING RACK 25 1 LEFT SIDE SHELF F SB 26 1 DRIP PAN F SB 27 1 SIDEBURNER GRATE 28 1 ELECTRODE F SB 29 1 ELECTRODE WIRE F SIDEBURNER 30 1 SIDEBURNER LID 31 1 SIDEBURNER 32 1 SIDEBURNER VALVE CLIP 33 1 CONTROL PANEL F SB 34 1 RIGHT SIDE SHELF 35 1 FASCIA F RIGHT SHELF 36 1 TOWEL BAR 37 5 TOOL HOOK 38 1 RIGHT SIDE CART PANEL 39 1 LEFT...

Страница 60: ...ANTE 25 1 GRILLE LATÉRALE GAUCHE POUR BRÛLEUR LATÉRAL 26 1 LÈCHEFRITE POUR BRÛLEUR LATÉRAL 27 1 GRILLE POUR BRÛLEUR LATÉRAL 28 1 ÉLECTRODE POUR BRÛLEUR LATÉRAL 29 1 FIL ÉLECTRIQUE DE L ÉLECTRODE POUR BRÛ LEUR LATÉRAL 30 1 COUVERCLE POUR BRÛLEUR LATÉRAL 31 1 BRÛLEUR LATÉRAL 32 1 AGRAFE DU BRÛLEUR POUR BRÛLEUR LATÉ RAL Réf Qté Description 33 1 TABLEAU DE COMMANDE POUR BRÛLEUR LAT ÉRAL 34 1 GRILLE LA...

Страница 61: ...LENTAR ALIMENTOS 25 1 REPISA DEL LADO IZQUIERDO PARA EL QUEMADOR LATERAL 26 1 RECIPIENTE PARA JUGOS QUEMADOR LATERAL 27 1 REJILLA QUEMADOR LATERAL 28 1 ELECTRODO QUEMADOR LATERAL 29 1 CABLE DEL ELECTRODO QUEMADOR LATERAL 30 1 TAPA QUEMADOR LATERAL 31 1 QUEMADOR LATERAL 32 1 PRESILLA PARA EL QUEMADOR LATERAL 33 1 TABLERO DE CONTROL QUEMADOR LATERAL 34 1 REPISA DEL LADO DERECHO Clave Cant Descripció...

Страница 62: ...sher Rondelle plate de 5mm Arandela de presión de 5 mm HARDWARE LIST LISTA DE HERRAJES LISTE DES FERRURES Key Réf Clave Description Description Descripción Picture Illustré Ilustra Qty Qté Cant 1 4 20x1 2 Screw Vis 20 po Tornillo de 1 4 20 x 1 2 8x3 8 Sheet Metal Screw Vis à tôle nº 8 3 8 po Tornillo para metale No 8 de 3 8 Caster pin Dispositif de blocage pour roulettes Clavija para la rueda 1 7m...

Страница 63: ...63 Text Register to GRILLS 474557 Envíe un mensaje de texto con la palabra Register a GRILLS 474557 FOR US ONLY ...

Страница 64: ...64 2014 Char Broil LLC Columbus GA 31902 Printed in China Imprimé en China Impreso en China 2014 Assembly instructions 2014 Assemblée des instructions 2014 Instrucciones de ensamblado ...

Отзывы: