background image

4

Dépannage de l’émetteur et du récepteur

•  Tester la programmation des émetteurs au récepteur, voir 

6 MISE À L’ESSAI

 page 2. Vérifier 

qu’un signal est reçu (DEL d’état) lorsque l’on appuie sur les bordures. Reprogrammer les 

émetteurs au besoin.

•  Tester l’état de charge des piles sur tous les émetteurs, voir 

ÉTAT DE CHARGE DES PILES

 

page 3. Remplacer les piles au besoin. Des piles au lithium AA L91 Energizer

®

 Ultimate sont 

EXIGÉES comme piles de rechange. Si des piles incorrectes sont installées, l’émetteur cessera 

de fonctionner après quelques mois.

•  Vérifier la configuration des commutateurs DIP d’ouverture/fermeture sur les émetteurs pour 

constater la bonne direction d’ouverture ou de fermeture, voir 

2 INSTALLATION DES PILES DE 

L’ÉMETTEUR ET CHOIX DE LA DIRECTION DE LA BORDURE

 page 2. Si l’on change la 

configuration des commutateurs DIP, désapprendre et réapprendre tous les dispositifs de 

sécurité. Consulter le manuel d’installation de votre actionneur de barrière pour réapprendre les 

dispositifs de sécurité.

•  Si la carte d’interface I2C est utilisée, contourner la carte pour tester le récepteur :

1.  Débrancher la carte I2C de la carte logique.

2.  Connecter le récepteur à la borne de la EXP. BOARD (carte d’extension) sur la carte logique.

3.   le bon fonctionnement des bordures de détection, voir 

6 MISE À L’ESSAI

 page 2. Si les 

bordures de détection fonctionnent normalement, remplacer alors la carte I2C ou vérifier son 

installation correcte sur la carte d’extension, voir 

1 CÂBLAGE DU RÉCEPTEUR

 page 5. 

Dépannage de la bordure de détection

•  Ouvrir les capuchons de la bordure de détection et vérifier que la fiche de contact est installée 

correctement et que les broches ne sont pas corrodées. S’assurer que le capuchon inférieur de 

la bordure est installé correctement, que les trous de purge sont ouverts et libres de toute 

obstruction et que les broches de la résistance de détection ne sont pas corrodées. 

•  Vérifier le câblage de la bordure de détection :

1.  Enlever les fils des plaques à bornes de l’émetteur.

2.  Mesurer la résistance entre les deux fils à la bordure. La lecture de la résistance devrait être 

de 8,0kΩ à 8,4kΩ sans exercer de pression sur la bordure.

 - Si le relevé est ouvert (nombre infini d’ohms), la résistance antiparasite est manquante ou 

installée incorrectement. S’assurer que la fiche de contact est installée comme montré 

ci-dessus. Couper 6,4 mm (1/4 po) à 12,7 mm (1/2 po) de la bordure et réinstaller la 

fiche de contact comme montré. Si le relevé est ouvert, remplacer la bordure.

 - Si le relevé est inférieur à 100Ω, remplacer la bordure.

3.  Appuyer sur (serrer) la bordure. Si le relevé est supérieur à 100Ω, remplacer la bordure.

4.  Remettre les pièces sur la bordure après avoir terminé la vérification.

Insérer les 

broches ici

 

Les broches 

doivent entrer en 

contact avec la 

zone conductrice 

dans la bordure

Incorrect

Correct

Codes de diagnostic avancé

Les codes de diagnostic avancé pour le modèle LMWEKITU sont accessibles dans le logiciel de la 

carte logique de version 3.5 ou ultérieure.

Vérifier la version du logiciel d’une carte 

d’actionneur c. c

 :

1.  Retirer le connecteur du chargeur s’il a été installé.

2.  Débrancher le connecteur J-15 de la carte mère. 

3.  Attendre 20 secondes.

4.  Brancher le connecteur J15 et observer l’affichage à sept segments.

5.  Brancher le connecteur du chargeur s’il était installé.

Vérifier la version du logiciel d’une carte 

d’actionneur c. a

 :

1.  Débrancher le connecteur 24VAC IN de la carte logique.

2.  Attendre 20 secondes.

3.  Brancher dans le connecteur 24VAC IN.

L’écran de diagnostic fera clignoter une série de trois codes. Le troisième code est la version 

logicielle, par exemple : 3.5.

Voir codes de diagnostic avancé

Passer d’abord en mode de diagnostic, voir 

Voir codes de diagnostic

 page 3. Puis suivre les 

instructions pour le type de votre actionneur.

Actionneurs c. c. :

1.  Enfoncer et tenir le bouton de SET CLOSE (réglage de fermeture)  jusqu’à ce que « Ad » 

s’affiche à l’écran de diagnostic.

2.  Relâcher le bouton de SET CLOSE( réglage de fermeture).

Actionneurs c. a :

1.  Enfoncer et tenir le bouton OPEN RIGHT (d’ouverture droit) jusqu’à ce que « Ad » s’affiche à 

l’écran de diagnostic.

2.  Relâcher le bouton OPEN RIGHT (d’ouverture droit).

L’actionneur montrera le numéro de séquence du code avancé suivi du numéro du code. 

L’actionneur enregistrera les 20 codes les plus récents. Utiliser les boutons d’ouverture et de 

fermeture pour défiler dans les codes enregistrés.

Les chiffres utilisés dans les codes de diagnostic avancé ont les valeurs hexadécimales 0 à 9 et 

A à F : 

0-9

A-F

Vierge (aucun code)

Codes de diagnostic avancé pour le modèle LMWEKITU

Ab

Perte de communication sans fil 

Bluetooth

®

 pour une bordure 

ouverte

Vérifier le signal Bluetooth

®

 de tout émetteur installé 

pour la direction d’ouverture. Voir 

Dépannage de la 

communication Bluetooth

®

 page 5.

AC

Perte de communication sans fil 

Bluetooth

®

 pour une bordure de 

fermeture

Vérifier le signal Bluetooth

®

 de tout émetteur installé 

pour la direction de fermeture. Voir 

Dépannage de la 

communication

 

Bluetooth

®

 page 5.

Ad

Perte de communication I2C 

pour une bordure d’ouverture

Voir 

Dépannage de la communication I2C

 

page 5. 

REMARQUE :

 S’il y a une bordure dans 

les deux directions, AD et AE peuvent figurer tous 

les deux dans le journal de diagnostic avancé.

AE

Perte de communication I2C 

pour une bordure fermée

Voir 

Dépannage de la communication I2C

 

page 5. 

REMARQUE :

 S’il y a une bordure dans 

les deux directions, AD et AE peuvent figurer tous 

les deux dans le journal de diagnostic avancé.

Il pourrait y avoir plus d’un problème. Une combinaison de problèmes pourrait 

affecter le rendement du LMWEKITU. Travailler sur chaque problème 

individuellement jusqu’à ce que tous les diagnostics avancés du LMWEKITU 

cessent d’être journalisés.

Bouton SET 

CLOSE 

(réglage de 

fermeture)

Bouton OPEN RIGHT (d’ouverture droit)

Carte logique d’actionneur c. c.

Carte logique d’actionneur c. a.

Содержание LMWEKITU

Страница 1: ...pment protection device MUST be installed in each entrapment zone Compatible LiftMaster Gate Operators CSW24U UL HDSL24UL LA412U UL HDSW24UL RSW12U UL CSL24U UL LA500U UL IHSL24UL SL585U UL RSL12U UL...

Страница 2: ...o the mounting bracket and secure with the 1 4 screw provided 5 Reconnect power to the operator 4 2 3 4 OR WIRE AND MOUNT THE TRANSMITTER S For best results install with a clear line of sight between...

Страница 3: ...nsmitter is REQUIRED for each gate operator Secondary Operator Primary Operator Receiver Receiver Transmitter Transmitter BATTERY STATUS When the edge is activated the red status LEDs on the transmitt...

Страница 4: ...he LMWEKITU are available in control board firmware version 3 5 or higher Check the firmware version of a DC operator board 1 Remove the charger connector if installed 2 Unplug the J 15 connector from...

Страница 5: ...f the I2C interface board is installed the POWER LED will be underneath Check the DATA LED on the control board If it is not flashing press and release the STOP button on the control board to wake the...

Страница 6: ...ate C B A C B A A 8 3 8 21 3 cm B 4 7 16 11 3 cm C 1 3 4 4 4 cm OR Heyco connector Heyco connector B A C B 2 1 8 5 4 cm A 1 2 1 3 cm C 1 4 0 6 cm Heyco connector B A C B 4 7 16 11 3 cm A 4 9 16 11 6 c...

Страница 7: ...dge of the operator 3 8 1 cm Heyco connector A B C Heyco connector A Distance from E box 1 4 6 4 mm B 2 1 8 5 4 cm C Distance from top of chassis 1 8 3 2 mm E box Chassis Models SL3000U UL Models HDSL...

Страница 8: ...d to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC rules and Industry Canada ICES standard These limits are designed to provide reasonable protection against harmf...

Страница 9: ...UL IHSL24UL SL585U UL RSL12U UL CSW200U UL INSL24UL LA400U UL SL5959U UL SL300U UL Les illustrations dans ce manuel ne sont fournies qu titre de r f rence votre application pourrait avoir une apparenc...

Страница 10: ...avec les vis fournies 4 Placer le r cepteur sur le support de montage et le fixer avec la vis de 1 4 po fournie 5 Remettre l alimentation l actionneur 4 2 3 4 OU C BLAGE ET MONTAGE D UN OU PLUSIEURS M...

Страница 11: ...CESSAIRE pour chaque actionneur de barri re Actionneur secondaire Actionneur primaire R cepteur R cepteur metteur metteur TAT DE CHARGE DES PILES Une fois que la bordure a t activ e les DEL d tat rou...

Страница 12: ...ct Correct Codes de diagnostic avanc Les codes de diagnostic avanc pour le mod le LMWEKITU sont accessibles dans le logiciel de la carte logique de version 3 5 ou ult rieure V rifier la version du log...

Страница 13: ...la DEL d alimentation se trouvera en dessous V rifier la DEL DE DONN ES sur la carte logique Si elle ne clignote pas enfoncer et rel cher le bouton d arr t sur la carte logique pour r veiller le syst...

Страница 14: ...A 21 3 cm 8 3 8 po B 11 3 cm 4 7 16 po C 4 4 cm 1 3 4 po Connecteur Heyco Connecteur Heyco OU B A C B 5 4 cm 2 1 8 po A 1 3 cm 1 2 po C 0 6 cm 1 4 po Connecteur Heyco B A C B 11 3 cm 4 7 16 po A 11 6...

Страница 15: ...le bord de l actionneur 1 cm 3 8 po A B C Ch ssis A Distance du bo tier lectronique 6 4 mm 1 4 po B 5 4 cm 2 1 8 po C Distance du dessus du ch ssis 3 2 mm 1 8 po Connecteur Heyco Bo tier lectronique M...

Страница 16: ...t test et d clar conforme aux limites d un dispositif num rique de Classe B conform ment la partie 15 du r glement de la FCC et de la norme NMB d Innovation Sciences et D veloppement conomique Canada...

Страница 17: ...LA400U UL SL5959U UL SL300U UL Las ilustraciones del manual son solo de referencia su aplicaci n puede tener un aspecto diferente INVENTARIO DE LA CAJA DE CART N Transmisor modelo LMWETXU Receptor To...

Страница 18: ...e montaje y aseg relo con los tornillos de 1 4 pulg provistos 5 Vuelva a conectar la alimentaci n el ctrica al operador 4 2 3 4 O CONEXI N Y MONTAJE DE LOS TRANSMISORES Para obtener mejores resultados...

Страница 19: ...n el transmisor correspondiente por cada operador de port n Operador secundario Operador primario Receptor Receptor Transmisor Transmisor ESTADO DE LA BATER A Cuando el borde est activado los LED de e...

Страница 20: ...para el LMWEKITU est n disponibles en el firmware del tablero de control versi n 3 5 o m s reciente Verifique la versi n de firmware de un tablero de operador de CC 1 Retire el conector del cargador s...

Страница 21: ...C est instalado el LED POWER estar debajo Verifique el LED DATA datos en el tablero de control Si no est parpadeando presione y suelte el bot n STOP parada en la tarjeta de control para activar el sis...

Страница 22: ...8 pulg B 11 3 cm 4 7 16 pulg C 4 4 cm 1 3 4 pulg Conector Heyco Conector Heyco O B A C B 5 4 cm 2 1 8 pulg A 1 3 cm 1 2 pulg C 0 6 cm 1 4 pulg Conector Heyco B A C B 11 3 cm 4 7 16 pulg A 11 6 cm 4 9...

Страница 23: ...av s del borde del operador 1 cm 3 8 pulg A B C Chasis A Distancia desde la caja el ctrica 6 44 mm 1 4 pulg B 5 4 mm 2 1 8 pulg C Distancia desde la parte superior de la chasis 3 2 mm 1 8 pulg Conecto...

Страница 24: ...causar una operaci n no deseable Cualquier cambio o modificaci n no expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento podr a anular la autoridad del usuario para operar el equipo Instala...

Отзывы: