Chamberlain Star1000EV Скачать руководство пользователя страница 9

MENÚ PRINCIPAL

COMANDO

DESCRIPCIÓN

MENÚ DE

PROGRAMACIÓN

PROGRAMAR DISPOSITIVO

Programar un dispositivo al receptor.

PROGRAMAR AL # DE UBICACIÓN

Programar un dispositivo a una ubicación de 4 dígitos.

MENÚ DE CONSULTA

# DE UBICACIÓN USADO

Muestra un rango de ubicaciones utilizadas a partir de una ubicación específica.

# DE UBICACIÓN DISPONIBLE

Muestra un rango de ubicaciones vacías a partir de una ubicación específica.

# DE UBICACIONES DETENIDAS

Muestra un rango de ubicaciones detenidas a partir de una ubicación específica.

MENÚ DETENER

DETENER DISPOSITIVO

Desactiva temporalmente la función de un dispositivo específico que ha sido programado al receptor.

DETENER TODOS LOS DISPOSITIVOS

Desactiva temporalmente la función de TODOS los dispositivos programados al receptor.

REACTIVAR DISPOSITIVO

Reactiva la función de un dispositivo detenido.

REACTIVAR TODOS LOS DISPOSITIVOS

Reactiva la función de TODOS los dispositivos detenidos.

CONFIGURACIONES

CAMBIAR PIN

Cambie el número PIN de 6 dígitos del receptor.

INFORMACIÓN DEL DISTRIBUIDOR

Mostrar y editar el número de teléfono de contacto del distribuidor.

VERSIÓN DEL FIRMWARE

Muestra la versión actual del firmware.

BEEP

Activar o desactivar la retroalimentación audible.

MEMORIA

DUPLICAR MEMORIA

Crea una memoria de reserva. Se debe instalar un módulo de reserva de memoria.

REESTABLECER

MEMORIA

Restablece una reserva de memoria desde un módulo de memoria. 

NOTA:El contenido del módulo de reserva de memoria sobrescribirá cualquier información que esté 

almacenada en la memoria del receptor.

RELÉ

Configura el tiempo de activación del relé desde. 25 hasta 1 segundo.

CONTRASTE

Appuyer sur les flèches Haut ou Bas pour régler le contraste de l’affichage LCD.

IDIOMA

Establece el idioma del menú: inglés (predeterminado), español y francés.

AJUSTES DE FÁBRICA

Reinicia el receptor con los ajustes de fábrica.

MENÚ ELIMINAR

ELIMINAR DISPOSITIVO

Eliminar un dispositivo específico que ha sido programado al receptor.

ELIMINAR TODOS LOS DISPOSITIVOS

Eliminar todos los dispositivos programados.

COMANDOS DE PROGRAMACIÓN*

La tabla a continuación describe los comandos que se utilizan para programar el receptor.

CASO

NOTIFICACIONES

SONORAS

Encendido/

Apagado

Pulsar tecla

Uno

Adición exitosa

Dos

Eliminación exitosa

Tres

Suspensión exitosa

Dos

Desactivación exitosa

Dos

Error en el ingreso del máster PIN

Largo

Error de programación

Largo

Ubicación fuera de rango

Largo

Éxito genérico

Dos

Error genérico

Largo

Transmisión desconocida recibida

Lento

Transmisión conocida recibida

Dos

Transmisión conocida detenida

recibida

Largo

DIAGNÓSTICOS

El receptor emite una serie de señales sonoras o beeps que indican casos de

programación y error. La tabla en la derecha enumera todos los casos y sus

notificaciones sonoras. La columna de Encendido/Apagado indica que la

notificación sonora del caso puede estar desactivada en el menú CONFIGU-

RACIÓN DE BEEP.

ESPECIFICACIONES

Capacidad del sistema................................................................

1000 dispositivos

Voltaje de tensión.......................................................................

9 - 30 Voltios CA, 9 - 42 Voltios CC

Corriente en funcionamiento.......................................................

50 mA máxima

Corriente en stand by..................................................................

30 mA máxima

Supresión de sobretensión.........................................................

6.0 kV Min

Rango de temperatura en funcionamiento.................................

-40°C to +65°C @ 50% Rh

Rango de temperatura para almacenar y enviar........................

-40°C to +85°C @ 50% Rh

Frequency...................................................................................

EVO Code, S 2.0™ (433, 868 MHz)

Capacidad de contacto del relé..................................................

1 amp @ 24V AC/DC

ACCESSOIRES COMPATIBLES*

Controles remotos.......................................................................

TX2EV/S, TX4EV/S/F, TX4UNI/S/F

Teclados.......................................................................................

747EV

Transformador** para terminales de tornillo de 12 VCA..............

UPS-TDX

*  Lista de compatibilidad: liftmaster.eu

** La fuente de alimentación debe ser usada de acuerdo con la norma IEC62368-1 Tipo PS2.

   (Opcional - Transformador de 12V DC modelo TDX-1200500 solo para interiores (SKU: UPS-TDX).

*Más información: liftmaster.eu

Por la presente, Chamberlain GmbH declara que el tipo de equipo receptor de control de acceso Star1000EV es conforme con la Directiva 2014/53/EU.

El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:

https://chamberlain.de/Chamberlain/media/Chamberlain/CE/DoC_Star1000EV.pdf

El embalaje debe desecharse en los contenedores reciclables locales. De acuerdo con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos, este dispositivo debe 

eliminarse adecuadamente después de su uso para garantizar el reciclaje de los materiales utilizados. Las pilas y acumuladores usados no deben desecharse en la basura doméstica,

ya que contienen contaminantes y deben desecharse adecuadamente en los puntos de recogida municipales o en los contenedores proporcionados por el distribuidor. Deben observarse 

las normas específicas de cada país.

Содержание Star1000EV

Страница 1: ...Original Montage und Betriebsanleitung wurde in englischer Sprache erstellt Bei jeder anderen verf gbaren Sprache handelt es sich um eine bersetzung der englischen Originalversion INDICATION Le guide...

Страница 2: ...ed J9 6 Secure the faceplate with the 4 screws previously removed 7 Install the antenna provided NOTE Use an antenna extension kit to mount the remote antenna as high and far from metallic objects as...

Страница 3: ...end Double Successful Unsuspend Double Master PIN entry error Long Programming error Long Location out of range Long Generic Success Double Generic Error Long Received unknown Tx Slow YES Received kno...

Страница 4: ...hluss wieder an die Steuerung an gekennzeichnet als J9 6 Befestigen Sie die vordere Abdeckung mit den zuvor gel sten 4 Schrauben 7 Installieren Sie die mitgelieferte Antenne HINWEIS Nutzen Sie ein Ant...

Страница 5: ...l scht Dreifach Erfolgreich ausgesetzt Doppelt Erfolgreich reaktiviert Doppelt Fehler bei Eingabe der Master PIN Lang Programmierfehler Lang Ort au er Reichweite Lang Erfolg allgemein Doppelt Fehler a...

Страница 6: ...panneau tiquet J9 6 S curiser la plaque avec les 4 vis pr c demment retir es 7 Installer l antenne fournie REMARQUE utilisez un kit d extension d antenne pour installer l antenne distance aussi haut e...

Страница 7: ...t r ussi Double Red marrage r ussi Double Erreur de saisie du NIP de r f rence Long Erreur de programmation Long Emplacement hors plage Long R ussite g n rique Double Erreur g n rique Long R ception...

Страница 8: ...tal con los 4 tornillos previamente retirados 7 Instale la antena que viene incluida NOTA Utilice un kit de extensi n de antena para montar la antena a la mayor altura posible y cuanto m s lejos possi...

Страница 9: ...S Adici n exitosa Dos Eliminaci n exitosa Tres Suspensi n exitosa Dos Desactivaci n exitosa Dos Error en el ingreso del m ster PIN Largo Error de programaci n Largo Ubicaci n fuera de rango Largo xit...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...Chamberlain GmbH Saar Lor Lux Str 19 66115 Saarbr cken Germany WEEE Reg Nr DE66256568 www liftmaster eu info chamberlain com 2020 all rights reserved 114 5343...

Отзывы: