background image

INSTALLEER DE VERLICHTE BEDIENINGSKNOP – 

Installeer de bedieningsknop(pen) op een plaats vanwaar de
garagedeur zichtbaar is, verwijderd van de deur en de elementen
van de deurconstructie en buiten bereik van kinderen.

Verkeerd gebruik van de opener kan ernstig lichamelijk letsel
door een bewegende garagedeur tot gevolg hebben. Laat
kinderen niet aan de verlichte bedieningsknop of de
afstandsbediening komen.

Bevestig de waarschuwingssticker op de muur naast de verlichte
bedieningsknop ter herinnering aan de veiligheidsvoorschriften.

Er zitten 2 schroefcontacten (1) op de achterkant van de verlichte
bedieningsknop (2). Strip ongeveer 6mm van de isolatie van de
beldraad (4) af. Scheid de aders voldoende om de wit/rode draad
aan schroefcontact 1 te bevestigen en de witte draad aan
schroefcontact 2.

Schroef de verlichte bedieningsknop op een binnenmuur van de
garage met de bijgeleverde plaatschroeven (3). Boor 4mm gaten en
gebruik muurankers (6) voor installatie op een stapelmuur. Een goede
plaats is naast de aparte toegangsdeur en buiten bereik van
kinderen.

Leid de beldraad langs de muur omhoog en over het plafond naar de
garagedeuropener. Gebruik geïsoleerde krammetjes (5) om de draad
vast te zetten. De schroefcontacten van de ontvanger (7) zitten op de
achterkant van de opener. Sluit de beldraad op onderstaande wijze
aan op de schroefcontacten:  wit/rood op 1 en wit op 2.

17

INSTALLEER DE LAMP EN HET GLAS – 

Draai een lamp van maximaal 40 watt (1) in de fitting, zie afbeelding.
Als de elektriciteit ingeschakeld wordt gaat de lamp aan en blijft 
4-1/2 minuut branden. Na 4-1/2 minuut gaat de lamp uit.

Vervang doorgebrande lampen met lampen die geschikt zijn voor ruw
gebruik.

Maak de twee schroeven (2) bovenin het voorpaneel van de opener
los. Plaats de lens tegen het paneel met het gesleufde lipje (3) achter
de schroeven. Klik de onderste lipjes (4) van de lens in de
paneelsleuven (5). Draai de schroeven van het paneel vast om de lens
te bevestigen.

DEURBEUGEL BEVESTIGEN – 

Als u een overhead-deur heeft of een deur met twee geleiderails
(die binnen de gevel draait), heeft u een ombouwkit voor de
deurarm nodig. Volg de bij de vervangende deurarm bijgesloten
installatievoorschriften.

Wees voorzichtig bij het verwijderen en monteren van de
ombouwkit. Houd uw vingers uit de buurt van de schuivende
delen.

Procedure voor het installeren bij gelede deuren en deuren uit
één stuk:

1. Centreer de steun (1) zoals getoond bovenaan de binnenkant van

de deur. Markeer de gaten.

2. A. Houten deuren

Boor 8mm gaten en schroef de deursteun vast met moeren,
veerringen, en slotbouten (2).

B. Deuren van bladmetaal

Bevestig met plaatschroeven (3).

C. Deur uit één stuk optioneel
Bevestig met plaatschroeven (3).

19

18

KOPPEL DE DEURARM AAN DE SLEDE – 

Installatie bij gelede deuren: Merk de configuratie van de deurarm
in Afbeelding B op.
Installatie bij deuren uit één stuk: Procedure Afbeelding A.

Zet het rechte (1) en gebogen stuk van de deurarm (2) zo aan elkaar
dat u de grootst mogelijke lengte krijgt met IJzerwaren (3, 4 en 5).
Bevestig, terwijl de deur gesloten is, het rechte stuk van de deurarm
aan de deursteun met behulp van een sluitpin (6). Blokkeer de pin met
een klemring (7).

Stel de eindstanden af voordat u de deurarm aan de slede
koppelt. De stelschroeven voor de eindstanden zitten op het
linker zijpaneel.

Het afstellen van de geopende deur: Het verkleinen van de
eindstand omhoog. 
Draai de stelschroef voor de eindstand omhoog
5-1/2 slag naar links.

Druk op de verlichte bedieningsknop. De slede gaat nu naar de
volledig geopende stand (8). Zet de deur met de hand in de open
stand (parallel aan de vloer) en til de deurarm (9) op tot de slede. De
arm moet de slede precies achter het koppelgat voor de deurarm
raken (10), zoals afgebeeld op de tekening met de doorlopende
lijnen. 
Vergroot zonodig de eindstand. Een volle slag komt overeen
met 5cm slaglengte.

Het afstellen van de gesloten deur: Het verkleinen van de
eindstand omlaag. 
Draai de stelschroef voor de einstand omlaag
5 volle slagen naar rechts.

Druk op de verlichte bedieningsknop. De slede gaat nu naar de
volledig gesloten stand (11). Sluit de deur met de hand en til de
deurarm (12) omhoog naar de slede. De arm moet de slede vlak voor
het koppelgat voor de deurarm raken (13), zoals afgebeeld op de
tekening met de stippellijnen. Verklein zonodig de eindstand omlaag.
Een volle slag komt overeen met 5cm slaglengte.

Koppel de deurarm aan de slede: Bevestig, terwijl de deur gesloten
is, het gebogen gedeelte van de deurarm aan de slede met behulp
van de overblijvende sluitpin. Blokkeer de pin met de klemring.
Opgelet! Til de deur zonodig enigszins op om de verbinding tot
stand te kunnen brengen.

Laat de opener een volledige bewegingscyclus uitvoeren. Als de deur
in volledig geopende stand enigszins naar achteren hangt, verklein
dan de eindstand omhoog tot de deur parallel met de vloer staat.

20

4-NL

PROGRAMMEER UW OPENER EN AFSTANDSBEDIENING –

Stel de opener alleen in werking wanneer de deur volledig in het
zicht is, vrij van obstakels en goed afgesteld. Niemand mag de
garage in- of uitgaan terwijl de deur in beweging is. Laat kinderen
niet aan de bedieningsknop(pen) of afstandsbediening(en)
komen. Laat kinderen niet in de buurt van de deur spelen.

De afstandsbediening en de ontvanger van uw garagedeuropener zijn
op dezelfde code afgesteld. Als u extra afstandsbedieningen koopt,
moet de garagedeuropener geprogrammeerd worden met de nieuwe
afstandsbedieningscode.

Stel de ontvanger in op dezelfde code als de afstandsbediening

1. Laat de knop op de afstandsbediening los (1) in en houd deze

ingedrukt.

2. Druk op de "Intelligente" knop (2) op de achterkant van de opener

en laat deze weer los. Het licht van de opener knippert één keer.

3. De knop op de afstandsbediening loslaten.

De opener funktioneert nu als op de knop van de afstandsbediening
gedrukt wordt.

Als u de drukknop van de afstandsbediening loslaat voordat het
lampje op de opener knippert, accepteert de opener de code niet.

Zo wist u alle afstandsbedieningscodes

• Druk op de "Intelligente" knop op het paneel van de opener

en houd deze ingedrukt tot het indicatorlampje uitgaat (ongeveer
6 seconden). Alle door de opener geregistreerde codes
worden gewist.

• Herhaal Stappen 1 – 3 voor alle in gebruik zijnde afstands-

bedieningen om ze opnieuw te programmeren.

21

BEDIENING VAN DE VERLICHTE BEDIENINGSKNOP

Druk op de knop om de deur te openen of te sluiten. Druk nogmaals
op de knop om de beweging van de deur tijdens het sluiten om te
keren of om de deur tijdens het openen te stoppen.

114A2161F-NL

Содержание MotorLift 2000

Страница 1: ...ioni Apriporta per garage Modello MotorLift 2000 Instruksjoner Garasjeport pner Modell MotorLift 2000 Instrukties Model MotorLift 2000 Garagedeuropener Instru es Operador autom tico de porta Modelo Mo...

Страница 2: ...ngen und sonstige Kleinteile stehen unter hoher Spannung und k nnen schwere Verletzungen verursachen Versuchen Sie keinesfalls sie selbst zu l sen zu versetzen oder zu verstellen Bestellen Sie daf r e...

Страница 3: ...Nach dem Einbau der Kette bemerken Sie m glicherweise bei geschlossenem Tor da die Kette etwas durchh ngt das ist normal Wenn die Kette beim ffnen des Garagentors wieder in die oben beschriebene Posit...

Страница 4: ...IHNEN DIESE ANLEITUNG DAZU SPEZIFISCH GR NES LICHT GIBT Den ffner an eine Hauptleitung anschlie en die VORSCHRIFTSM SSIG d h gem den Verdrahtungsanleitungen auf dem Etikett am Netzkabel bzw gem den l...

Страница 5: ...fdistanz von ca 5cm Verbinden des Torarms mit dem Laufschlitten Bei geschlossenem Tor verbinden Sie unter Benutzung des letzten Torarmverbindungsbolzens den gekr mmten Arm mit dem Laufschlitten Sicher...

Страница 6: ...e den ffner nach jeder Justierung einen kompletten Zyklus durchlaufen Wenn das Tor w hrend des Abw rtslaufs zum Schlie en umkehrt Erh hen Sie die Abw rtslaufkraft zum Schlie en indem Sie die Einstellu...

Страница 7: ...as Tor mit der Hand Falls es nicht im Gleichgewicht ist oder klemmt bestellen Sie einen qualifizierten Garagentordienst Vergewissern Sie sich da sich das Tor voll ffnet und schlie t Justieren Sie je n...

Страница 8: ...ch jeder Justierung von Torarml nge Schlie kraft und Abw rtslaufbegrenzung 8 Das Tor ffnet sich geht jedoch nicht zu berpr fen Sie das Protector System wenn Sie es installiert haben Wenn die Lampe bli...

Страница 9: ...aktiviert durch Endschalter Begrenzungsjustierung Justierung mit Schraubenzieher an Seitenteilen Startschaltkreis Niederspannungsschaltkreis f r Wandtaster Abmessungen L nge insgesamt 3 11m Erforderli...

Страница 10: ...Pages 3 4 Figures PROGRAMMATION DU CODE Page 4 Figure AJUSTAGE Page 5 Figures INSTALLATION DU SYSTEME PROTECTOR facultatif Page 6 Figure FONCTIONNEMENT DE L OUVRE PORTE Page 6 ENTRETIEN DE VOTRE OUVR...

Страница 11: ...du bruit si la cha ne est trop tendue ou trop l che Lorsque l installation est termin e vous pouvez noter un affaissement de la cha ne quand la porte est ferm e Ceci est normal Si la cha ne revient l...

Страница 12: ...E LE FAIRE Connecter le dispositif d ouverture un circuit principal qui est correctement MIS A LA TERRE conform ment l tiquette d instruction de c blage attach e au c ble d alimentation et selon les s...

Страница 13: ...l aide d une clavette 6 Bloquez le avec une bague de blocage 7 20 19 18 17 4 F CONNEXION DU BRAS DE LA PORTE AU CHARIOT SUITE Avant de relier le bras de la porte au chariot ajustez l extension du va...

Страница 14: ...orologiques peuvent affecter le mouvement de la porte des ajustages occasionnels peuvent tre requis La port e maximale d ajustage de force est de 260 degr s environ 3 4 d un tour complet Ne forcez pa...

Страница 15: ...gl e plus de 150 N il faut installer le Syst me de protection Une fois l ouvre porte install et ajust le syst me Protector peut tre install Les instructions sont fournies avec cet accessoire Le syst...

Страница 16: ...orsque la porte est ferm e Utilisez la corde et la poign e de d clenchement manuel pour d tacher le chariot Si la cha ne revient la hauteur normale lorsque le chariot est d tach et que le mouvement de...

Страница 17: ...l arr t Tringlerie de porte Bras de porte ajustable Tirez la corde de d gagement du chariot S curit Personnelle Bouton et inversement automatique de mouvement lors de la fermeture Bouton et arr t auto...

Страница 18: ...ration ASSEMBLY Page 2 Illustrations INSTALLATION Pages 3 4 Illustrations PROGRAMMING THE CODE Page 4 Illustration ADJUSTMENT Pages 4 5 Illustrations INSTALL THE PROTECTOR Optional Page 5 Illustration...

Страница 19: ...too loose or too tight When installation is complete you may notice some chain droop with the door closed This is normal If the chain returns to the position described above when the door is open do n...

Страница 20: ...he bell wire up the wall and across the ceiling to the garage door opener Use insulated staples 5 to secure wire The receiver terminal screws 7 are located on the back panel of the opener Connect the...

Страница 21: ...R BRACKET If yours is a canopy or dual track style garage door a door arm conversion kit is required Follow the installation instructions included with the replacement door arm Exercise care in removi...

Страница 22: ...causes a closing door to open and prevents an open door from closing and is strongly recommended for homeowners with young children 25 CARE OF YOUR OPENER When properly installed opener will provide h...

Страница 23: ...rolley If the chain returns to the normal height when the trolley is disengaged and the door reverses on a 50mm obstacle laid flat no adjustments are needed HAVING A PROBLEM 1 Opener doesn t operate f...

Страница 24: ...se Safety Personal Push button and automatic reversal in down direction Push button and automatic stop in up direction Electronic Independent up and down force adjustment screws Electrical Motor overl...

Страница 25: ...te eller justere dem Tilkald en servicetekniker G ikke med ringe ure eller l s bekl dning mens garageports bneren installeres eller efterses For at undg alvorlige personskader ved sammenfiltring skal...

Страница 26: ...llationen er f rdig kan det ske at k den h nger ned n r porten er lukket Dette er normalt Du m ikke justere k den igen s fremt k den vender tilbage til den position der er beskrevet ovenfor n r porten...

Страница 27: ...BLEVET INSTRUERET I BRUGEN AF DEN Tilslut bneren til et ledningsnet som er korrekt JORDFORBUNDET if lge m rkatet med ledningsf ringsvejledningen som er vedh ftet netledningen og if lge lokale vedt gt...

Страница 28: ...nkt n hel omdrejning svarer til 5cm af portens vandring Forbind portarmen med l bevognen Med porten lukket forbindes den buede arm med l bevognen med de resterende gaffelbolte Den fastg res med sikrin...

Страница 29: ...personskader ved ber ring af en garageport der lukkes Gentag afpr vningen mindst n gang om m neden og just r porten efter behov Fremgangsm de Anbring en 50mm h j hindring 1 fladt p gulvet under garage...

Страница 30: ...r af de f lgende mekanismer Den oplyste trykknap Hold trykknappen nede indtil porten begynder at bev ge sig Udend rs l s eller bningssystem uden n gle s fremt dette ekstraudstyr er installeret Fjernbe...

Страница 31: ...orten standser men lukker ikke helt Gennemg justeringen af vandringens stoppunkter Gentag sikkerhedsreverstesten efter enhver justering af portarmens l ngde lukkekraft eller nedadg ende stoppunkt 8 Po...

Страница 32: ...kkraft Elektrisk Overbelastningsbeskytter for motor lavsp ndings trykknapsledningsnet Stopmekanisme Kredsl bet aktiveres af stopm trikken Stopjustering Justering med skruetr kker p sidepanelet Startkr...

Страница 33: ...de su abridor P gina 6 Mantenimiento de su abridor P gina 6 Problemas P ginas 7 8 Accesorios P gina 8 Ilustraci n Especificaci nes P gina 8 Armado del carril e instalaci n lista de piezas Ilustraci n...

Страница 34: ...tuerca interior Si la cadena queda o muy floja o muy apretada el pi n pude producir un ruido Cuando la instalaci n haya sido terminada puede observar una ca da en la cadena con la puerta cerrada Esto...

Страница 35: ...Conectar el abridor al conductor principal el que debe estar debidamente PUESTO A TIERRA de acuerdo a la etiqueta de instrucciones de cableado que est anexa al cord n el ctrico y de conformidad con la...

Страница 36: ...uerta de Una Sola Pieza Procedimiento Figura A Conecte las secciones rectas 1 y curvas del brazo de la puerta 2 a fin de obtener la longitud m s larga posible con herrajes 3 4 y 5 Con la puerta cerrad...

Страница 37: ...ta la prueba una vez al mes y aj stela cuando sea necesario Procedimiento coloque un obst culo de 50mm de grosor 1 asentado completamente en el suelo y debajo de la puerta del garaje Opere la puerta e...

Страница 38: ...IENDA MUCHO a los propietario de vivienda con ni os peque os Deje pasar un per odo de enfriamiento de 15 minutos despu s de cinco operaciones continuas del abridor La l mpara de luz del abridor se enc...

Страница 39: ...e que el bot n pulsador de la unidad de control remoto no est atrancada en la posici n Encendido 7 La puerta se detiene pero no se cierra completamente Revise el ajuste de los l mites de recorrido Rep...

Страница 40: ...ensiones Longitud Total 3 11m Espacio libre requerido por encima de la cabeza 5cm Peso en suspensi n 14 5 kg Registros de Memoria del Receptor C digo del ordenador 12 Interruptor del c digo 1 Teclado...

Страница 41: ...EXOMENA MHXANIKA E APTHMATA 2 PIN APXI ETE 2 HPH E KATA TA H 2 YNAPMO O H H 2 3 E KATA TA H 3 5 PO PAMMATI MO K IKA 5 PY MI H 5 6 E KATA TA H TOY Y THMATO PO TA IA 6 TOY MHXANI MOY ANOI MATO 6 7 TOY M...

Страница 42: ...ON O H O IATOMH T TON MHXANI MO ANOI MATO 2 1 2 3 4 5 6 8 7 6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 1702 ML KE A AIO YNAPMO O H H 5 10 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 12 7 12 8 1 9 1 10 2 11 4 12 2 13 3 14...

Страница 43: ...4 5 A 4 5mm 3 1 2 150mm 4 A 4 5mm 3 YN E TE TON O H O IATOMH T TH BA H KE A H 1 2 13 12 11 E KATA TH TE THN A Y I A YPMATO XOINO YN E TE TO KA AKI TOY O ONT TOY TPOXOY 5 6 7 2 8 1 4 9 10 3 10 12 11 1...

Страница 44: ...1 NOTICE 3 2 4 P 1 8m 6 ft A YN E TE THN H EKTPIKH APOXH IA NA A O Y ETE POB HMATA ME THN E KATA TA H MH XPH IMO OIH ETE TO MHXANI MO ANOI MATO PIN A Y O EIX EI A O TI APOY E O H IE 16 15 14 4 GR YN...

Страница 45: ...TAYTIZETAI ME TOY TH EXEIPI THPIOY 1 1 2 2 3 A N O T K T T E 6 O OI 1 3 PY MI H OPI N IA POMH 15 5 22 YN E TE TO AI IO OPTA E T M 1 K 1 2 A 8mm 2 B 3 C 3 YN E TE TO BPAXIONA OPTA TO OPEIO E T B E M E...

Страница 46: ...5cm 2 5cm PY MI YNAME N 150 15kg 150 1 2 260 3 4 A 50 mm 2 K 1 5m 1 K 2 K M 23 22 OKIMA TE TO Y THMA A A EIA ANTI TPO H 50mm 50mm 1 1 4 50mm 24 E KATA H TE TO Y THMA PO TA IA 150 15kg 150 O 25 XPH H T...

Страница 47: ...POB HMA 1 O A M E 1 T K 15 2 E 3 H XPH H TOY MHXANI MOY ANOI MATO 1 2 3 4 5 6 7 YNI TATAI EPMA 15 1 2 3 4 1 2 40 Watts TOY MHXANI MOY ANOI MATO E A P PONTI A TOY MHXANI MOY ANOI MATO 5 6 i O 5 7 GR 1...

Страница 48: ...YNANTH ATE POB HMA 4 H 5 5 41A3263 6 7 H 8 H A 9 A 10 11 M 12 EITE TA APA AN 13 14 H E X A 50mm 8 GR 114A2161F GR...

Страница 49: ...H IA 26 PO IA PA E 600N 500 1500 r m 230 240 Volt AC 50 Hz 16 1 2 29m 178mm 4 1 2 3 11m 5cm 14 5 kg K M K 12 1 1 114A2161F GR 9 GR 1 2 K 1 2 1 2 2 3 1 2 ANTA AKTIKA 28 27 2000ML EN 300 220 3 EN55014 E...

Страница 50: ...a 6 Illustrazione Funzionament dell apriporta pagina 6 Cura dell apriporta pagina 6 Manutenzione dell apriporta pagina 6 Problemi pagina 7 Accessori pagina 8 illustrazione Specifiche pagina 8 Elenco d...

Страница 51: ...o l installazione finita si potr notare che una parte della catena cade quando la porta chiusa Questo normale Se la catena ritorna nella posizione descritta pi sopra quando la porta aperta non regolar...

Страница 52: ...Collegare l aperuraalla linea di alimentazione che sia ben collegata a TERRA seguendo l etichetta delle istruzioni di collegamento attaccata al cavo di alimentazione come specificato dal codice local...

Страница 53: ...Fissare con un anello di fermo 7 Prima di collegare il braccio della porta al carrello regolare i limiti di corsa Le viti per la regolazione del limite di corsa si trovano sul pannello di sinistra Re...

Страница 54: ...la porta del garage chiudendosi pu causare gravi danni alle persone Ripetere il test una volta al mese e regolare secondo le necessit Procedimento Sul pavimento in direzione della chiusura mettere un...

Страница 55: ...azionare l apriporta 5 volte di seguito si consiglia un periodo di raffreddamento di 15 minuti La luce dell apriporta si accende 1 inizialmente quando l apriporta inserito 2 quando la corrente interro...

Страница 56: ...i corsa Ripetere il test di sicurezza d inversione del movimento dopo ogni regolazione della lunghezza del braccio della porta della forza di chiusura o del limite verso il basso 8 La porta si apre ma...

Страница 57: ...ttrico del pulsante a basso voltaggio dispositivo del limite circuito azionato da un dado di limite regolazione del limite regolazione con cacciavite sul pannello laterale circuito di inizio circuito...

Страница 58: ...r eller vide kl r p deg n r du installerer eller reparerer og vedlikeholder garasjeport pneren Fjern alle tau som er tilkoplet garasjeporten f r du installerer garasjeport pneren slik at du unng r per...

Страница 59: ...ulet N r du er ferdig med installasjonen kan det v re at kjedet henger litt n r porten er lukket Dette er normalt Hvis kjedet g r tilbake til vist posisjon n r porten er pen skal ikke kjedet omjustere...

Страница 60: ...rlig JORDET i henhold til installasjonsinstruksjonene p merkelappen som er festet til str mledningen og som angitt av lokale regler 16 15 14 Bruk beskyttelsesbriller n r du arbeider over skulderh yde...

Страница 61: ...n m du justere grensene for portens banesyklus Skruene for grensejustering er plassert p venstre sidepanel Justering av pen port Reduser opp grensen Drei justeringsskruen for opp grensen mot venstre 5...

Страница 62: ...rth ndtaket eller kanten p porten n r den er g tt omtrent halvveis gjennom ned luknings banen Porten b r da reversere Reversering halveis ned i lukningssyklusen garanterer ikke at den reverserer p en...

Страница 63: ...i ret Kontroller strammingen p kjedet Koble fra trallen f rst Juster hvis det er n dvendig Vedlikehold n gang i ret Sm r portens hjul lagre og hengsler Det er ikke n dvendig sm re port pneren Ikke sm...

Страница 64: ...dring som ligger flatt er det ikke n dvendig justere strammingen av kjedet 7 N HAR DU PROBLEMER 1 pneren virker ikke fra fjernkontrollen Har pneren str mtilf rsel Sett lampen i stikkontakten Kontrolle...

Страница 65: ...ren og lavspennings ledningsnett for trykk knapp Grenseinnretning Krets utl st av grensemutter Grensejustering Justeres med skrutrekker p sidepanelet Startkrets Lavspenningskrets for trykk knapp Dimen...

Страница 66: ...lf los te maken te verplaatsen of bij te stellen Laat dit door een garagedeurspecialist doen Draag geen ringen horloge of losse kleding tijdens de installatie of het onderhoud van de garagedeuropener...

Страница 67: ...vast Geratel van het tandwiel kan veroorzaakt worden door een te losse of een te strakke ketting Als de installatie voltooid is kan het zijn dat de ketting bij gesloten deur enigszins hangt Dit is no...

Страница 68: ...INSTRUCTIES HIERTOE OPDRACHT GEVEN Sluit de hoofdopener aan op een hoofdleiding die naar behoren GEAARD is in overeenstemming met bedradingsinstructies op het aan het netsnoer bevestigde etiket en zo...

Страница 69: ...ng 7 Stel de eindstanden af voordat u de deurarm aan de slede koppelt De stelschroeven voor de eindstanden zitten op het linker zijpaneel Het afstellen van de geopende deur Het verkleinen van de einds...

Страница 70: ...lichamelijk letsel door een sluitende garagedeur tot gevolg hebben Herhaal de test eens in de maand en stel de opener zonodig bij Werkwijze Leg een 50mm hoog obstakel 1 op de vloer onder de garagedeur...

Страница 71: ...e op of neerbeweging weer aangesloten Gebruik de noodontkoppelingshandgreep nooit om de deur open of dicht te trekken Als de opener bediend wordt met de afstandsbediening 1 Als de deur open is gaat hi...

Страница 72: ...s Ontkoppel de slede met de noodontkoppelingshandgreep Als de ketting terug gaat naar de normale hoogte wanneer de slede losgekoppeld is en de deur keert op een plat neergelegd obstakel op 50 mm om ho...

Страница 73: ...eiliging tegen overbelasting van de motor en laagspanningsbedrading van de bedieningsknop Begrenzingsinrichting Circuit wordt in werking gesteld door een eindstandmoer Afstelling eindstanden met een s...

Страница 74: ...m zonas h midas ou em locais onde se verifique a acumula o de gua ou outros l quidos A opera o da porta n o dever impedir a passagem das pessoas na via p blica NDICE REGRAS DE SEGURAN A P gina 1 TIPOS...

Страница 75: ...o com os mesmos parafusos com anilha falsa e efectuar o aperto firme destes Aten o Utilizar exclusivamente estes parafusos nesta liga o A utiliza o de um tipo diferente de parafusos poder provocar dan...

Страница 76: ...r autom tico sobre um suporte tempor rio O operador autom tico dever ser fixado a um suporte ou mantido em posi o fixa por uma segunda pessoa Levantar a calha T at que a roldana do cabo e os suportes...

Страница 77: ...s legais aplic veis A liga o do operador autom tico dever APENAS ser efectuada atrav s de uma tomada controlada a partir de um interruptor bipolar 16 15 14 4 P INSTALA O DA LUZ EMISSORA E PTICA Instal...

Страница 78: ...com o seu m ximo comprimento aumentar o curso de descida fecho Rodar o parafuso de ajustamento do fim de curso inferior 2 para a esquerda Uma rota o completa do parafuso equivale a 5cm de curso Se ap...

Страница 79: ...ser aberta manualmente puxando o puxador de desarme para baixo e para tr s na direc o do operador autom tico Para ligar novamente a porta puxar o punho de desarme para baixo na vertical A corredi a f...

Страница 80: ...a a porta parar deixando um espa o livre suficiente para a entrada e sa da de animais dom sticos e de ar fresco exterior 4 Se a porta tiver sido parada numa posi o de abertura parcial a porta fechar s...

Страница 81: ...da os habitantes do edif cio cont guo garagem No caso de o ru do emitido pelo operador autom tico constituir um problema para os habitantes do edif cio poder ser instalado um conjunto Amortecedor de V...

Страница 82: ...Fechadura Exterior 8 Modelo 1702EML Sistema de Desarme Exterior R pido 9 Modelo 770EML Sistema de Protec o 10 Modelo 1703EML Bra o acess rio Chamberlain The Chamberlain Arm 11 Modelo 1EML Punho de des...

Страница 83: ...ON sid 3 4 bild PROGRAMMERING AV KOD sid 4 bild JUSTERING sid 4 5 bild INSTALLERA PROTECTOR tillbeh r sid 5 bild ANV NDNING AV DIN PPNARE sid 5 V RD AV DIN PPNARE sid 5 UNDERH LL AV DIN PPNARE sid 6 F...

Страница 84: ...v och kedja om kedjan r felaktigt sp nnd N r monteringen r f rdig och porten r helt st ngd kan kedjan h nga n got slak under T skenan Detta r normalt Om kedjan terg r till injusterat l ge enligt ovan...

Страница 85: ...b st Med porten st ngd m rk ut garageportens ventrikala centrumlinje 2 Dra linjen upp p v ggen ovanf r porten ppna porten helt Rita en horisontell sk rningslinje p v ggen framf r porten 5cm ovanf r h...

Страница 86: ...er n r elstr mmen inkopplas Efter 4 1 2 minuter sl cks ljuset Byt ut gl dlampor med extra kraftiga gl dlampor Lossa p de tv skruvarna 2 n ra verdelen av ppnaren p frampanelen Placera linsen mot panele...

Страница 87: ...m jligt Slaka eller trasiga fj drar kan orsaka att porten snabbt faller ner Detta kan resultera i egendomskada eller allvarlig personskada D rren kan ppnas manuellt genom att dra n d ppningshandtaget...

Страница 88: ...a str mavbrott Dra n d ppningshandtaget ned t och bak t f r att koppla ur dragvagnen Porten kan ppnas och st ngas manuellt N r str mf rs rjningen terst llts skall det manuella n d ppningshandtaget dra...

Страница 89: ...f r tryckstr mst llare Gr nsl ge Aktivers av stoppmutter Gr nsl gesjustering Skruvmejseljustering p sidopanel Man verkrets Svagstr m Dimensioner L ngd totalt 3 11m Erforderlig h jd 5cm H ngande vikt...

Страница 90: ...ta mekaanikolle joka on erikoistunut autotallien ovien korjaukseen Ota pois sormukset kellot tai l ys t vaatteet kun asennat autotallin oven avaajaa Vakavan henkil vahingon v ltt miseksi on poistettav...

Страница 91: ...oikkua hieman oven ollessa suljetun T m on normaalia Jos ketju palaa yll kuvattuun asentoon oven ollessa auki l s d ketjua uudelleen Tulevassa huollossa ved AINA k sikahvasta jotta virroitin kytkeytyy...

Страница 92: ...ittojohdin yl s sein pitkin ja yli katon autotallin oven avaajaan K yt eristettyj niittej 5 johtimen kiinnitt miseen Vastaanottimen pinteet 7 sek antenni sijaitsevat avaajan takapaneelissa Yhdist johd...

Страница 93: ...l s rajoja kunnes ovi on yhdensuuntainen lattian kanssa 20 19 18 OHJELMOI AVAAJA KAUKO OHJAIN K yt avaajaa vain kun n et koko oven ja kun se on vapaa esteist ja avaaja on s detty oikein Kenenk n ei pi...

Страница 94: ...sulkeutumisen ja j rjestelm suositellaan erityisesti perheille joilla on pieni lapsia 25 AVAAJAN K YTT Mik tahansa seuraavista laitteista aktivoi avaajan Valaistu painike Pid painiketta alhaalla kunn...

Страница 95: ...ttavissa 6 Autotallin ovi avautuu ja sulkeutuu itsekseen Onko jollakin naapurilla sama taajuskoodi kuin sinulla Vaihda koodisi Varmista ett kauko ohjaimen painike ei ole juuttunut kiinni 7 Ovi pys hty...

Страница 96: ...us Rajalaite Piiri toimii rajamutterilla Rajas t Ruuvitalttas t sivupaneelissa Alkupiiri Alhaisj nnite painikepiiri Mitat ituus koko 3 11m Tarvittava sis korkeus 5cm Riippuva paino 14 5 kg Vastaanotti...

Страница 97: ...Abridor de la puerta de garage Modelo MotorLift 2000 M A M MotorLift 2000 Illustrazioni Apriporta per garage Modello MotorLift 2000 Illustrasjon Garasjeport pner Modell MotorLift 2000 Afbeeldingen Mod...

Страница 98: ...2 A B F E C D 1 114A2162E...

Страница 99: ...3 2 1 2 8mm 4 5mm 1 2 4 19 15 12 17 14 16 13 3 5 3 6 7 8 9 10 11 20 21 18 22 NOTICE 23 24 114A2162E...

Страница 100: ...4 1 2 3 11 4 5 7 9 10 12 13 NOTICE 14 14 4 6 8 114A2162E...

Страница 101: ...5 1 2 4 5 4 3 2 3 3 2 6 6 6 5 5 1 2 3 4 5 6 6 2 6 3 4 1 114A2162E...

Страница 102: ...6 6 5 3 4 7 1 4 6 5 3 2 8 1 3 2 1 2 6 5 3 114A2162E...

Страница 103: ...7 4 6 5 1 7 8 9 3 2 2 1 8 9 10 11 12 13 5 114A2162E...

Страница 104: ...8 13mm 1 2 1 2 3 5 4 10 11 3 1 2 114A2162E...

Страница 105: ...9 UP CEILING MOUNT ONLY UP CEILING MOUNT ONLY 1 2 5cm 2 3 4 5 B UP 150mm 6 UP CEILING MOUNT ONLY 4 2 1 3 12 A 6 3 2 1 13 1 2 114A2162E...

Страница 106: ...10 14 1 15 2 3 A 1 4 2 3 B 3 1 1 C 2 5 3 3 5 2 114A2162E...

Страница 107: ...11 4 4 2 3 7 1 WHT 2 RED 1 17 2 3 1 KG KG 3 5 6 1 18 2 2 3 5 4 3 NOTICE 2 3 1 2 4 16 114A2162E...

Страница 108: ...12 7 6 2 12 13 10 9 20 1 11 8 4 5 3 4 3 5 6 4 5 7 3 A B 114A2162E...

Страница 109: ...13 2 1 23 2 3 1 KG KG KG KG 1 22 2 21 2 2 3 1 1 KG KG 114A2162E...

Страница 110: ...14 26 5 7 8 9 6 1 4330EML 75EML LIGHT LOCK 4 845EML 747EML 760EML 1702EML 770EML 10 1703EML 2 4333EML 4335EML 3 11 1EML 12 34EML 41EML 25 24 1 114A2162E...

Страница 111: ...1A3473 183B112 183B111 183B113 41A2828 12B374 178B34 178B35 12B350 41B2616 183B112 27 1A995 29C128 83A4 41A2848 41A3475 1 41A4980 7 UP CEILING MOUNT ONLY 41A4353 41A3489 217A238 41A4166 Pb Cd Hg 10A20...

Страница 112: ...0 1 41D3058 6 41R370 1 143D0100 41A2818 41D3452 41C4398 A 41A4376 41A2826 41A2817 41A2822 41A4945B 41A5014 1 28 41A4376 41A2825 26B66 2 Schuko 26B62 3 UK 175B114 108D36 031D0462 2003 Chamberlain GmbH...

Отзывы: