background image

48

Installation

Installer le rideau lumineux (non fourni)

6

Les instructions suivantes sont des instructions générales pour une installation typique. 

Voir les instructions complètes incluses avec le rideau lumineux. 

L’accessoire d’alimentation électrique enfichable (modèle 100MAPS) est nécessaire pour 

alimenter le rideau lumineux. Le rideau lumineux LiftMaster (modèle LC-36A) est un dispositif 

auxiliaire de protection contre le piégeage conçu avec 8 capteurs optiques qui forment 22 

faisceaux lumineux invisibles totaux qui créent un motif croisé ou un effet de filet pour une 

protection maximale contre le piégeage. Si un obstacle brise le faisceau lumineux pendant 

la fermeture de la porte, la porte s’arrête, puis retourne en position complètement ouverte. 

L’émetteur du rideau lumineux doit être installé face à son récepteur, de l’autre côté de la 

zone de piégeage, à 30,5 cm (12 po) au-dessus du dispositif de protection contre le piégeage 

primaire surveillé. La largeur minimale d’installation est de 0,91 m (3 pi) et la largeur maximale 

est de 10 m (33 pi).

REMARQUE : 

Assurez-vous qu’aucune partie de la porte, rails de la porte, ressorts, charnières, 

rouleaux ou autre matériel n’interrompe le faisceau pendant la fermeture de la porte.

INSTALLATION

1.   Fixez les supports de montage sans serrer aux deux rideaux lumineux à l’aide des vis 

fournies.

2.   Mesurez un minimum de 30,5 cm (12 po) au-dessus des capteurs d’inversion de 

sécurité. Marquez cet emplacement. Le rideau lumineux doit être installé au-dessus de ce 

point.

3.   Tenez le rideau lumineux jusqu’à l’emplacement de montage souhaité, l’extrémité du 

câble pointant vers le haut. Fixez le support de montage inférieur à la surface de montage. 

Les supports de montage doivent être solidement fixés à une surface solide telle qu’un 

encadrement de mur.

4.   Assurez-vous que le rideau lumineux est de niveau et fixez le support de montage 

supérieur à la surface de montage.

5.  Serrez les vis pour fixer le rideau lumineux au support de montage.

6.   Fixez l’autre rideau lumineux sur le côté opposé de la porte en suivant les étapes 2 à 5, en 

veillant à ce qu’elles soient alignées.

CÂBLAGE

Transmission du rideau lumineux : 

• 

Fil blanc sur la borne blanche de l’opérateur de porte

• 

Fil noir sur la borne grise de l’opérateur de porte

Transmission et réception du rideau lumineux :

• 

Fil marron (+) sur le blanc/noir de l’alimentation électrique

• 

Fil bleu (-) sur le noir de l’alimentation électrique

Pour éviter d’éventuelles BLESSURES 

GRAVES voire MORTELLES causées par la 

fermeture d’une porte :
•   Veillez à débrancher l’alimentation de 

l’opérateur AVANT d’installer le rideau 

lumineux.

•   La porte DOIT être en position 

complètement ouverte ou fermée 

AVANT d’installer le rideau lumineux.

•   Connectez et alignez correctement 

l’émetteur et le récepteur du rideau 

lumineux.

•   Le rideau lumineux est destiné à être 

utilisé avec les portes commerciales 

LiftMaster. L’utilisation avec TOUT autre 

produit annule la garantie.

•   N’utilisez PAS ce produit pour la 

protection de machines dangereuses 

ou encore dans des atmosphères 

explosives ou des environnements 

radioactifs. Utilisez UNIQUEMENT des 

types de dispositifs précis et approuvés 

pour de telles installations.

•   Le rideau lumineux DOIT être installé 

UNIQUEMENT par un personnel 

autorisé et parfaitement formé.

•   Les dispositifs de protection contre le 

piégeage surveillés par LiftMaster sont 

nécessaires en plus du rideau lumineux. 

Le rideau lumineux ne peut PAS 

être utilisé comme seul dispositif de 

protection contre le piégeage QUELLE 

QUE SOIT la zone de piégeage.

Rideau 

de 

lumière

Vissez avec la

rondelle de nylon

Écrou de 

nylon

Support de 

fixation

30,5 cm (12 po) au

minimum au-dessus des

capteurs photoélectriques

Noir

Blanc

Alimentation

enfichable

Noir

Noir/Blanc

Brun(+)

Bleu(-)

Rideau émetteur

de lumière

Rideau récepteur

de lumière

REMARQUE : 

Hormis la hauteur au-dessus du sol, le montage du rideau lumineux 

surveillé LC36M/LC36M41 est identique à celui du LC-36A. Veuillez utiliser les 

instructions d’installation qui sont fournies avec le LC36M/LC36M41.

Содержание LJ8950W

Страница 1: ...peration The model number is located on the front cover of the operator DO NOT exceed 10 complete cycles of door operation per hour DO NOT use with sectional type doors This product is to be installed...

Страница 2: ...27 Additional Troubleshooting 28 Repair Parts 29 Installation Parts 29 Door Operator Parts 29 Accessories 30 Contact Information 30 Introduction When you see these Safety Symbols and Signal Words on t...

Страница 3: ...120V 60 Hz to avoid malfunction and damage DO NOT exceed 10 complete cycles of door operation per hour DO NOT run operator if the door is locked Chain guard to be installed where the drive chain is e...

Страница 4: ...abels and Literature Mounting Bracket 4 Door Sprockets The Protector System 2 Safety Reversing Sensors 1 Sending Sensor and 1 Receiving Sensor with 2 Conductor White and White Black Bell Wire attached...

Страница 5: ...drive sprocket with the hole in the motor shaft 3 Insert bolts into the motor shaft and the drive sprocket 4 Hand tighten the bolts The operator can be mounted to the wall with the mounting brackets p...

Страница 6: ...lled less than 2 44m 8 ft above the floor then exposed moving parts must be protected by covers or guarding provided by the operator manufacturer 6 Mount the emergency release within reach but at leas...

Страница 7: ...ing bracket Model 3950MB A minimum of 3 75 9 5 cm clearance on the outside of the door opening is required for inside mounting using the optional mounting bracket Model 3950MB MINIMUM SHAFT LENGTH The...

Страница 8: ...ovide an unobstructed platform for door sprocket installation DOOR CLEARANCE The dead shaft door must not have more than a 2 5 cm space from the curtain edge to the drum The door operator comes with a...

Страница 9: ...ttach the door sprocket to the door shaft with the through bolt and nylock nut DEAD SHAFT 1 Slide the door sprocket onto the end of the door shaft 2 Attach the door sprocket to the door drum with the...

Страница 10: ...try to loosen move or adjust door springs cables pulleys brackets or their hardware ALL of which are under EXTREME tension ALWAYS call an authorized service technician if door binds sticks or is out...

Страница 11: ...e ends of the chain using the master link 4 Raise or lower the door operator until the chain is taut but not tight Make sure the door operator motor shaft is parallel to the door shaft 5 Fasten the op...

Страница 12: ...ce and away from ALL moving parts of door NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote controls Activate door ONLY when it can be seen clearly is properly adjusted...

Страница 13: ...the units on the wall the brackets must be securely fastened to a solid surface such as the wall framing Extension brackets see accessories are available if needed If installing in masonry constructi...

Страница 14: ...s not provided Attach with Concrete Anchors not provided OPTION A WALL INSTALLATION 1 Place the bracket against the wall with curved arms facing the door Be sure there is enough clearance for the sens...

Страница 15: ...t the white black wires into the grey terminal on the door operator To insert or remove the wires from the terminal push in the tab with a screwdriver tip MOUNTING THE SAFETY REVERSING SENSORS 1 Slide...

Страница 16: ...per mounting bracket to the mounting surface 5 Tighten the screws to secure the Light Curtain to the mounting bracket 6 Secure the other Light Curtain to the opposite side of the door following steps...

Страница 17: ...ew Ground Wire Black PERMANENT WIRING CONNECTION White Wire Black Wire Ground Tab Green Ground Screw Ground Wire PERMANENT WIRING CONNECTION White Wire Black Wire WRONG RIGHT Green Ground Screw Ground...

Страница 18: ...the opposite side of the door Invisible light beam ENSURE THE SAFETY REVERSING SENSORS OR LIGHT CURTAIN ARE ALIGNED The door will not close if the sensors have not been installed and aligned correctl...

Страница 19: ...d black wires from the door operator to the corresponding terminals on the battery 5 Replace the battery cover 6 Plug in the door operator BATTERY STATUS LED Green LED All systems are normal A solid g...

Страница 20: ...ng door Incorrect adjustment of door travel limits will interfere with proper operation of safety reversal system After ANY adjustments are made the safety reversal system MUST be tested Door MUST rev...

Страница 21: ...erator carton in the path of the door 3 Press the control station button to close the door The door will not move more than an inch 2 5 cm The door operator will not close from a control station if th...

Страница 22: ...r should then be able to be opened manually 3 Return the door to the closed position 4 Pull the emergency handle a second time 5 Reconnect the door to the door operator To Open the Door Manually 5 To...

Страница 23: ...R use emergency release handle unless doorway is clear of persons and obstructions 8 After ANY adjustments are made the safety reversal system MUST be tested Failure to adjust the door operator proper...

Страница 24: ...ose the door if you hold the button on the door control or keyless entry until the door is fully closed The safety reversing sensors do not affect the opening cycle For more information see page 13 US...

Страница 25: ...ESS ENTRIES 1 Press and hold the LEARN button on door operator until the learn LED goes out approximately 6 seconds All remote control and keyless entry codes are now erased Reprogram any accessory yo...

Страница 26: ...cm 8 in distance is maintained between users bystanders and device This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC rules an...

Страница 27: ...sary Door operator hums for 1 2 seconds no movement Manually open and close the door Check for binding or obstructions such as a broken spring or door lock correct as needed Replace motor if necessary...

Страница 28: ...y If it is unbalanced or binding call a trained door systems technician Clear any ice or snow from the floor area where the door closes Repeat safety reverse test after adjustments The door operator s...

Страница 29: ...Logic Board Cover KEY NO PART NO DESCRIPTION KEY NO PART NO DESCRIPTION 1 041A4582 Emergency release rope and handle assembly 2 041B4494 1 2 Conductor bell wire white and white red 3 041B6228 Mountin...

Страница 30: ...uard with Mounting Clip The chain guard is required to comply with UL requirements for applications where the drive chain is exposed lower than 8 ft 2 5 m 3950CGJ myQ LED Remote Light Wireless light t...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...leshooting issue it is recommended that you have access to your door operator while calling If you are ordering a repair part please have the following information part number part name and model numb...

Страница 33: ...onnement s r Le num ro de mod le se trouve sur le couvercle avant de l op rateur NE d passez PAS 10 cycles complets de fonctionnement de la porte par heure N utilisez PAS avec des portes de type secti...

Страница 34: ...de porte 58 D pannage 59 Tableau des diagnostics 59 D pannage suppl mentaire 60 Pi ces d tach es 61 Pi ces d installation 61 Pi ces pour op rateurs de porte 61 Accessoires 62 Contact 64 Introduction L...

Страница 35: ...ycles complets de fonctionnement de la porte par heure NE faites PAS fonctionner l op rateur si la porte est verrouill e Le garde cha ne doit tre install lorsque la cha ne d entra nement est expos e u...

Страница 36: ...4 Pignons de la porte Protector System 2 Capteurs d inversion de s curit 1 capteur de transmission et 1 capteur de r ception avec fil de sonnerie blanc et blanc noir deux conducteurs fix Support de ca...

Страница 37: ...ux du pignon d entra nement avec le trou de l arbre du moteur 3 Ins rez les boulons dans l arbre du moteur et le pignon d entra nement 4 Serrez les boulons la main L op rateur peut tre fix au mur l ai...

Страница 38: ...i au dessus du sol les pi ces mobiles expos es doivent tre prot g es par des couvercles ou des protections fournis par le fabricant de l op rateur 6 Installez le d clencheur d urgence port e de main m...

Страница 39: ...d gagement minimum de 9 5 cm 3 75 po l ext rieur de l ouverture de la porte est n cessaire pour un montage int rieur l aide du support de montage en option mod le 3950MB LONGUEUR MINIMALE DE L ARBRE...

Страница 40: ...our l installation du pignon de la porte D GAGEMENT DE LA PORTE La porte arbre fixe ne doit pas avoir un espace de plus de 5 cm 2 po entre le bord du rideau et le tambour L op rateur de porte est livr...

Страница 41: ...raversants les rondelles plates les entretoises tubulaires et les crous bride Installer le pignon de la porte 1 Installation Pignon de la porte Porte Arbre de la porte Pignon de la porte Boulon traver...

Страница 42: ...la porte les ressorts les c bles les poulies les supports ou leur mat riel qui sont TOUS sous une tension EXTR ME Appelez TOUJOURS un technicien de service agr si la porte se coince colle ou est d s...

Страница 43: ...e la cha ne l aide du maillon principal 4 Relevez ou abaissez l op rateur de porte jusqu ce que la cha ne soit tendue mais pas serr e Assurez vous que l arbre du moteur de l op rateur de porte est par...

Страница 44: ...de marche adjacente et loin de TOUTES les pi ces mobiles de la porte Ne permettez JAMAIS aux enfants de manipuler ou de jouer avec les boutons poussoirs ou les t l commandes de la porte de Activez la...

Страница 45: ...e l encadrement du mur Des supports d extension voir la page Accessoires sont disponibles si n cessaire En cas d installation sur une construction en ma onnerie ajoutez une pi ce de bois chaque emplac...

Страница 46: ...es pour b ton non fournis OPTION A INSTALLATION MURALE 1 Placez le support contre le mur les bras courb s faisant face la porte Assurez vous que l espace est suffisant pour que le faisceau du capteur...

Страница 47: ...rateur de porte Pour ins rer ou retirer les fils de la borne enfoncez la languette avec la pointe d un tournevis MONTAGE DES CAPTEURS D INVERSION DE S CURIT 1 Faites glisser un boulon de carrosserie 1...

Страница 48: ...montage 5 Serrez les vis pour fixer le rideau lumineux au support de montage 6 Fixez l autre rideau lumineux sur le c t oppos de la porte en suivant les tapes 2 5 en veillant ce qu elles soient align...

Страница 49: ...n Ground Screw Ground Wire Black PERMANENT WIRING CONNECTION White Wire Black Wire Ground Tab Green Ground Screw Ground Wire PERMANENT WIRING CONNECTION White Wire Black Wire INCORRECT CORRECT Vis de...

Страница 50: ...de la porte rayon lumineux invisible ASSUREZ VOUS QUE LES CAPTEURS D INVERSION DE S CURIT OU LE RIDEAU LUMINEUX SONT ALIGN S La porte ne se fermera pas si les capteurs n ont pas t install s et align s...

Страница 51: ...e l op rateur de porte aux bornes correspondantes de la batterie 5 Replacez le couvercle de la batterie 6 Branchez l op rateur de porte DEL DE STATUT DE LA BATTERIE DEL verte Tous les syst mes sont no...

Страница 52: ...nts peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES ou FATALES par une porte qui se ferme Un r glage incorrect des limites de d placement de la porte perturbera le bon fonctionnement du syst me d inversion de s cu...

Страница 53: ...n de l op rateur sur le chemin de la porte 3 Appuyez sur le bouton poussoir du poste de commande pour fermer la porte La porte ne bougera pas de plus d un pouce 2 5 cm L op rateur de porte ne se ferme...

Страница 54: ...erm e 2 Tirez la poign e de d clenchement d urgence La porte devrait alors pouvoir tre ouverte manuellement 3 Remettez la porte en position ferm e 4 Tirez une seconde fois la poign e de secours 5 Rebr...

Страница 55: ...AVE voire MORTELLE 6 N utilisez JAMAIS la poign e de d verrouillage d urgence si l entr e de la porte est obstru e 7 Apr s TOUT r glage le syst me d inversion de s curit DOIT tre test Une installation...

Страница 56: ...fermer la porte si vous maintenez le bouton de la commande de la porte ou du syst me d acc s sans cl jusqu ce que la porte soit compl tement ferm e Les capteurs d inversion de s curit n affectent pas...

Страница 57: ...op rateur de porte et maintenez le enfonc jusqu ce que la DEL s teigne environ 6 secondes Tous les codes de t l commandes et des entr es sans cl sont maintenant effac s Reprogrammez tout accessoire q...

Страница 58: ...liser l quipement Cet appareil doit tre install pour qu une distance minimum de 20 cm 8 po soit maintenue entre les utilisateurs les passants et l appareil Cet appareil t test et s est av r conforme a...

Страница 59: ...met un son de bourdonnement pendant 1 2 secondes sans mouvement Ouvrez et fermez la porte manuellement V rifiez si elle est pli e ou s il y a des obstructions comme un ressort bris ou le dispositif d...

Страница 60: ...e glace ou neige de la zone du plancher du garage o la porte se ferme Refaite le test d inversion de s curit apr s les ajustements L op rateur de porte semble forcer pour ouvrir la porte La porte est...

Страница 61: ...ogique N CL N PI CE DESCRIPTION N CL N PI CE DESCRIPTION 1 041A4582 Ensemble corde et poign e de d clenchement d urgence 2 041B4494 1 Fil de sonnette 2 conducteurs blanc et blanc rouge 3 041B6228 Supp...

Страница 62: ...a ne avec clip de montage Le garde cha ne doit tre conforme aux exigences UL pour les applications o la cha ne d entra nement est expos e une hauteur inf rieure 2 5 m 8 pieds 3950CGJ LAMPE DEL T L COM...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...annage il est recommand d avoir acc s votre op rateur de porte pendant l appel Si vous commandez une pi ce de remplacement veuillez avoir en main les informations suivantes num ro de la pi ce le nom d...

Отзывы: