Chamberlain LiftMaster PROFESSIONAL LYN300 Series Скачать руководство пользователя страница 28

2-it

COLLOCAZIONE DEL CANCELLO
Quale angolo di apertura deve avere l'anta?

90 gradi oppure fino ad un massimo di 115 gradi. Un angolo di

apertura superiore a 115 gradi è certamente possibile ma non

consigliabile! Motivazione: l'attuatore si muove sempre alla stessa

velocità. Più ampio deve essere l'angolo di apertura del cancello, più

elevata deve essere la velocità di movimento dell'anta. I movimenti si

fanno più bruschi e questo comporta forti sollecitazioni per ferrature

e cancello. 

Per attuatori senza finecorsa: 

Nel caso di due diversi angoli di

apertura, accade che l'attuatore che per primo raggiunge la

posizione finale, "ronza" sull'arresto  (motore in funzione) e preme

sul cancello fino a quando anche l'altro motore non avrà raggiunto la

posizione finale 

(figura 3A-F)

.

Suggerimento per il professionista:

nel caso di misure A+B

(si destra) deliberatamente diverse, è possibile controllare il

tempo necessario per raggiungere l'arresto di fine corsa. Tuttavia,

questa modalità di montaggio comporta sollecitazioni elevate per le

ferrature, e la corsa del cancello può risultare brusca. Questo

metodo è consigliabile soltanto per installatori esperti.

AVVERTENZA:

se il cancello si apre verso un muro o una parete, vi

è il rischio di intrappolamento. Se a cancello aperto la distanza

restante è inferiore a 200 mm, quest’area deve essere dotata

successivamente di dispositivi di sicurezza supplementari (fotocellula

o costa sensibile).

ARRESTI

Gli arresti di un cancello ad ante battenti nelle posizioni di

cancello APERTO e cancello CHIUSO devono essere robusti.

Gli

arresti preservano l'attuatore, il cancello e le ferrature. L'azionamento

di un cancello privo di arresti di fine corsa robusti si traduce in un

funzionamento insoddisfacente, è spesso pericoloso, determina una

rapida usura e comporta l'annullamento della garanzia!

FERRATURA DEL PILASTRO

La corretta collocazione della ferratura del pilastro è decisiva

per il successivo funzionamento dell'impianto. 

. Essa determina

la distanza del centro di rotazione del motore rispetto al centro di

rotazione del cancello e quindi l'angolo di apertura. Si parla di misura

A e di misura B. Non sottovalutare l'influenza di queste misure sul

funzionamento e sulla corsa. Cercare di avvicinarsi il più possibile

alla misura che risulti essere la migliore sotto ogni punto di vista per

l'angolo di apertura del caso specifico. Si veda la tabella 

(figura 3F)

per le misure A/B. 

Se la larghezza del pilastro non è sufficiente, è necessario

predisporre una piastra adattatrice 

(figura 5B)

. Se il pilastro è troppo

spesso, è necessario ricavarvi una nicchia 

(figura 5D) 

oppure

spostare il cancello 

(figura 5C)

.

Per ottenere misure ottimali, può rendersi necessario accorciare o

allungare la piastra a cerniera fornita in dotazione. Nel caso di cancelli

di nuova costruzione è possibile predeterminare le misure A e B se i

cardini del cancello vengono montati sulla base di queste stesse

misure. Prima di stabilire le misure di montaggio definitive, verificare

sempre che l'attuatore non urti contro il pilastro nelle fasi di

movimento del cancello.

MONTAGGIO: 

le forze con cui l'attuatore va ad appoggiarsi contro il

pilastro sono molto elevate. Nei casi in cui la piastra a cerniera fornita in

dotazione viene saldata direttamente sul pilastro, le misure di

montaggio risultanti sono in linea di massima accettabili. Nel caso di

spessi pilastri in pietra o in calcestruzzo, l'elemento incernierato deve

essere saldato su una piastra portante e fissato in modo che i tasselli

non si possano allentare per le sollecitazioni dovute al normale

funzionamento. I tasselli con ancorante chimico, nei quali una barra

filettata viene incollata nella muratura e quindi con assenza di tensioni

nel materiale, sono più adatti a tale scopo rispetto ai tasselli ad

espansione in acciaio o plastica. Sui pilastri in muratura è necessario

avvitare una piastra in acciaio di maggiori dimensioni, coprendo in tal

modo più mattoni, sulla quale si può quindi saldare la piastra a cerniera.

Particolarmente adatta per il fissaggio è anche una piastra angolare

fissata attorno allo spigolo del pilastro. 

ACCESSORIO SUGGERITO 1:

per pilastri rotondi si può montare una

ferratura disponibile come accessorio che semplifica la regolazione

della misura A/B (modello 207917).

ACCESSORIO SUGGERITO 2:

per cancelli che si aprono verso

l’esterno si può ordinare una ferratura apposita. 

PRIMA DI INIZIARE

L'attuatore deve avere uno spazio laterale sufficiente per i bracci e

per il montaggio. Verificare la disponibilità di tale spazio. I cancelli

esposti a forti raffiche di vento devono essere dotati di una serratura

supplementare (elettrica)! 
I fattori decisivi per la scelta dell'attuatore più adeguato sono molti.

Partendo dal presupposto di un cancello in buone condizioni di

funzionamento, l'aspetto più difficile è costituito dall' "avviamento". Una

volta in movimento, il cancello necessita poi, in linea di massima, di una

forza molto più ridotta. 

• Dimensioni del cancello:

le dimensioni del cancello sono un

fattore molto importante. Il vento può frenare il cancello oppure

contrastare il suo movimento ed aumentare sensibilmente la forza

necessaria. 

• Peso del cancello: 

il dato relativo al peso del cancello costituisce

soltanto un parametro approssimativo, che può differire di molto

dal peso effettivamente richiesto. Importante è invece il buon

funzionamento. 

• Effetti della temperatura:

le basse temperature esterne possono

ostacolare il movimento iniziale (variazioni del terreno, ecc.) o

impedirlo del tutto. Le elevate temperature esterne possono far

scattare anzitempo il dispositivo di protezione termica (135 °C

circa) (solo in attuatori da 230 Volt).

• Frequenza/durata di funzionamento:

gli attuatori da 230 Volt

hanno una durata di funzionamento massima di 30% circa (ad es.

30% di un'ora). Gli attuatori da 24 Volt possono funzionare

continuamente.

ATTENZIONE:

gli attuatori da 230 Volt non sono stati progettati

per il funzionamento continuato. L'attuatore si surriscalda e si

disattiva fino a che non raggiunge di nuovo la temperatura di

inserzione. 

La temperatura esterna e le caratteristiche del cancello

rappresentano parametri importanti per la durata di funzionamento

effettiva. 

LISTA DI CONTROLLO INSTALLAZIONE – PREPARATIVI

Controllare il contenuto della confezione e leggere attentamente le

istruzioni. Accertarsi che il cancello funzioni in modo perfetto. Il

cancello deve avere una corsa regolare, priva di urti, e non deve

incepparsi in alcun punto. Tenere presente che in inverno il terreno

può sollevarsi di alcuni centimetri. Per evitare inopportuni movimenti

oscillatori, il cancello deve essere stabile e con il minimo gioco

possibile. Più scorrevole è l'anta, più precisa dovrà essere la

regolazione della forza. 
Prendere nota e procurarsi il materiale ancora mancante prima di

iniziare il montaggio: ad es. tasselli con ancorante chimico (tasselli

fissi), viti, fermi, cavi, cassette di distribuzione, utensili, ecc.

TIPI DI CANCELLO 

Il tipo di cancello determina la posizione di montaggio dell'attuatore.

Se l'arresto della porta è a terra, anche l'attuatore deve essere

montato il più in basso possibile in modo che non possa svergolare il

cancello. Per il fissaggio utilizzare esclusivamente parti del telaio. 

TIPO A, B, C

Per i cancelli in acciaio il fissaggio della ferratura deve essere

effettuato sul telaio principale. In caso di dubbio circa la sufficiente

robustezza dell'elemento portante a disposizione, questo deve

essere rinforzato. 

TIPO D, E, F

Per i cancelli in legno la ferratura deve essere fissata con viti

passanti. Si raccomanda di applicare una piastra sul lato esterno in

modo che il fissaggio non si possa allentare nel tempo. I cancelli in

legno di spessore sottile devono essere rinforzati ulteriormente

affinché possano resistere alle sollecitazioni (ad es. tipo F).

2

3

4

5

Содержание LiftMaster PROFESSIONAL LYN300 Series

Страница 1: ...Series LYN400 Series SCS300 Series N vody Automatick pohony bran modely LYN300 LYN400 s rie SCS300 Instrucciones Automatismos de puerta autom ticos modelos LYN300 LYN400 SCS300 de las series O fi fi L...

Страница 2: ...3 0 m 4 0 m 5 0 m 6 0 m 250 kg 180 kg 160 kg 140 kg Wing Weight Wing Size 0 0 3 N Y L 0 0 3 N Y L LYN400 LYN400 0 m 0 5 m 1 0 m 1 5 m 2 0 m 2 5 m 3 0 m 250 kg 180 kg 160 kg Wing Weight Wing Size SCS3...

Страница 3: ...Montage mu ein Einschlie en zwischen dem angetriebenen Teil und den umgebenden Teilen des Geb udes z B eine Wand aufgrund der ffnungsbewegung des angetriebenen Teils ber cksichtigt werden Automatisch...

Страница 4: ...ere Stahlplatte mehrere Steine berdeckend angeschraubt werden auf die dann die Scharnierplatte aufgeschwei t werden kann Gut zur Befestigung eignet sich auch eine um die Pfeilerkante befestigte Winke...

Страница 5: ...hluss Der Kondensator wird zwischen die Klemmen OP und CL geklemmt OP und COM ergibt die Drehrichtung A CL und COM ergibt die umgekehrte Drehrichtung Vergessen Sie niemals die Anlage zu erden Abbildun...

Страница 6: ...re la pi ce entra n e et les pi ces environnantes du b timent par exemple une paroi doit tre consid r en raison du mouvement d ouverture de la pi ce entra n e D branchez le courant de l ouvre porte de...

Страница 7: ...n acier d bordant sur plusieurs pierres et sur laquelle la plaque de charni re peut ensuite tre soud e Une autre bonne solution consiste utiliser une plaque d querre fix e sur le pilier ACCESSOIRES CO...

Страница 8: ...cordement le condensateur se monte entre les bornes CL et OP Le branchement entre CL et COM d termine le sens de rotation A Le branchement entre l autre borne OP et COM d termine le sens de rotation i...

Страница 9: ...r local building and electrical installation codes Power cables must only be connected to a properly earthed supply Any entrapment possibility by the moving wing between wing walls must be secured wit...

Страница 10: ...r this purpose than steel or plastic straddling plugs In the case of brickwork pillars bolt on a relatively large steel plate that covers several bricks and then weld the hinge plate to it An angle pl...

Страница 11: ...e distribution box or in the controller Connection Connect the capacitor across terminals OP and CL OP and COM produce rotation direction A CL and COM produce reversed direction of rotation Always rem...

Страница 12: ...y Elektrick kabel sm k fi dn uzemn n s ti pfiipojit pouze autorizovan odborn k elektrik fi Pfii mont i je nutn zohlednit nebezpe sevfien mezi poh n nou st a okoln mi stmi budovy napfi st nou na z klad...

Страница 13: ...ezem U zd n ch sloupk by se m la na roubovat v t ocelov deska pfiekr vaj c v ce cihel na kterou pak lze navafiit desku kloubov ho z v su K upevn n se dobfie hod tak hlov deska pfiipevn n kolem hrany s...

Страница 14: ...e nikdy zafi zen uzemnit obr zek 7B 24 V OLT Pfiipojovac kabel je 6 lov d lky cca 80 cm a je veden obloukem k fi zen nebo vodot sn rozd lovac krabici namontovan nad zem Od rozd lovac krabice se proved...

Страница 15: ...lo puede ser conectado a una toma con la correcta puesta a tierra Cualquier posibilidad de quedarse aprisionado por la hoja en movimiento entre la hoja y la pared se deber proteger mediante cantos pro...

Страница 16: ...se trate de pilares de alba iler a se montan en una placa de acero relativamente amplia que cubra diversos ladrillos y se suelda entonces la placa de bisagras encima Una escuadra de apoyo acoplada por...

Страница 17: ...de conectar dentro de la caja de distribuci n o en el controlador Conexi n El condensador se deber conectar entre los bornes OP y CL OP y COM generan el sentido de rotaci n A CL y COM generan el senti...

Страница 18: ...A B Page 3 fi Page 3 Page 3 Page 3 fi 1 fi LYN SCS 1 2 2 fi L YN SCS 3 fi 2 4 LYN SCS 1 5 230V 1 6 fi fi 1 7 LYN fi 2 4 8 SCS fi 2 2 9 SCS 1 1 1 fi fi fi fi fi fi fi fi 3 0 1 2 3 3 5 6 7 8 fi fi fi f...

Страница 19: ...i fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 135 C fi 230 Volt fi 30 30 24 Volt fi 230 Volt fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi Le type de portail est d cisif pour l emplacem...

Страница 20: ...5m LYN300 4 0m LYN400 3 0m SCS300 250kg I IP 44 H07RN F 80cm 250N 20mm s LYN300 SCS300 12mm s LYN400 4 20o C 55 o C 220 240Volt 50Hz 24Volt 2A 48W 2 5m LYN300 4 0m LYN400 3 0m SCS300 250kg I IP 44 25...

Страница 21: ...tathatja egy megfelel en f ldelt h l zathoz Szerel skor a meghajtott r sz s az p tm ny p ld ul egy fal befoglal r szei ltal k r lvett teret figyelembe kell venni a meghajtott r sz nyithat s ga rdek be...

Страница 22: ...ztani T glapill r eset n nagyobb ac llemezt s t bb k boltozatot kell alkalmazni s erre lehet a csukl p ntlemezt r hegeszteni Hozz told s c lj ra megfelel lehet egy saroklemez is amelyet a pill r sz l...

Страница 23: ...ir nyt Soha ne feledkezzen el a rendszer f ldel s r l 7B bra 24VOL T A csatlakoz k bel 6 p lus kb 80 cm hossz s elvezet se egy vben t rt nik a vez rl m h z vagy egy f ld f l tt felszerelt v z ll elosz...

Страница 24: ...u priklju iti samo autorizirani specijalist elektri ar Prilikom monta e potrebno je imati na umu prijete u opasnost od pritvaranja izmedju pokretnog dijela i dijelova okolnje zgrade napr zida uslijed...

Страница 25: ...enjem ubaci zarezani zavrtanj sa navojem Kod zidanih stubi a bi trebalo na rafiti ve u eli nu plo u koja prekriva vi e cigli na koju se posle mo e navariti plo a zglobnog sistema vje anja Za fiksiranj...

Страница 26: ...OM omogu avaju suprotan smjer rotacije Uvijek uzemljite instalaciju slika 7B 24 V Priklju ni kabel je 6 polni cca 80 cm duga ak i vodi u luku prema upravljanju ili prema nadzemnoj vodootpornoj razvodn...

Страница 27: ...nte da un elettrotecnico autorizzato Al momento del montaggio necessario prendere in considerazione il rischio di intrappolamento tra la parte motorizzata e le parti circostanti dell edificio ad es un...

Страница 28: ...n acciaio o plastica Sui pilastri in muratura necessario avvitare una piastra in acciaio di maggiori dimensioni coprendo in tal modo pi mattoni sulla quale si pu quindi saldare la piastra a cerniera P...

Страница 29: ...etta di distribuzione o nella centralina Collegamento il condensatore viene collegato tra i morsetti OP e CL Con OP e COM si attiva il senso di rotazione A Con CL e COM si attiva il senso di rotazione...

Страница 30: ...een correct geaard net Bij de montage moet rekening worden gehouden met de actieradius van de draaiende vleugel in relatie tot omringende objecten bijvoorbeeld de muur van een gebouw en het daarmee ve...

Страница 31: ...amelijk grote meerdere stenen bedekkende staalplaat te worden vastgeschroefd waarop vervolgens de scharnierplaat kan worden gelast Voor de bevestiging is ook een om de hoek van de pijler bevestigde ho...

Страница 32: ...f in de besturingseenheid Aansluiting De condensator wordt tussen de klemmen OP en CL geklemd OP en COM activeren draairichting A De andere CL en COM activeren de omgekeerde draairichting Vergeet nooi...

Страница 33: ...conectado a uma rede devidamente ligada terra por um electrot cnico autorizado Aquando da montagem h que ter em conta o movimento de fecho entre a parte accionada e as partes adjacentes do edif cio p...

Страница 34: ...naria dever ser aparafusada uma placa de a o maior que cubra v rias pedras sobre a qual pode depois ser soldada a placa de charneira Uma placa angular fixada em torno do bordo do pilar tamb m um ptimo...

Страница 35: ...o de rota o A CL e COM t m como consequ ncia o sentido de rota o inverso Nunca se esque a de ligar o sistema terra figura 7B 24 V O cabo de liga o tem 6 p los e um comprimento de cerca de 80 cm sendo...

Страница 36: ...z dziedziny elektrotechniki Przy monta u uwzgl dniona musi by mo liwo zamkni cia pomi dzy cz ci nap dzan a cz ci s siaduj cego budynku np cian gdy ma miejsce ruch zwi zany z otwieraniem Gdy wykonywane...

Страница 37: ...o tworzywa dyble rozpr ne W przypadku s up w murowanych nale y przykr ci stosunkowo du stalow p yt kt ra przykryje kilka cegie i nast pnie do niej mo na spawa p yt zawiasow P yta k towa wsp dzia aj ca...

Страница 38: ...L OP i COM zapewniaj kierunek obrot w A CL i COM zapewniaj odwrotny kierunek obrot w Nigdy nie zapomina o uziemieniu instalacji rys 7B 24 V kabel przy czeniowy jest 6 y owy ma d ugo ok 80 cm i jest uk...

Страница 39: ...1 ru 1 2 2 2 A F 2 A F 2 A F 2 3 A B 2 3 A D 3 3 A B 3 3 3 3 1 LYN SCS 1 2 2 LYN SCS 3 2 4 LYN SCS 1 5 230V 1 6 1 7 LYN 2 4 8 SCS 2 2 9 SCS 1 1 1 3 0 1 2 3 3 5 6 7 8 3 4 9...

Страница 40: ...2 ru 90 115 115 3A F 200 3F 5 5D 5C 1 207917 2 135 230 30 30 24 230 D E F F 2 3 4 5...

Страница 41: ...40 B 50Hz 24 B 2A 48W 2 5m LYN30 0 4 0m LYN40 0 3 0m SCS30 0 250kg I IP 44 250 12 L YN300 14 L YN400 10 SCS300 20 55 LYN300 LYN400 SCS300 EN300220 3 EN55014 EN61000 EN61000 3 EN60555 EN60335 1 E S 300...

Страница 42: ...1 LY N 230V olt LY N SCS SCS SCS LY N 1 2 A B C D E F Series 200...

Страница 43: ...2 1150 900 900 900 1150 900 900 900 1150 1150 B 3 A C D E F...

Страница 44: ...00o 87o 20 100o 94o 92o 22 A LYN300 B 14 16 18 20 22 24 26 14 105o 103o 111o 109o 106o 93o 16 120o 118o 115o 103o 95o 18 125o 113o 105o 96o 90o 20 111o 102o 97o 90o 22 105o 98o 93o 100o 87o 24 99o 94o...

Страница 45: ...14 cm 14 cm B A min 6x50 5 A B C D 6 4 Opener MUST be level...

Страница 46: ...7 A 7 A 7 A B B LYN Series SCS Series LYN Series SCS Series SCS Series 5...

Страница 47: ...1 Brown 2 Green 3 White 4 Yellow 5 Blue 6 Red CB24 1 L 2 N 3 L 4 CB11 CB1 GOC1A 24Volt 230Volt 8 6...

Страница 48: ...041ASWG 0447SA 24V LYN400 Series 041ASWG 0455SA 120V 230V LYN300 Series 041ASWG 0456SA 120V 230V LYN400 Series 041ASWG 0090 LYN SCS Series 041ASWG 0092 LYN SCS Series 041ASWG 0406SA 041ASWG 0542 041A...

Страница 49: ...4EV Instruction CB124EV N vody CB124EV Instrucciones CB124EV Instruktioner CB124EV tmutat k CB124EV Upute CB124EV Istruzioni CB124EV Instruktie CB124EV Obr zky CB124EV Instrukcja CB124EV de fr en cs e...

Страница 50: ...ANSCHL SSE 6 BESCHREIBUNG DER LEDS 6 BESCHREIBUNG DER TASTEN P1 P2 P3 RESET 6 OPTIONALES ZUBEH R 7 LICHTSCHRANKE 8 PROGRAMMIERUNG DER HANDSENDER 8 PROGRAMMIEREN DER INTERNET SCHNITTSTELLE myQ DER TOR...

Страница 51: ...ersteller des Tores Bet tigen Sie den Antrieb nur wenn Sie das Tor voll im Blickfeld haben und sich dort keine behindernden Gegenst nde be nden Kinder sollten nicht in Torn he bei Bet tigung des Antri...

Страница 52: ...l ssel oder Eingabe einer Nummer wird das Tor ge ffnet 7 Kontaktleiste optional Sichert das Tor bei Ber hrung ab Kontaktleisten k nnen am Tor oder an den Pfeilern angebracht werden Kontaktleisten m ss...

Страница 53: ...die Montageplatte schrauben D Die 4 Verschlussschrauben durch die ffnungen im Deckel dr cken und diesen auf das Geh use aufsetzen Zwei Verschlussschrauben links oder rechts etwa 2cm eindrehen Danach...

Страница 54: ...041ASWG 0482 50 50m Ring Anschlusskabel 6 polig f r den Aussenbereich Verlegung ohne Leerrohr m glich Mit gleichen Farben wie am Antrieb Kabelgr en Die Abmessungen in der Tabelle sind Mindestgr en Gr...

Страница 55: ...75 BROWN GREEN WHITE BROWN GREEN WHITE YELLOW YELLOW RADIO MODULE Model 207399 230 VAC 50 RED RED BLUE BLUE BROWN GREEN WHITE BROWN GREEN WHITE not required not required RED RED BLUE BLUE BROWN GREEN...

Страница 56: ...schnitt Grundeinstellung und Funktion der Drucktaster P1 P2 P3 RESET 24V 150mA Blinkleuchte Zubeh r MASTER Motor1 BRN Kabel Braun GRN Kabel Gr n WHT Kabel Weiss YEL Kabel Gelb SECOND Motor2 BRN Kabel...

Страница 57: ...CHUNG OPTIONAL nur mit Tor berwachung 829EV Erlaubt optische und akustische berwachung der Torposition Das Tor kann mit diesem Ger t auch geschlossen werden BATTERIE OPTIONAL Die Anschl sse dienen zum...

Страница 58: ...us OK keine Lichtschranke angeschlossen LED blinkt Steuerung sperrt Anschluss 1 COM Aktiv wenn das Tor schliesst reversiert das Tor Anschluss 2 COM Aktiv wenn das Tor schliesst und ffnet Anschluss 3 C...

Страница 59: ...hnen an ob die Programmierung erfolgreich war und wird Sie auffordern einen Namen f r das Tor zu vergeben PROGRAMMIERUNG DER TOR BERWACHUNG Mit der RESET Taste auf der Steuerung 1 Die Tor berwachung m...

Страница 60: ...aber sind als alleinige Schutzmassnahme unzul ssig da sie Personen nicht erkennen Die Auswerteeinheit der Schleifendetektoren wird als NO Signalgeber an die Klemmen der 8 2kOhm Kontaktleiste angeschl...

Страница 61: ...SUB RADIO Der DIP Schalter RADIO ist zur Programmierung der Handsender erforderlich Den Programmierungsvorgang entnehmen Sie bitte dem entsprechenden Abschnitt in dieser Anleitung AUS keine Programmie...

Страница 62: ...h ist Kann nach dem Fertigstellen der Installation jederzeit ge ndert werden Schlie en Sie jetzt die Steuerung an das Stromnetz an GRUNDEINSTELLUNG 1 Dr cken Sie Taster P1 P2 und P3 gleichzeitig f r 2...

Страница 63: ...Punkt in Tor ZU lernen Dr cken Sie die Taste P1 dann an der gew nschten Tor Zu Position f r den jeweiligen Fl gel Wenn LED LEARN erlischt ist die Programmierung abgeschlossen PROGRAMMIERUNG DER WEGSTR...

Страница 64: ...eingestellt w hrend die Wegstrecke programmiert wird Eine Ver nderung automatisch ist nur mit einer erneuten Programmierung der Wegstrecke m glich Klemmt das Tor durch Witterungsein sse oder Ver nder...

Страница 65: ...0Volt defekt oder Kontakte schlecht B Kabelbruch in der Zuleitung starre Kupferkabel C Die als Zubeh r erh ltliche Batterie zum Betrieb bei Stromausfall ist leer EEPROM Fehler Das Hochfahren der Steue...

Страница 66: ...ft kurzzeitig langsam Stromausfall Normaler Vorgang Der Antrieb durchl uft nach einem Stromausfall einen Funktionstest Dieser dauert je nach Modell wenige Sekunden oder einen ganzen Zyklus Unterbreche...

Страница 67: ...S DEL 6 DESCRIPTION DES TOUCHES P1 P2 P3 RESET 6 ACCESSOIRES EN OPTION 7 BARRIERE PHOTOELECTRIQUE 8 PROGRAMMATION DE LA TELECOMMANDE 8 PROGRAMMATION DE L INTERFACE INTERNET MYQ DE LA SURVEILLANCE DE P...

Страница 68: ...d endommagement La meilleure solution consiste s adresser au fabricant de votre portail Actionnez la commande d ouverture UNIQUE MENT quand le portail est compl tement visible et non obstru Interdisez...

Страница 69: ...ure code option option Est appliqu c t ext rieur Le portail s ouvre au moyen d une cl ou en entrant un code num rique 7 Le pro l de contact option Bloque le portail en cas de contact Les pro l s de co...

Страница 70: ...e vis et la grande rondelle sur la plaque de montage D Placez les 4 grandes vis de fermeture du coffret dans le couvercle du coffret Vissez 2 des vis de fermeture gauche ou droite d env 2 cm dans le c...

Страница 71: ...ine de 50 m c ble de connexion 6 p les pour l ext rieur Pose possible sans gaine Couleurs identiques celles de l entra nement Dimensions des c bles Les dimensions gurant dans le tableau sont des valeu...

Страница 72: ...CM475 BROWN GREEN WHITE BROWN GREEN WHITE YELLOW YELLOW RADIO MODULE Model 207399 230 VAC 50 RED RED BLUE BLUE BROWN GREEN WHITE BROWN GREEN WHITE not required not required RED RED BLUE BLUE BROWN GR...

Страница 73: ...mA lampe clignotante accessoires MASTER Motor1 BRN c ble brun GRN c ble vert WHT c ble blanc YEL c ble jaune SECOND Motor2 BRN c ble brun GRN c ble vert WHT c ble blanc YEL c ble jaune Light Contact S...

Страница 74: ...PORTAIL EN OPTION uniquement avec surveillance de portail 829EV Permet la surveillance visuelle et sonore de la position du portail Le portail peut aussi tre ferm au moyen de cet appareil BATTERIE EXT...

Страница 75: ...e hors circuit mauvais raccordement ou permutation des p les Diagnostic au syst me de commande DEL teinte OK aucune barri re photo lectrique raccord e DEL clignote syst me de commande bloqu Connecteur...

Страница 76: ...ation a r ussi et vous invitera attribuer un nom au portail PROGRAMMATION DE LA SURVEILLANCE DE PORTAIL A l aide de la touche RESET de la commande 1 Alimenter lectriquement la surveillance de portail...

Страница 77: ...que mesure de s curit unique ils ne sont pas admissibles puisqu ils ne d tectent pas les personnes Le module d analyse des d tecteurs de boucles est raccord en tant que transmetteur de signaux aux bo...

Страница 78: ...T ART ALLUME LYN SCS ART SUB RADIO Le commutateur DIP RADIO est n cessaire pour la programmation des t l commandes Le processus de programmation gure dans la section correspondante de la pr sente noti...

Страница 79: ...r s l installation Raccordez maintenant le syst me de commande au secteur REGLAGE DE BASE 1 Appuyez simultan ment sur les boutons P1 P2 et P3 durant 2 3 secondes jusqu ce que la DEL jaune clignote 2 O...

Страница 80: ...Appuyez sur la touche P1 tief dr cken appuyer fond puis la position souhait e Portail ZU FERME pour le battant respectif Quand la DEL LEARN s teint la programmation est termin e PROGRAMMATION DU PARC...

Страница 81: ...s Une modi cation auto matique n est possible qu avec une nouvelle programmation du parcours Si le portail se coince du fait des intemp ries ou suite des modi cations effectu es sur l installation du...

Страница 82: ...ble ou rupture du c ble d alimentation Alimentation lectrique du syst me de commande trop faible A C ble d alimentation 230 V d fectueux ou mauvais contacts B Rupture du c ble d alimentation c bles en...

Страница 83: ...tacles dans la zone du la portail Contr ler les photcellules Reprogrammer la course Contr ler le fonctionnement et le raccordement Ne fonctionne qu avec la photocellule 2 c bles 771E ML ou 772E ML Il...

Страница 84: ...DESCRIPTION OF LEDS 6 FUNTIONALITY OVERVIEW OF THE PUSH BUTTONS P1 P2 P3 RESET 6 OPTIONAL ACCESSORIES 7 PHOTOCELLS 8 RADIO AND RADIO PROGRAMMING 8 PROGRAM INTERNET GATEWAY my Q DOOR MONITOR 9 LOOP DE...

Страница 85: ...check with your gate manufacturer for an opener installation reinforcement kit Activate opener only when the gate is in full view free of obstructions Do not allow children to play near the gate Humid...

Страница 86: ...ptional Is mounted on the outside The gate is opened by key or by entering a number 7 Contact strip optional Safeguards the gate on being touched Contact strips can be mounted on the gate or on the pi...

Страница 87: ...s C Fasten transformer on to baseplate using the large screw and large washer D Put the 4 large closure screws through cover of the box Fasten 2 of them left or right approx 2cm into the box After tha...

Страница 88: ...identical colours distribution box IP65 cable screw joints and fastening material 041ASWG 0482 50 Cable 50m for professional use Consists of 50m of cable 6 pole with identical colours Cut only as muc...

Страница 89: ...475 BROWN GREEN WHITE BROWN GREEN WHITE YELLOW YELLOW RADIO MODULE Model 207399 230 VAC 50 RED RED BLUE BLUE BROWN GREEN WHITE BROWN GREEN WHITE not required not required RED RED BLUE BLUE BROWN GREEN...

Страница 90: ...motor 2 Second opens second red blue To check correct polarity refer to section basic setting and functionality P1 P2 P3 RESET 24V 150mA ashing light accessory Motor1 MASTER BRN brown cable GRN green...

Страница 91: ...h 829EV door monitor allows optical and acoustical monitoring of the gate position The gate can also be closed with the device BACKUP BATTERY OPTIONAL The terminals serve to reload an externally insta...

Страница 92: ...LED ashes photocell disables control board Connection between 1 COM Active when gate is closing reverses gate to open Connection between 2 COM Active when gate is closing and opening Connection betwe...

Страница 93: ...he LEDs will blink 3 times and go out 7 The App will tell you if programming was successful and will prompt you to assign a name to the gate PROGRAM DOOR MONITOR Using the RESET Button on the control...

Страница 94: ...truck but do not comply with regulations as single protection since they do not detect people The loop detector control board output is wired as NO signal to the 8 2KOhm safety edge output In case yo...

Страница 95: ...S SUB RADIO The DIP RADIO is required to program remote controls For programming procedure please refer to page 8 section radio OFF No programming of remote controls possible ON Programming of remote...

Страница 96: ...nged any time later after completion of the installation Now connect the mains supply 230V to the control board BASIC SETTING 1 Press buttons P1 P2 and P3 simultaneously for approx 2 3 seconds until y...

Страница 97: ...hen the learn LED goes out the programming has nished PROGRAMMING TRAVEL DISTANCES ADVANCED NOTE In this mode P1 must be pressed 9 times With every time the button is pressed a position time is stored...

Страница 98: ...changes to the installation rust or inappropriate lubrication it may have to be repaired The control board complies with the latest EU guidelines One of these guidelines speci es that the closing forc...

Страница 99: ...stallation A Object obstructs safety edge B Defective safety edge C Power too low or broken wire in supply Power supply to control board is too low A Defective supply 230V or malfunctioning contact B...

Отзывы: