background image

TROUSSE DE BORDURE 

SURVEILLÉE SANS FIL

Modèles LMWEKITU et LMWETXU 

Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par suite d’une porte ou 

d’une barrière qui se ferme :

•  S’assurer de DÉBRANCHER L’ALIMENTATION à l’actionneur AVANT d’installer la trousse de 

bordure sans fil.

•  La barrière ou la porte DOIT être en position complètement ouverte ou complètement fermée 

AVANT d’installer le dispositif de protection surveillé contre le piégeage LiftMaster

®

.

•  Installer et connecter correctement la trousse de bordure sans fil.

•  Les dispositifs surveillés de protection contre le piégeage LiftMaster sont prévus pour être 

utilisés UNIQUEMENT avec les actionneurs de barrière et de porte commerciale LiftMaster 

conformes à la norme UL 325. L’utilisation avec TOUT autre produit annule la garantie.

•  Les dispositifs surveillés de protection contre le piégeage DOIVENT être installés selon les 

instructions du manuel d’installation de l’actionneur pour chaque zone de piégeage.

INTRODUCTION

La trousse de bordure sans fil LiftMaster

®

 fournit une connexion Bluetooth

®

 entre une bordure à 

résistance surveillée LiftMaster

®

 (non incluse) et l’actionneur de barrière. La portée maximale est de 

40 m (130 pi) (pour des résultats optimaux, installer de manière à assurer une visibilité nette entre 

l’émetteur et le récepteur, car tout obstacle entre les deux dispositifs pourrait réduire la portée). Il 

est possible de programmer jusqu’à quatre émetteurs au récepteur. La trousse fonctionne 

UNIQUEMENT avec les bordures à résistance surveillées LiftMaster. Les bordures détectrices à 

fermeture à contact ne sont PAS prises en charge. Consulter le manuel de l’actionneur de barrière 

pour garantir la compatibilité (les modèles LMWEKITU et LMWETXU figurent sous Dispositifs 

surveillés de protection contre le piégeage de la section 

Accessoires

). L’émetteur et le récepteur 

sont des composants reconnus par l’UL et répondent aux exigences de la norme UL 325. Un 

dispositif surveillé de protection contre le piégeage DOIT être installé dans chaque zone de 

piégeage.

Actionneurs de barrière LiftMaster

®

 compatibles :

•  CSW24U/UL

•  HDSL24UL

•  LA412U/UL

•  HDSW24UL

•  RSW12U/UL

•  CSL24U/UL

•  LA500U/UL

•  IHSL24UL

•  SL585U/UL

•  RSL12U/UL

•  CSW200U/UL

•  INSL24UL

•  LA400U/UL

•  SL5959U/UL

•  SL300U/UL

Les illustrations dans ce manuel ne sont fournies qu’à titre de référence, votre application pourrait 

avoir une apparence différente.

CONTENU DE LA BOÎTE

Émetteur de modèle LMWETXU

Récepteur 

Vis 10-16 x 3/4 de po (4)

Carte d’interface I2C

Vis 4-40 x 1/4 de po (2)

Vis 6-32 x 1 po (pour le métal)

Vis 6-19 x 1 po (pour le plastique)

Entretoise

Support de montage (2)

Agrafe

Serre-câbles (3)

Vis 8-32 x 3/8 de po (2)

ou

Piles AA au Lithium (2) 

Des piles au lithium AA L91 Energizer

®

 Ultimate 

sont EXIGÉES comme piles de rechange.

Connecteur Heyco à deux orifices

Connecteur Heyco à 
un seul orifice

CÂBLAGE DU RÉCEPTEUR

IMPORTANT :

 Déconnecter TOUTE alimentation à l’actionneur.

1.  Trouver le schéma de câblage aux pages 7-7 tpour voir l’emplacement de 

montage du récepteur et l’acheminement du câblage.

2.  Ouvrir le boîtier du récepteur.

3.  Acheminer le faisceau de fils du récepteur à l’actionneur. Connecter le faisceau de 

câblage à l’un des emplacements selon le modèle et l’application de votre 

actionneur :

•  La EXP. BOARD (carte d’extension) ou EXPANSION (d’extension) borne sur la 

carte logique. 

•  La borne de la WIRELESS EDGE (bordure sans fil) sur la carte d’extension (si 

installée). 

•  L’une des bornes du bus de données sur la carte de l’adaptateur du relais : 

Modèles HDSL24UL et HDSW24UL UNIQUEMENT

.

•  La carte d’interface 12C : 

Exigée UNIQUEMENT lors de l’utilisation de la carte 

d’extension avec une seule borne étiquetée VERS LA CARTE MÈRE.

 Installer 

et connecter comme montré ci-dessous.

4.  Serrer le connecteur Heyco à un couple de 25 po-lb pour rendre le récepteur 

étanche.

5.  Remettre l’alimentation à l’actionneur. La DEL d’alimentation bleue du récepteur 

s’allumera.

Carte d’extension

Carte d’interface I2C 

(S’il y a lieu)

Carte d’extension 

(S’il y a lieu)

Carte d’adaptateur de relais 

(S’il y a lieu)

Serrer le connecteur 

Heyco à un couple 

de 25 po-lb

OU

OU

OU

OU

6-19 x 1 po

(pour le plastique)

6-32 x 1 po 

(pour le métal)

Carte logique 

Récepteur

VERS le bornier de la 

CARTE PRINCIPALE

Vers la carte de commande

Vers le récepteur

1

AVERTISSEMENT :

 Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme 

le plomb, reconnu par l’État de la Californie comme cause de cancers, d’anomalies 

congénitales et d’autres problèmes liés à la reproduction. Pour plus d’informations, 

visitez www.P65Warnings.ca.gov.

Содержание LMWEKITU

Страница 1: ...pment protection device MUST be installed in each entrapment zone Compatible LiftMaster Gate Operators CSW24U UL HDSL24UL LA412U UL HDSW24UL RSW12U UL CSL24U UL LA500U UL IHSL24UL SL585U UL RSL12U UL...

Страница 2: ...o the mounting bracket and secure with the 1 4 screw provided 5 Reconnect power to the operator 4 2 3 4 OR WIRE AND MOUNT THE TRANSMITTER S For best results install with a clear line of sight between...

Страница 3: ...nsmitter is REQUIRED for each gate operator Secondary Operator Primary Operator Receiver Receiver Transmitter Transmitter BATTERY STATUS When the edge is activated the red status LEDs on the transmitt...

Страница 4: ...he LMWEKITU are available in control board firmware version 3 5 or higher Check the firmware version of a DC operator board 1 Remove the charger connector if installed 2 Unplug the J 15 connector from...

Страница 5: ...f the I2C interface board is installed the POWER LED will be underneath Check the DATA LED on the control board If it is not flashing press and release the STOP button on the control board to wake the...

Страница 6: ...ate C B A C B A A 8 3 8 21 3 cm B 4 7 16 11 3 cm C 1 3 4 4 4 cm OR Heyco connector Heyco connector B A C B 2 1 8 5 4 cm A 1 2 1 3 cm C 1 4 0 6 cm Heyco connector B A C B 4 7 16 11 3 cm A 4 9 16 11 6 c...

Страница 7: ...dge of the operator 3 8 1 cm Heyco connector A B C Heyco connector A Distance from E box 1 4 6 4 mm B 2 1 8 5 4 cm C Distance from top of chassis 1 8 3 2 mm E box Chassis Models SL3000U UL Models HDSL...

Страница 8: ...d to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC rules and Industry Canada ICES standard These limits are designed to provide reasonable protection against harmf...

Страница 9: ...UL IHSL24UL SL585U UL RSL12U UL CSW200U UL INSL24UL LA400U UL SL5959U UL SL300U UL Les illustrations dans ce manuel ne sont fournies qu titre de r f rence votre application pourrait avoir une apparenc...

Страница 10: ...avec les vis fournies 4 Placer le r cepteur sur le support de montage et le fixer avec la vis de 1 4 po fournie 5 Remettre l alimentation l actionneur 4 2 3 4 OU C BLAGE ET MONTAGE D UN OU PLUSIEURS M...

Страница 11: ...CESSAIRE pour chaque actionneur de barri re Actionneur secondaire Actionneur primaire R cepteur R cepteur metteur metteur TAT DE CHARGE DES PILES Une fois que la bordure a t activ e les DEL d tat rou...

Страница 12: ...ct Correct Codes de diagnostic avanc Les codes de diagnostic avanc pour le mod le LMWEKITU sont accessibles dans le logiciel de la carte logique de version 3 5 ou ult rieure V rifier la version du log...

Страница 13: ...la DEL d alimentation se trouvera en dessous V rifier la DEL DE DONN ES sur la carte logique Si elle ne clignote pas enfoncer et rel cher le bouton d arr t sur la carte logique pour r veiller le syst...

Страница 14: ...A 21 3 cm 8 3 8 po B 11 3 cm 4 7 16 po C 4 4 cm 1 3 4 po Connecteur Heyco Connecteur Heyco OU B A C B 5 4 cm 2 1 8 po A 1 3 cm 1 2 po C 0 6 cm 1 4 po Connecteur Heyco B A C B 11 3 cm 4 7 16 po A 11 6...

Страница 15: ...le bord de l actionneur 1 cm 3 8 po A B C Ch ssis A Distance du bo tier lectronique 6 4 mm 1 4 po B 5 4 cm 2 1 8 po C Distance du dessus du ch ssis 3 2 mm 1 8 po Connecteur Heyco Bo tier lectronique M...

Страница 16: ...t test et d clar conforme aux limites d un dispositif num rique de Classe B conform ment la partie 15 du r glement de la FCC et de la norme NMB d Innovation Sciences et D veloppement conomique Canada...

Страница 17: ...LA400U UL SL5959U UL SL300U UL Las ilustraciones del manual son solo de referencia su aplicaci n puede tener un aspecto diferente INVENTARIO DE LA CAJA DE CART N Transmisor modelo LMWETXU Receptor To...

Страница 18: ...e montaje y aseg relo con los tornillos de 1 4 pulg provistos 5 Vuelva a conectar la alimentaci n el ctrica al operador 4 2 3 4 O CONEXI N Y MONTAJE DE LOS TRANSMISORES Para obtener mejores resultados...

Страница 19: ...n el transmisor correspondiente por cada operador de port n Operador secundario Operador primario Receptor Receptor Transmisor Transmisor ESTADO DE LA BATER A Cuando el borde est activado los LED de e...

Страница 20: ...para el LMWEKITU est n disponibles en el firmware del tablero de control versi n 3 5 o m s reciente Verifique la versi n de firmware de un tablero de operador de CC 1 Retire el conector del cargador s...

Страница 21: ...C est instalado el LED POWER estar debajo Verifique el LED DATA datos en el tablero de control Si no est parpadeando presione y suelte el bot n STOP parada en la tarjeta de control para activar el sis...

Страница 22: ...8 pulg B 11 3 cm 4 7 16 pulg C 4 4 cm 1 3 4 pulg Conector Heyco Conector Heyco O B A C B 5 4 cm 2 1 8 pulg A 1 3 cm 1 2 pulg C 0 6 cm 1 4 pulg Conector Heyco B A C B 11 3 cm 4 7 16 pulg A 11 6 cm 4 9...

Страница 23: ...av s del borde del operador 1 cm 3 8 pulg A B C Chasis A Distancia desde la caja el ctrica 6 44 mm 1 4 pulg B 5 4 mm 2 1 8 pulg C Distancia desde la parte superior de la chasis 3 2 mm 1 8 pulg Conecto...

Страница 24: ...causar una operaci n no deseable Cualquier cambio o modificaci n no expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento podr a anular la autoridad del usuario para operar el equipo Instala...

Отзывы: