background image

D-2

MONTAGE DER ANTRIEBSGRUNDPLATTE        - 

Die Antriebsgrundplatte kann einbetoniert oder evtl. auch
angeschweißt werden. Die Montageübersicht zeigt den üblichen
Platz für die Grundplatte. Der Betonsockel sollte entsprechend groß
sein (ca. 50cmx50cmx50cm).

Hinweis:

Ist es nicht möglich vor der Montage genau die Sockelhöhe

und den Abstand vom Tor festzustellen, empfiehlt es sich zuerst die
Zahnstangen zu montieren und dann erst die Grundplatte
einzubetonieren. Die Zahnstangen werden mittels den
Abstandhaltern ca. 40mm nach innen gerückt. 

Der Abstand von der Unterkante der Zahnstange bis zur Grundplatte
beträgt: ca. 8 - 9cm. Die Grundplatte läßt eine spätere Anpassung in
der Höhe und der Tiefe von einigen Zentimetern zu, es empfiehlt sich
aber so exakt als möglich zu arbeiten. 

MONTAGE DER MOTOR- UND GETRIEBEEINHEIT

Der Antrieb wird auf die Gewindebolzen der Grundplatte gesetzt. Die
Höhe ist so einzustellen, daß zwischen Zahnrad und Zahnstange ca. 1
- 2 mm Abstand ist. 

Das Torgewicht darf nicht auf dem Zahnrad

liegen!

Mittels der Langlöcher kann der Antrieb so eingestellt werden,

daß seine Lage zur Zahnstange den Montagemaßen aus entspricht.

MONTAGE DER ZAHNSTANGE

Am einfachsten läßt sich die Zahnstange montieren, wenn man sie
bei der Montage auf dem Antriebszahnrad des Motors auflegt, den
Motor entriegelt und durch Weiterschieben des Tores mit der
aufgelegten Zahnstange diese Stück für Stück festschraubt. Dadurch
ist immer garantiert, daß die Zahnschiene mit dem Zahnrad optimal
im Eingriff ist. Markieren Sie dabei immer die Befestigungspunkte.

ENTRIEGELN DES ANTRIEBS (HANDBETÄTIGUNG)

Um das Tor bei Stromausfall von Hand betätigen zu können, ist eine
versperrbare Entriegelung eingebaut. Die Entriegelung ist in

Abbildung 7

dargestellt. Dadurch löst eine Kupplung die die

Verbindung zwischen Zahnrad und dem Getriebe darstellt. 

Entriegeln:

Stecken Sie den Zylinderschlüssel ein und drehen Sie

ihn um 180 Grad. Anschließend drehen Sie den Entriegelungshebel
ebenfalls um 180 Grad. Fertig.

MONTAGE DER ENDSCHALTER (AM TOR)

Die Endschalter werden wie in 

Abbildung 8

gezeigt zusammengebaut.

Ein Endschaltermagnet hat die Bezeichnung A (1) der andere B (2).
Stecken Sie die Endschalter auf die Zahnstange wo die ungefähre
spätere Endposition ist. Der Magnet zeigt zum Motor. Der Schalter
(Kontakt) befindet sich in der Mitte des Motors. Schrauben Sie den
Haltebügel zuerst nur provisorisch an oder stecken Sie Ihn nur leicht
auf die Zahnstange. 

Endschalter A (1) für Tor geschlossen, Endschalter B (2) für Tor
offen.

TESTEN DER FUNKTION DES ENDSCHALTERS
(CHAMBERLAIN-STEUERUNG):

Entriegeln Sie das Tor und betätigen Sie es nur von Hand. Schieben
Sie das Tor in die jeweilige Endposition. Nun muss die Steuerung
bereits angeschlossen sein. 

Auf der Steuerung sind zwei rote LED (LED 5 & LED 6) die
ausgehen, wenn der Magnet am Tor den Schalter auslöst. Eine LED
ist für Endschalter AUF (LED 5) die andere für ZU (LED 6). Öffnen
Sie nun das Tor von Hand, muss die richtige LED ausgehen. Geht
die falsche LED aus müssen die Endschalter A (1) B (2) vertauscht
werden. Alternativ können auch auf der Steuerung die
Endschalterkabel getauscht werden (17+19). Der Abstand des
Endschalter Magnets zum Schalter am Antrieb sollte möglichst
gering sein. Auf keinen Fall aber größer als 25mm. 

Wichtig: Werden die Endschalter vertauscht betrieben wird bei
Programmwahl (Automatik) das Tor nach der eingestellten
Pause Zeit geöffnet und nicht geschlossen!

Achtung: Ein Schiebetor muß zwangsgeführt sein, d.h. es darf
nicht möglich sein, daß das Tor aus der Führung fährt. Ein
Endanschlag in beiden Richtungen muß vorhanden sein!

BEVOR SIE BEGINNEN

Es gibt viele Faktoren die für die Wahl des richtigen
Schiebetorantriebes entscheidend sind.

Ausgehend von einem

gut funktionierenden Tor, stellt das "Anfahren" das schwierigste dar.
Ist das Tor in Bewegung, hat es zumeist einen erheblich geringeren
Kraftbedarf.

• Torgröße:

Die Torgröße ist ein sehr wichtiger Faktor. Ein leichtes

aber langes Tor benötigt viel mehr Kraft, um es in Bewegung zu
setzen (Lang = +5m) als ein kurzes, schwereres.

WIND KANN DAS TOR BREMSEN ODER ES VERSPANNEN
UND DEN KRAFTBEDARF STARK ERHÖHEN.

• Torgewicht:

Die Angabe Torgewicht stellt nur eine ungefähre

Kenngröße dar, die sehr stark vom tatsächlichen Bedarf
abweichen kann. 

Beispiel: Ein leichtes Tor, das schlecht rollt,

braucht evtl. einen größeren Antrieb als ein schwereres leicht
laufendes Tor. 

• Temperatur:

Tiefe Außentemperaturen können das Anfahren

erschweren (Bodenveränderungen etc.) oder verhindern. In
solchen Fällen ist ebenfalls mit einem größeren Antrieb zu
kalkulieren. Hohe Außentemperaturen können den
Temperaturschutz früher auslösen.

• Betriebsfrequenz/Einschaltdauer:

Die Schiebetorantriebe haben

eine maximale Einschaltdauer von ca. 30% (z.B. 30% einer Stunde).

ACHTUNG:

Die Antriebe wurden nicht darauf ausgelegt, dauerhaft in

der maximalen Einschaltdauer zu arbeiten (Dauerbetrieb). Ist der
Antrieb zu warm, schaltet er ab, bis er wieder die
Einschalttemperatur erreicht hat. 

Die Aussentemperatur und das

Tor stellen eine wichtige Größe für die tatsächliche
Einschaltdauer dar.

• Sicherheit:

Ein Schiebetorantrieb ist mit Blinkleuchte, Kontaktleisten

und ggf. mit zusätzlichen Lichtschranken abzusichern. Bitte beachten
Sie auf jeden Fall die für Sie zutreffenden Normen und
Bestimmungen.

• Steuerung:

Die Steuerung wurde speziell auf Sicherheit

entwickelt. 

Sie befindet sich unter der Antriebshaube und ist

bereits vorverkabelt für Rechtseinbau (Motor rechts vom Tor).
Siehe Abbildung 2-3.

CHECKLISTE INSTALLATION – VORBEREITUNGEN

Überprüfen Sie bitte vor der Montage den Inhalt der
Verkaufsverpackung auf Vollständigkeit. 
Stellen Sie die einwandfreie Arbeitsweise Ihrer Torvorrichtung sicher.
Das Tor muß gleichmäßig und stoßfrei laufen, es darf an keiner
Stelle hängenbleiben. Denken Sie daran, daß sich der Boden im
Winter um einige Zentimeter heben kann. Um störende
Pendelbewegungen zu vermeiden sollte das Tor stabil und möglichst
spielfrei sein. Je leichtgängiger der Flügel, desto feinfühliger ist die
Kraft einzustellen. 

Machen Sie sich Notizen welches Material Sie noch benötigen und
besorgen Sie es vor Beginn der Montage. Klebeanker(stabile Dübel),
Schrauben, Anschläge, Kabel, Verteilerdosen, Werkzeuge, etc.

MONTAGEÜBERSICHT

WICHTIGE ANWEISUNGEN FÜR SICHERE MONTAGE.
ACHTUNG! FALSCHE MONTAGE KANN ZU ERNSTHAFTEN
VERLETZUNGEN FÜHREN!

Eine allgemeine Montageübersicht finden Sie auf dem Deckblatt
dieser Anleitung. Der Antrieb muß hinter der Mauer so angebracht
werden, daß kein Teil in die Toröffnung hereinragt. Auf die
eingelassene Grundplatte wird der Motor montiert. Die gezeigte
Zahnstange ist mit Hilfe der Befestigung am Tor zu befestigen.

Stellen Sie fest, in welcher Höhe am Tor die Zahnstange am
geeignetsten anzubringen ist und ermitteln Sie anhand der die
Montagemaße für Motoreinheit und Grundplatte. Wenn die
Torkonstruktion zum Befestigen der Zahnstange nicht geeignet ist,
muss ein Befestigungsprofil (Winkeleisen, Formrohr etc.) montiert
werden.

5

6 A

4

7

8

709207B-D - 05.2004

Содержание MotorLift HC100

Страница 1: ...HC100ML 2 HC500ML 2 F r Service 43 2623 72225 33 Voor Service 31 0 20 684 7978 A NL F r Service 49 0 6838 907 100 Pour Service 33 0 3 87 95 39 28 For Service 0800 317847 D F GB 0678 709207B Mai 04...

Страница 2: ...ktionsablauf nach Bet tigung der Befehlgeber Fernbedienung Taster etc h ngt von der Einstellung in der Steuerelektronik ab Elektrische Leitungen sind entsprechend den lokalen Bau und Elektroinstallati...

Страница 3: ...eit ge ffnet und nicht geschlossen Achtung Ein Schiebetor mu zwangsgef hrt sein d h es darf nicht m glich sein da das Tor aus der F hrung f hrt Ein Endanschlag in beiden Richtungen mu vorhanden sein B...

Страница 4: ...e in regelm igen Abst nden monatlich den festen Sitz der Beschl ge des Tores und des Antriebs Entrieglen Sie den Antrieb und testen Sie die Funktion des Tores Nur ein leichtg ngiges Tor wird auch gut...

Страница 5: ...gramm Schalter DIPP Schalter 18 TEST Test Taster ffnet komplett 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ANSCHL SSE M1 230Volt 1 L L 230V 50Hz 10 2 Erdung Versorgung der Steuerung Antrieb Zubeh r 3...

Страница 6: ...code Damit kann Ihr Schiebetortorantrieb nur mit einem entsprechend gleich codierten Handsender aktiviert werden Die Reichweite ist von rtlichen Bedingungen abh ngig Das Empf ngerteil der Motorsteueru...

Страница 7: ...Tor zu betreiben muss mit dem Schl sselschalter oder Handsender kontinuierlich Signal zur Steuerung gegeben werden Wird das Signal unterbrochen bleibt das Tor stehen und wechselt die Fahrtrichtung bei...

Страница 8: ...rrespondante le portail peut tre ouvert la main La s quence de fonctions apr s actionnement de l impulseur t l commande touche etc d pend du r glage de l lectronique de commande Les c bles lectriques...

Страница 9: ...de se fermer apr s coulement du temps de pause r gl Attention un portail coulissant doit tre parfaitement guid Autrement dit il ne doit en aucun cas pouvoir sortir de son guidage Une but e de fin de...

Страница 10: ...ntra nement n est pas la panac e pour rem dier au fonctionnement d fectueux d un portail La s curit d un portail coulissant peut galement tre assur e par des cl tures des murs etc Voir fig 12 CARACTER...

Страница 11: ...1 Commutateur de programme commutateur DIP 18 TEST Touche de test ouverture compl te 2 RACCORDEMENTS M1 230Volt 1 L L 230V 50Hz 10 2 Mise la terre Alimentation de la commande de l entra nement des acc...

Страница 12: ...s fonctionne avec un code de s curit priv pr programm par ordinateur Votre ouvre portail ne peut donc tre activ que par une t l commande pr sentant le m me code La port e d pend des conditions locales...

Страница 13: ...e Automatique Homme mort Commutateur DIP 4 ON Pour fonctionner la commande du portail doit recevoir un signal continu provenant de l interrupteur cl ou de la t l commande En cas d interruption du sign...

Страница 14: ...e the drive has been disengaged with the appropriate key the gate can be opened by hand The sequence of functions initiated by a command issued via a remote control push button etc depends on how the...

Страница 15: ...not close after the set pause when in programme selection automatic mode Caution A sliding gate must run in a guide rail and should not be able to leave the rail This means end stops need to be fitte...

Страница 16: ...rive are all firmly in place Disengage the drive and check gate functionality Only an easy running gate will work well with a drive A drive is no substitute for a poorly functioning gate A sliding gat...

Страница 17: ...ded 17 SW1 Programme switch DIP switch 18 TEST Test push button opens fully 2 CONNECTIONS M1 230Volt 1 L L 230V 50Hz 10 2 Earthing Power supply to control unit drive accessories 3 N zero conductor 230...

Страница 18: ...ed handset The range obtained depends on the given local environment The receiver element of the motor control has an integrated self learn function It can be set to the handset s pre programmed code...

Страница 19: ...matic mode Dead man DIP switch 4 ON A signal has to be sent constantly to the control unit via the key switch or handset in order to operate the gate in this mode If the signal is interrupted the gate...

Страница 20: ...rde apparaten moeten van de stroomtoevoer worden afgesloten wanneer er onderhoudswerkzaamheden bijvoorbeeld reiniging worden uitgevoerd In de uiteindelijke configuratie van de installatie is een schei...

Страница 21: ...et ingestelde pauze interval geopend en niet gesloten NB Een schuifhek moet coulissegeleiding hebben d w z het mag niet mogelijk zijn dat het hek uit de geleiding beweegt Er moet in beide richtingen e...

Страница 22: ...g en test of het hek soepel beweegt Alleen een hek dat licht loopt zal ook goed met een aandrijving functioneren Het stroef bewegen van het hek wordt niet gecompenseerd door het gebruik van een aandri...

Страница 23: ...ar DIP schakelaar 18 TEST Test knop opent volledig 2 AANSLUITINGEN M1 230Volt 1 L L 230V 50Hz 10 2 Aardverbinding Voorziening voor de besturingseenheid aandrijving toebehoren 3 N nulleider 230Volt 4 L...

Страница 24: ...ke omstandigheden Het ontvanggedeelte van de motorbesturing heeft een ge ntegreerde zelfleerfunctie Deze kan op de voorgeprogrammeerde code van de handzender worden ingesteld door te drukken op de pro...

Страница 25: ...laar 4 ON Om het hek in werking te stellen moet er met sleutelschakelaar of handzender een permanent signaal aan de besturingseenheid worden gegeven Zodra het signaal wordt onderbroken blijft het hek...

Страница 26: ...HC100ML 2 HC500ML 2 F r Service 43 2623 72225 33 Voor Service 31 0 20 684 7978 A NL F r Service 49 0 6838 907 100 Pour Service 33 0 3 87 95 39 28 For Service 0800 317847 D F GB 0678 709276 Mai 04...

Страница 27: ...1 200 215 12 40 60 28 30 1 2 160 mm 100 m m 180 mm M10x50 270 mm 75 mm 4 5 6 6 A 7 709276 05 2004 1...

Страница 28: ...2 A 1 B 2 2 3 0 V 50 Hz 9 7 6 5 8 2 1 3 4 0 8 10 11 12 13 N L 2 1 Logic Board 2 1 709276 05 2004 2...

Страница 29: ...3 709276 05 2004 Chamberlain GmbH 2004 1 2 14 15...

Отзывы: