background image

3

DÉPANNAGE

L’écran de diagnostic sur la carte logique de l’actionneur affichera un code pour indiquer un 

problème.

Voir codes de diagnostic

1.  Enfoncer et tenir le bouton STOP.

2.  Enfoncer et tenir le bouton CLOSE.

3.  Enfoncer et tenir le bouton OPEN jusqu’à ce que la mention « Er » s’affiche.

L’actionneur montrera le numéro de séquence du code suivi du numéro du code. L’actionneur 

enregistrera les 20 codes les plus récents. Utiliser les boutons OPEN (d’ouverture) et CLOSE (de 

fermeture) pour défiler dans les codes enregistrés.

Le mode de diagnostic se temporisera après deux minutes d’inactivité. Ou encore, enfoncer et 

relâcher le bouton d’arrêt pour quitter ce mode.

Codes de diagnostic pour le modèle LMWEKITU

46

Pile faible de la bordure 

sans fil

Remplacer les piles de la bordure sans fil.

67

Bordure sans fil déclenchée 

pendant plus de 3 minutes

Vérifier l’entrée câblée pour tout problème de câblage ou 

obstruction.

68

Bordure sans fil déclenchée

Réponse normale quand la bordure entre en contact 

avec un objet. Voir 

Dépannage de la bordure de 

détection

 page 4.

69

Perte de surveillance de la 

bordure sans fil

Voir les étapes de dépannage ci-dessous en portant une 

attention particulière aux connexions de fils 

intermittentes.

84

Dispositif non surveillé 

détecté sur le système de 

sécurité sans fil

S’assurer que la bordure de détection installée est un 

produit LiftMaster

®

. Installer une bordure de détection 

surveillée LiftMaster

®

.

CONFIGURATION DE BARRIÈRE À DEUX VANTAUX

Pour les applications de double barrière, un récepteur (avec émetteur correspondant) est 

NÉCESSAIRE pour chaque actionneur de barrière.

Actionneur secondaire

Actionneur primaire

Récepteur

Récepteur

Émetteur

Émetteur

ÉTAT DE CHARGE DES PILES

Une fois que la bordure a été activée, les DEL d’état rouges sur le ou les émetteurs et le récepteur 

clignotent pour indiquer l’état de charge des piles.

REMARQUE :

 La DEL du récepteur correspond au niveau de charge des piles le plus faible de tous 

les émetteurs.

Clignote une fois

Les piles sont chargées.

2 Clignotements

Les piles sont faibles; l’actionneur clignote deux fois.

3 Clignotements

Les piles sont très faibles; l’actionneur ne fonctionnera pas jusqu’à ce 

que les piles aient été remplacées. L’actionneur s’ouvrira 

automatiquement (sécurité intégrée) ou se verrouillera à la fermeture 

(sécurité intégrée) en fonction du réglage de l’actionneur (voir le manuel 

de l’actionneur de barrière pour plus de détails).

Récepteur

Émetteur

DEL d’état

DEL d’état

RETRAIT D’UN ÉMETTEUR

1.  Déconnecter les fils du capteur de bord de l’ÉMETTEUR.

2.  Retirer les piles de l’ÉMETTEUR.

3.  Enfoncer et tenir le bouton d’apprentissage du RÉCEPTEUR jusqu’à ce que la DEL d’état rouge 

se mette à clignoter (environ 3 secondes), puis relâcher le bouton. Le récepteur reviendra à son 

mode de fonctionnement normal après 60 secondes. Tout émetteur qui a été enlevé sera 

automatiquement effacé de la mémoire.

1-2

3

Récepteur

Émetteur

Bouton 

d’apprentissage

EFFACEMENT DE TOUS LES ÉMETTEURS 

DE LA MÉMOIRE

Enfoncer et tenir le bouton d’apprentissage du RÉCEPTEUR jusqu’à ce que la DEL d’état rouge 

commence à clignoter. Enfoncer et tenir le bouton d’apprentissage du récepteur jusqu’à ce que le 

bouton d’apprentissage cesse de clignoter. L’actionneur de barrière émettra un bip pendant cinq 

secondes pour confirmer que tous les émetteurs ont été effacés.

DIAGNOSTICS

Carte logique

Содержание LMWEKITU

Страница 1: ...pment protection device MUST be installed in each entrapment zone Compatible LiftMaster Gate Operators CSW24U UL HDSL24UL LA412U UL HDSW24UL RSW12U UL CSL24U UL LA500U UL IHSL24UL SL585U UL RSL12U UL...

Страница 2: ...o the mounting bracket and secure with the 1 4 screw provided 5 Reconnect power to the operator 4 2 3 4 OR WIRE AND MOUNT THE TRANSMITTER S For best results install with a clear line of sight between...

Страница 3: ...nsmitter is REQUIRED for each gate operator Secondary Operator Primary Operator Receiver Receiver Transmitter Transmitter BATTERY STATUS When the edge is activated the red status LEDs on the transmitt...

Страница 4: ...he LMWEKITU are available in control board firmware version 3 5 or higher Check the firmware version of a DC operator board 1 Remove the charger connector if installed 2 Unplug the J 15 connector from...

Страница 5: ...f the I2C interface board is installed the POWER LED will be underneath Check the DATA LED on the control board If it is not flashing press and release the STOP button on the control board to wake the...

Страница 6: ...ate C B A C B A A 8 3 8 21 3 cm B 4 7 16 11 3 cm C 1 3 4 4 4 cm OR Heyco connector Heyco connector B A C B 2 1 8 5 4 cm A 1 2 1 3 cm C 1 4 0 6 cm Heyco connector B A C B 4 7 16 11 3 cm A 4 9 16 11 6 c...

Страница 7: ...dge of the operator 3 8 1 cm Heyco connector A B C Heyco connector A Distance from E box 1 4 6 4 mm B 2 1 8 5 4 cm C Distance from top of chassis 1 8 3 2 mm E box Chassis Models SL3000U UL Models HDSL...

Страница 8: ...d to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC rules and Industry Canada ICES standard These limits are designed to provide reasonable protection against harmf...

Страница 9: ...UL IHSL24UL SL585U UL RSL12U UL CSW200U UL INSL24UL LA400U UL SL5959U UL SL300U UL Les illustrations dans ce manuel ne sont fournies qu titre de r f rence votre application pourrait avoir une apparenc...

Страница 10: ...avec les vis fournies 4 Placer le r cepteur sur le support de montage et le fixer avec la vis de 1 4 po fournie 5 Remettre l alimentation l actionneur 4 2 3 4 OU C BLAGE ET MONTAGE D UN OU PLUSIEURS M...

Страница 11: ...CESSAIRE pour chaque actionneur de barri re Actionneur secondaire Actionneur primaire R cepteur R cepteur metteur metteur TAT DE CHARGE DES PILES Une fois que la bordure a t activ e les DEL d tat rou...

Страница 12: ...ct Correct Codes de diagnostic avanc Les codes de diagnostic avanc pour le mod le LMWEKITU sont accessibles dans le logiciel de la carte logique de version 3 5 ou ult rieure V rifier la version du log...

Страница 13: ...la DEL d alimentation se trouvera en dessous V rifier la DEL DE DONN ES sur la carte logique Si elle ne clignote pas enfoncer et rel cher le bouton d arr t sur la carte logique pour r veiller le syst...

Страница 14: ...A 21 3 cm 8 3 8 po B 11 3 cm 4 7 16 po C 4 4 cm 1 3 4 po Connecteur Heyco Connecteur Heyco OU B A C B 5 4 cm 2 1 8 po A 1 3 cm 1 2 po C 0 6 cm 1 4 po Connecteur Heyco B A C B 11 3 cm 4 7 16 po A 11 6...

Страница 15: ...le bord de l actionneur 1 cm 3 8 po A B C Ch ssis A Distance du bo tier lectronique 6 4 mm 1 4 po B 5 4 cm 2 1 8 po C Distance du dessus du ch ssis 3 2 mm 1 8 po Connecteur Heyco Bo tier lectronique M...

Страница 16: ...t test et d clar conforme aux limites d un dispositif num rique de Classe B conform ment la partie 15 du r glement de la FCC et de la norme NMB d Innovation Sciences et D veloppement conomique Canada...

Страница 17: ...LA400U UL SL5959U UL SL300U UL Las ilustraciones del manual son solo de referencia su aplicaci n puede tener un aspecto diferente INVENTARIO DE LA CAJA DE CART N Transmisor modelo LMWETXU Receptor To...

Страница 18: ...e montaje y aseg relo con los tornillos de 1 4 pulg provistos 5 Vuelva a conectar la alimentaci n el ctrica al operador 4 2 3 4 O CONEXI N Y MONTAJE DE LOS TRANSMISORES Para obtener mejores resultados...

Страница 19: ...n el transmisor correspondiente por cada operador de port n Operador secundario Operador primario Receptor Receptor Transmisor Transmisor ESTADO DE LA BATER A Cuando el borde est activado los LED de e...

Страница 20: ...para el LMWEKITU est n disponibles en el firmware del tablero de control versi n 3 5 o m s reciente Verifique la versi n de firmware de un tablero de operador de CC 1 Retire el conector del cargador s...

Страница 21: ...C est instalado el LED POWER estar debajo Verifique el LED DATA datos en el tablero de control Si no est parpadeando presione y suelte el bot n STOP parada en la tarjeta de control para activar el sis...

Страница 22: ...8 pulg B 11 3 cm 4 7 16 pulg C 4 4 cm 1 3 4 pulg Conector Heyco Conector Heyco O B A C B 5 4 cm 2 1 8 pulg A 1 3 cm 1 2 pulg C 0 6 cm 1 4 pulg Conector Heyco B A C B 11 3 cm 4 7 16 pulg A 11 6 cm 4 9...

Страница 23: ...av s del borde del operador 1 cm 3 8 pulg A B C Chasis A Distancia desde la caja el ctrica 6 44 mm 1 4 pulg B 5 4 mm 2 1 8 pulg C Distancia desde la parte superior de la chasis 3 2 mm 1 8 pulg Conecto...

Страница 24: ...causar una operaci n no deseable Cualquier cambio o modificaci n no expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento podr a anular la autoridad del usuario para operar el equipo Instala...

Отзывы: