Chamberlain LiftMaster PROFESSIONAL LYN300 Series Скачать руководство пользователя страница 16

2-es

CONFIGURACIÓN DE PUERTA

¿Cuánto se tiene que abrir la hoja de la puerta?

90 grados o hasta 115 grados. Un ángulo de apertura superior a 115

grados es practicable hasta un cierto punto pero no se recomienda.

La razón es que el mecanismo de apertura siempre funciona a la

misma velocidad. Cuanto más se tenga que abrir la puerta, más

rápida deberá desplazarse la hoja de la puerta. El movimiento se

vuelve más irregular y esto somete a los herrajes y a la puerta a

cargas extremas. 

Es válido para automatismos sin interruptor final de carrera: 

los

ángulos de apertura desiguales provocan que un mecanismo de

apertura alcance primero su destino, pero siga en marcha, por lo

que fuerza la puerta contra el tope de la misma hasta que el motor

alcance su posición final 

(véanse figuras 3, A-F)

.

Consejo para profesionales:

el tiempo que lleva alcanzar el tope

limitado se puede controlar seleccionando deliberadamente diferentes

dimensiones A y B (izq derecha). No obstante, este método de

instalación somete los herrajes a cargas elevadas y puede provocar

que la puerta se desplace de modo irregular. Recomendamos que sólo

montadores de puertas con experiencia elijan este método.

NOTA:

Si la puerta se abre hacia un muro o una pared, existe riesgo de

quedarse aprisionado. Si la distancia restante después de abrir la puerta

es inferior a 200 mm, se deberá asegurar esa zona más tarde

adicionalmente mediante un sensor infrarrojo o una regleta de contacto.

TOPES DE PUERTA
UNA PUERTA BASCULANTE REQUIERE UN TOPE DE PUERTA

ANCLADO EN AMBAS DIRECCIONES DE APERTURA Y CIERRE.

Los topes de puertas protegen al mecanismo de apertura, a la

puerta y a los herrajes contra el desgaste. Operar la puerta sin topes

limite fijos no resulta satisfactorio; a menudo ¡resulta peligroso,

provoca un desgaste prematuro y anula la garantía del producto¡

SOPORTE DEL POSTE

La elección de la ubicación correcta del soporte del poste tiene

una repercusión decisiva en el funcionamiento posterior del

sistema. 

Determina la distancia entre el centro de desplazamiento

del motor y el de la puerta, y por lo tanto el ángulo de apertura. Se

hará referencia a estas dimensiones como 

dimensión A

y

dimensión B

. No subestime la acción que estas dimensiones

ejercen sobre el correcto funcionamiento y la marcha. Pruebe y

deduzca la mejor dimensión para el ángulo de apertura con tanta

precisión como sea posible y que sea apta para todas las

circunstancias. Véase la tabla 

(figura 3F) 

ara las 

dimensiones A/B

.

Si el poste no es lo suficientemente ancho, se le deberá ajustar una

pieza de extensión 

(figura 5B)

. Si el poste es demasiado grueso,

recórtelo para que sea más delgado 

(figura 5D) 

o equilibre la puerta

(figura 5C)

.

Para lograr las dimensiones ideales, puede resultar necesario

acortar o alargar la placa de bisagras suministrada. En el caso de

que las puertas se fabriquen a medida respondiendo a las

necesidades del cliente, si las bisagras de la puerta se han ajustado

a los postes adecuadamente, se puede influir sobre las dimensiones

A y B. Antes de que se determinen las dimensiones de montaje

finales, deberá comprobar siempre si existe la posibilidad o no de

que el borde del mecanismo de apertura choque con el poste

cuando la puerta bascule.

INSTALACIÓN:

El mecanismo de apertura ejerce una fuerza

considerable contra el poste. Normalmente, las dimensiones de

montaje aceptable se consiguen si la placa de bisagras suministrada

se suelda directamente en el poste. En caso de que las paredes

sean de piedra gruesa o haya postes de hormigón, la bisagra se

deberá soldar a la placa base y se acopla de tal forma que las

clavijas no puedan soltarse durante la operación. Las clavijas para

grandes amperajes, donde se ha enlazado una barra roscada en la

mampostería sin tensión, son más aptas para esta finalidad que las

clavijas cubiertas de plástico o de acero. Cuando se trate de pilares

de albañilería, se montan en una placa de acero relativamente

amplia que cubra diversos ladrillos y se suelda entonces la placa de

bisagras encima. Una escuadra de apoyo acoplada por encima del

borde del poste también es un buen medio para fijar los ejecutores.

RECOMENDACIONES 1 ACCESORIOS:

En caso de pilares

redondos, se puede montar un herraje del accesorio, que facilita el

ajuste de la dimensión A/B (modelo 207917).

RECOMENDACIONES 2 ACCESORIOS:

Para las puertas que se

basculan hacia el exterior, se puede adquirir un herraje especial.

ANTES DE COMENZAR

El mecanismo de apertura requiere espacio en el lateral para poder

efectuar una instalación correcta de los brazos; asegúrese de que se

dispone del mismo. Las puertas que resulten afectadas por grandes

golpes de viento también se deberá proteger mediante un bloqueo

(eléctrico).
Hay que considerar muchos factores a la hora de elegir el

mecanismo de apertura correcto. Partiendo del hecho de que la

puerta funcione adecuadamente, "arrancar” es la fase más difícil,

una vez que la puerta está en movimiento, evidentemente se

requiere menos fuerza para desplazarla.

• Dimensión de la puerta:

la dimensión de la puerta es un factor

muy importante. El viento puede frenar o deformar la puerta, por

eso, se incrementará la cantidad de la fuerza requerida para

desplazarla considerablemente.

• Peso de la puerta: 

el peso de la puerta no es tan relevante como

la dimensión.

• Acción de la temperatura:

las temperaturas exteriores bajas

pueden provocar que el arranque inicial resulte más difícil

(variaciones en el terreno, etc.) o incluso impedirlo. Si se

presentan temperaturas exteriores elevadas junto con un uso

frecuente se puede activar la protección térmica antes de tiempo

(aprox. 135 °C). (Sólo en accionamientos de 230 voltios).

• Frecuencia operativa/Tiempo operativo:

llos mecanismos de

apertura se han diseñado para un tiempo operativo máximo

(tiempo de funcionamiento) de aproximadamente un 30% (p. ej.

30% durante una hora). Los automatismos de 24 voltios pueden

estar en marcha de forma permanente.

IMPORTANTE:

el mecanismo de apertura de 230 voltios no se ha

diseñado para operarse continuamente en su tiempo operativo

máximo (operación ininterrumpida). En este caso, el mecanismo de

apertura se calentará demasiado y se desconectará hasta que se

enfríe a la temperatura de conexión. 

La temperatura exterior y la

puerta son parámetros importantes que afectan al tiempo operativo
actual.

LISTA DE VERIFICACIÓN DE INSTALACIÓN - PREPARACIONES

Verifique el contenido de la caja y lea las instrucciones

detenidamente. Asegúrese de que su equipo de puerta opera

perfectamente. La puerta debe deslizarse uniforme y suavemente y

no debe quedarse encajada en ningún momento. Recuerde que el

nivel del suelo puede elevarse algunos centímetros en invierno. La

puerta deberá ser estable y estar tan exenta de contratensiones

como sea posible para evitar un vaivén no deseado. Cuanto más

suave se desplace la hoja de la puerta, más preciso tiene que ser el

ajuste de fuerzas.
Haga una lista de los materiales que todavía necesite y obténgalos

antes de empezar con la instalación: clavijas para grandes

amperajes, pernos, topes de puertas, cables, cajas de distribución,

herramientas, etc.

TIPOS DE PUERTAS 

El tipo de puerta determina la ubicación del mecanismo de apertura.

Si el tope de la puerta está en el suelo, el mecanismo de apertura

también se tendrá que instalar a una altura que sea lo más inferior

posible, de tal forma que no pueda torcer la puerta. Use sólo piezas

del marco de la puerta para los herrajes.

TIPO A, B, C

Para las puertas de acero, el herraje deberá ser montado en el

marco principal. Si no está seguro de si el soporte existente es lo

suficientemente estable, refuércelo.

TIPO D, E, F

Con las puertas de madera, el herraje se deberá ajustar con pernos.

Se recomienda fijar una placa desde el exterior, de tal forma que los

soportes de herraje no se puedan soltar con el paso del tiempo. Las

puertas de madera delgadas deberán reforzarse para resistir las

cargas existentes (p. ej. tipo F).

2

3

4

5

Содержание LiftMaster PROFESSIONAL LYN300 Series

Страница 1: ...Series LYN400 Series SCS300 Series N vody Automatick pohony bran modely LYN300 LYN400 s rie SCS300 Instrucciones Automatismos de puerta autom ticos modelos LYN300 LYN400 SCS300 de las series O fi fi L...

Страница 2: ...3 0 m 4 0 m 5 0 m 6 0 m 250 kg 180 kg 160 kg 140 kg Wing Weight Wing Size 0 0 3 N Y L 0 0 3 N Y L LYN400 LYN400 0 m 0 5 m 1 0 m 1 5 m 2 0 m 2 5 m 3 0 m 250 kg 180 kg 160 kg Wing Weight Wing Size SCS3...

Страница 3: ...Montage mu ein Einschlie en zwischen dem angetriebenen Teil und den umgebenden Teilen des Geb udes z B eine Wand aufgrund der ffnungsbewegung des angetriebenen Teils ber cksichtigt werden Automatisch...

Страница 4: ...ere Stahlplatte mehrere Steine berdeckend angeschraubt werden auf die dann die Scharnierplatte aufgeschwei t werden kann Gut zur Befestigung eignet sich auch eine um die Pfeilerkante befestigte Winke...

Страница 5: ...hluss Der Kondensator wird zwischen die Klemmen OP und CL geklemmt OP und COM ergibt die Drehrichtung A CL und COM ergibt die umgekehrte Drehrichtung Vergessen Sie niemals die Anlage zu erden Abbildun...

Страница 6: ...re la pi ce entra n e et les pi ces environnantes du b timent par exemple une paroi doit tre consid r en raison du mouvement d ouverture de la pi ce entra n e D branchez le courant de l ouvre porte de...

Страница 7: ...n acier d bordant sur plusieurs pierres et sur laquelle la plaque de charni re peut ensuite tre soud e Une autre bonne solution consiste utiliser une plaque d querre fix e sur le pilier ACCESSOIRES CO...

Страница 8: ...cordement le condensateur se monte entre les bornes CL et OP Le branchement entre CL et COM d termine le sens de rotation A Le branchement entre l autre borne OP et COM d termine le sens de rotation i...

Страница 9: ...r local building and electrical installation codes Power cables must only be connected to a properly earthed supply Any entrapment possibility by the moving wing between wing walls must be secured wit...

Страница 10: ...r this purpose than steel or plastic straddling plugs In the case of brickwork pillars bolt on a relatively large steel plate that covers several bricks and then weld the hinge plate to it An angle pl...

Страница 11: ...e distribution box or in the controller Connection Connect the capacitor across terminals OP and CL OP and COM produce rotation direction A CL and COM produce reversed direction of rotation Always rem...

Страница 12: ...y Elektrick kabel sm k fi dn uzemn n s ti pfiipojit pouze autorizovan odborn k elektrik fi Pfii mont i je nutn zohlednit nebezpe sevfien mezi poh n nou st a okoln mi stmi budovy napfi st nou na z klad...

Страница 13: ...ezem U zd n ch sloupk by se m la na roubovat v t ocelov deska pfiekr vaj c v ce cihel na kterou pak lze navafiit desku kloubov ho z v su K upevn n se dobfie hod tak hlov deska pfiipevn n kolem hrany s...

Страница 14: ...e nikdy zafi zen uzemnit obr zek 7B 24 V OLT Pfiipojovac kabel je 6 lov d lky cca 80 cm a je veden obloukem k fi zen nebo vodot sn rozd lovac krabici namontovan nad zem Od rozd lovac krabice se proved...

Страница 15: ...lo puede ser conectado a una toma con la correcta puesta a tierra Cualquier posibilidad de quedarse aprisionado por la hoja en movimiento entre la hoja y la pared se deber proteger mediante cantos pro...

Страница 16: ...se trate de pilares de alba iler a se montan en una placa de acero relativamente amplia que cubra diversos ladrillos y se suelda entonces la placa de bisagras encima Una escuadra de apoyo acoplada por...

Страница 17: ...de conectar dentro de la caja de distribuci n o en el controlador Conexi n El condensador se deber conectar entre los bornes OP y CL OP y COM generan el sentido de rotaci n A CL y COM generan el senti...

Страница 18: ...A B Page 3 fi Page 3 Page 3 Page 3 fi 1 fi LYN SCS 1 2 2 fi L YN SCS 3 fi 2 4 LYN SCS 1 5 230V 1 6 fi fi 1 7 LYN fi 2 4 8 SCS fi 2 2 9 SCS 1 1 1 fi fi fi fi fi fi fi fi 3 0 1 2 3 3 5 6 7 8 fi fi fi f...

Страница 19: ...i fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 135 C fi 230 Volt fi 30 30 24 Volt fi 230 Volt fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi Le type de portail est d cisif pour l emplacem...

Страница 20: ...5m LYN300 4 0m LYN400 3 0m SCS300 250kg I IP 44 H07RN F 80cm 250N 20mm s LYN300 SCS300 12mm s LYN400 4 20o C 55 o C 220 240Volt 50Hz 24Volt 2A 48W 2 5m LYN300 4 0m LYN400 3 0m SCS300 250kg I IP 44 25...

Страница 21: ...tathatja egy megfelel en f ldelt h l zathoz Szerel skor a meghajtott r sz s az p tm ny p ld ul egy fal befoglal r szei ltal k r lvett teret figyelembe kell venni a meghajtott r sz nyithat s ga rdek be...

Страница 22: ...ztani T glapill r eset n nagyobb ac llemezt s t bb k boltozatot kell alkalmazni s erre lehet a csukl p ntlemezt r hegeszteni Hozz told s c lj ra megfelel lehet egy saroklemez is amelyet a pill r sz l...

Страница 23: ...ir nyt Soha ne feledkezzen el a rendszer f ldel s r l 7B bra 24VOL T A csatlakoz k bel 6 p lus kb 80 cm hossz s elvezet se egy vben t rt nik a vez rl m h z vagy egy f ld f l tt felszerelt v z ll elosz...

Страница 24: ...u priklju iti samo autorizirani specijalist elektri ar Prilikom monta e potrebno je imati na umu prijete u opasnost od pritvaranja izmedju pokretnog dijela i dijelova okolnje zgrade napr zida uslijed...

Страница 25: ...enjem ubaci zarezani zavrtanj sa navojem Kod zidanih stubi a bi trebalo na rafiti ve u eli nu plo u koja prekriva vi e cigli na koju se posle mo e navariti plo a zglobnog sistema vje anja Za fiksiranj...

Страница 26: ...OM omogu avaju suprotan smjer rotacije Uvijek uzemljite instalaciju slika 7B 24 V Priklju ni kabel je 6 polni cca 80 cm duga ak i vodi u luku prema upravljanju ili prema nadzemnoj vodootpornoj razvodn...

Страница 27: ...nte da un elettrotecnico autorizzato Al momento del montaggio necessario prendere in considerazione il rischio di intrappolamento tra la parte motorizzata e le parti circostanti dell edificio ad es un...

Страница 28: ...n acciaio o plastica Sui pilastri in muratura necessario avvitare una piastra in acciaio di maggiori dimensioni coprendo in tal modo pi mattoni sulla quale si pu quindi saldare la piastra a cerniera P...

Страница 29: ...etta di distribuzione o nella centralina Collegamento il condensatore viene collegato tra i morsetti OP e CL Con OP e COM si attiva il senso di rotazione A Con CL e COM si attiva il senso di rotazione...

Страница 30: ...een correct geaard net Bij de montage moet rekening worden gehouden met de actieradius van de draaiende vleugel in relatie tot omringende objecten bijvoorbeeld de muur van een gebouw en het daarmee ve...

Страница 31: ...amelijk grote meerdere stenen bedekkende staalplaat te worden vastgeschroefd waarop vervolgens de scharnierplaat kan worden gelast Voor de bevestiging is ook een om de hoek van de pijler bevestigde ho...

Страница 32: ...f in de besturingseenheid Aansluiting De condensator wordt tussen de klemmen OP en CL geklemd OP en COM activeren draairichting A De andere CL en COM activeren de omgekeerde draairichting Vergeet nooi...

Страница 33: ...conectado a uma rede devidamente ligada terra por um electrot cnico autorizado Aquando da montagem h que ter em conta o movimento de fecho entre a parte accionada e as partes adjacentes do edif cio p...

Страница 34: ...naria dever ser aparafusada uma placa de a o maior que cubra v rias pedras sobre a qual pode depois ser soldada a placa de charneira Uma placa angular fixada em torno do bordo do pilar tamb m um ptimo...

Страница 35: ...o de rota o A CL e COM t m como consequ ncia o sentido de rota o inverso Nunca se esque a de ligar o sistema terra figura 7B 24 V O cabo de liga o tem 6 p los e um comprimento de cerca de 80 cm sendo...

Страница 36: ...z dziedziny elektrotechniki Przy monta u uwzgl dniona musi by mo liwo zamkni cia pomi dzy cz ci nap dzan a cz ci s siaduj cego budynku np cian gdy ma miejsce ruch zwi zany z otwieraniem Gdy wykonywane...

Страница 37: ...o tworzywa dyble rozpr ne W przypadku s up w murowanych nale y przykr ci stosunkowo du stalow p yt kt ra przykryje kilka cegie i nast pnie do niej mo na spawa p yt zawiasow P yta k towa wsp dzia aj ca...

Страница 38: ...L OP i COM zapewniaj kierunek obrot w A CL i COM zapewniaj odwrotny kierunek obrot w Nigdy nie zapomina o uziemieniu instalacji rys 7B 24 V kabel przy czeniowy jest 6 y owy ma d ugo ok 80 cm i jest uk...

Страница 39: ...1 ru 1 2 2 2 A F 2 A F 2 A F 2 3 A B 2 3 A D 3 3 A B 3 3 3 3 1 LYN SCS 1 2 2 LYN SCS 3 2 4 LYN SCS 1 5 230V 1 6 1 7 LYN 2 4 8 SCS 2 2 9 SCS 1 1 1 3 0 1 2 3 3 5 6 7 8 3 4 9...

Страница 40: ...2 ru 90 115 115 3A F 200 3F 5 5D 5C 1 207917 2 135 230 30 30 24 230 D E F F 2 3 4 5...

Страница 41: ...40 B 50Hz 24 B 2A 48W 2 5m LYN30 0 4 0m LYN40 0 3 0m SCS30 0 250kg I IP 44 250 12 L YN300 14 L YN400 10 SCS300 20 55 LYN300 LYN400 SCS300 EN300220 3 EN55014 EN61000 EN61000 3 EN60555 EN60335 1 E S 300...

Страница 42: ...1 LY N 230V olt LY N SCS SCS SCS LY N 1 2 A B C D E F Series 200...

Страница 43: ...2 1150 900 900 900 1150 900 900 900 1150 1150 B 3 A C D E F...

Страница 44: ...00o 87o 20 100o 94o 92o 22 A LYN300 B 14 16 18 20 22 24 26 14 105o 103o 111o 109o 106o 93o 16 120o 118o 115o 103o 95o 18 125o 113o 105o 96o 90o 20 111o 102o 97o 90o 22 105o 98o 93o 100o 87o 24 99o 94o...

Страница 45: ...14 cm 14 cm B A min 6x50 5 A B C D 6 4 Opener MUST be level...

Страница 46: ...7 A 7 A 7 A B B LYN Series SCS Series LYN Series SCS Series SCS Series 5...

Страница 47: ...1 Brown 2 Green 3 White 4 Yellow 5 Blue 6 Red CB24 1 L 2 N 3 L 4 CB11 CB1 GOC1A 24Volt 230Volt 8 6...

Страница 48: ...041ASWG 0447SA 24V LYN400 Series 041ASWG 0455SA 120V 230V LYN300 Series 041ASWG 0456SA 120V 230V LYN400 Series 041ASWG 0090 LYN SCS Series 041ASWG 0092 LYN SCS Series 041ASWG 0406SA 041ASWG 0542 041A...

Страница 49: ...4EV Instruction CB124EV N vody CB124EV Instrucciones CB124EV Instruktioner CB124EV tmutat k CB124EV Upute CB124EV Istruzioni CB124EV Instruktie CB124EV Obr zky CB124EV Instrukcja CB124EV de fr en cs e...

Страница 50: ...ANSCHL SSE 6 BESCHREIBUNG DER LEDS 6 BESCHREIBUNG DER TASTEN P1 P2 P3 RESET 6 OPTIONALES ZUBEH R 7 LICHTSCHRANKE 8 PROGRAMMIERUNG DER HANDSENDER 8 PROGRAMMIEREN DER INTERNET SCHNITTSTELLE myQ DER TOR...

Страница 51: ...ersteller des Tores Bet tigen Sie den Antrieb nur wenn Sie das Tor voll im Blickfeld haben und sich dort keine behindernden Gegenst nde be nden Kinder sollten nicht in Torn he bei Bet tigung des Antri...

Страница 52: ...l ssel oder Eingabe einer Nummer wird das Tor ge ffnet 7 Kontaktleiste optional Sichert das Tor bei Ber hrung ab Kontaktleisten k nnen am Tor oder an den Pfeilern angebracht werden Kontaktleisten m ss...

Страница 53: ...die Montageplatte schrauben D Die 4 Verschlussschrauben durch die ffnungen im Deckel dr cken und diesen auf das Geh use aufsetzen Zwei Verschlussschrauben links oder rechts etwa 2cm eindrehen Danach...

Страница 54: ...041ASWG 0482 50 50m Ring Anschlusskabel 6 polig f r den Aussenbereich Verlegung ohne Leerrohr m glich Mit gleichen Farben wie am Antrieb Kabelgr en Die Abmessungen in der Tabelle sind Mindestgr en Gr...

Страница 55: ...75 BROWN GREEN WHITE BROWN GREEN WHITE YELLOW YELLOW RADIO MODULE Model 207399 230 VAC 50 RED RED BLUE BLUE BROWN GREEN WHITE BROWN GREEN WHITE not required not required RED RED BLUE BLUE BROWN GREEN...

Страница 56: ...schnitt Grundeinstellung und Funktion der Drucktaster P1 P2 P3 RESET 24V 150mA Blinkleuchte Zubeh r MASTER Motor1 BRN Kabel Braun GRN Kabel Gr n WHT Kabel Weiss YEL Kabel Gelb SECOND Motor2 BRN Kabel...

Страница 57: ...CHUNG OPTIONAL nur mit Tor berwachung 829EV Erlaubt optische und akustische berwachung der Torposition Das Tor kann mit diesem Ger t auch geschlossen werden BATTERIE OPTIONAL Die Anschl sse dienen zum...

Страница 58: ...us OK keine Lichtschranke angeschlossen LED blinkt Steuerung sperrt Anschluss 1 COM Aktiv wenn das Tor schliesst reversiert das Tor Anschluss 2 COM Aktiv wenn das Tor schliesst und ffnet Anschluss 3 C...

Страница 59: ...hnen an ob die Programmierung erfolgreich war und wird Sie auffordern einen Namen f r das Tor zu vergeben PROGRAMMIERUNG DER TOR BERWACHUNG Mit der RESET Taste auf der Steuerung 1 Die Tor berwachung m...

Страница 60: ...aber sind als alleinige Schutzmassnahme unzul ssig da sie Personen nicht erkennen Die Auswerteeinheit der Schleifendetektoren wird als NO Signalgeber an die Klemmen der 8 2kOhm Kontaktleiste angeschl...

Страница 61: ...SUB RADIO Der DIP Schalter RADIO ist zur Programmierung der Handsender erforderlich Den Programmierungsvorgang entnehmen Sie bitte dem entsprechenden Abschnitt in dieser Anleitung AUS keine Programmie...

Страница 62: ...h ist Kann nach dem Fertigstellen der Installation jederzeit ge ndert werden Schlie en Sie jetzt die Steuerung an das Stromnetz an GRUNDEINSTELLUNG 1 Dr cken Sie Taster P1 P2 und P3 gleichzeitig f r 2...

Страница 63: ...Punkt in Tor ZU lernen Dr cken Sie die Taste P1 dann an der gew nschten Tor Zu Position f r den jeweiligen Fl gel Wenn LED LEARN erlischt ist die Programmierung abgeschlossen PROGRAMMIERUNG DER WEGSTR...

Страница 64: ...eingestellt w hrend die Wegstrecke programmiert wird Eine Ver nderung automatisch ist nur mit einer erneuten Programmierung der Wegstrecke m glich Klemmt das Tor durch Witterungsein sse oder Ver nder...

Страница 65: ...0Volt defekt oder Kontakte schlecht B Kabelbruch in der Zuleitung starre Kupferkabel C Die als Zubeh r erh ltliche Batterie zum Betrieb bei Stromausfall ist leer EEPROM Fehler Das Hochfahren der Steue...

Страница 66: ...ft kurzzeitig langsam Stromausfall Normaler Vorgang Der Antrieb durchl uft nach einem Stromausfall einen Funktionstest Dieser dauert je nach Modell wenige Sekunden oder einen ganzen Zyklus Unterbreche...

Страница 67: ...S DEL 6 DESCRIPTION DES TOUCHES P1 P2 P3 RESET 6 ACCESSOIRES EN OPTION 7 BARRIERE PHOTOELECTRIQUE 8 PROGRAMMATION DE LA TELECOMMANDE 8 PROGRAMMATION DE L INTERFACE INTERNET MYQ DE LA SURVEILLANCE DE P...

Страница 68: ...d endommagement La meilleure solution consiste s adresser au fabricant de votre portail Actionnez la commande d ouverture UNIQUE MENT quand le portail est compl tement visible et non obstru Interdisez...

Страница 69: ...ure code option option Est appliqu c t ext rieur Le portail s ouvre au moyen d une cl ou en entrant un code num rique 7 Le pro l de contact option Bloque le portail en cas de contact Les pro l s de co...

Страница 70: ...e vis et la grande rondelle sur la plaque de montage D Placez les 4 grandes vis de fermeture du coffret dans le couvercle du coffret Vissez 2 des vis de fermeture gauche ou droite d env 2 cm dans le c...

Страница 71: ...ine de 50 m c ble de connexion 6 p les pour l ext rieur Pose possible sans gaine Couleurs identiques celles de l entra nement Dimensions des c bles Les dimensions gurant dans le tableau sont des valeu...

Страница 72: ...CM475 BROWN GREEN WHITE BROWN GREEN WHITE YELLOW YELLOW RADIO MODULE Model 207399 230 VAC 50 RED RED BLUE BLUE BROWN GREEN WHITE BROWN GREEN WHITE not required not required RED RED BLUE BLUE BROWN GR...

Страница 73: ...mA lampe clignotante accessoires MASTER Motor1 BRN c ble brun GRN c ble vert WHT c ble blanc YEL c ble jaune SECOND Motor2 BRN c ble brun GRN c ble vert WHT c ble blanc YEL c ble jaune Light Contact S...

Страница 74: ...PORTAIL EN OPTION uniquement avec surveillance de portail 829EV Permet la surveillance visuelle et sonore de la position du portail Le portail peut aussi tre ferm au moyen de cet appareil BATTERIE EXT...

Страница 75: ...e hors circuit mauvais raccordement ou permutation des p les Diagnostic au syst me de commande DEL teinte OK aucune barri re photo lectrique raccord e DEL clignote syst me de commande bloqu Connecteur...

Страница 76: ...ation a r ussi et vous invitera attribuer un nom au portail PROGRAMMATION DE LA SURVEILLANCE DE PORTAIL A l aide de la touche RESET de la commande 1 Alimenter lectriquement la surveillance de portail...

Страница 77: ...que mesure de s curit unique ils ne sont pas admissibles puisqu ils ne d tectent pas les personnes Le module d analyse des d tecteurs de boucles est raccord en tant que transmetteur de signaux aux bo...

Страница 78: ...T ART ALLUME LYN SCS ART SUB RADIO Le commutateur DIP RADIO est n cessaire pour la programmation des t l commandes Le processus de programmation gure dans la section correspondante de la pr sente noti...

Страница 79: ...r s l installation Raccordez maintenant le syst me de commande au secteur REGLAGE DE BASE 1 Appuyez simultan ment sur les boutons P1 P2 et P3 durant 2 3 secondes jusqu ce que la DEL jaune clignote 2 O...

Страница 80: ...Appuyez sur la touche P1 tief dr cken appuyer fond puis la position souhait e Portail ZU FERME pour le battant respectif Quand la DEL LEARN s teint la programmation est termin e PROGRAMMATION DU PARC...

Страница 81: ...s Une modi cation auto matique n est possible qu avec une nouvelle programmation du parcours Si le portail se coince du fait des intemp ries ou suite des modi cations effectu es sur l installation du...

Страница 82: ...ble ou rupture du c ble d alimentation Alimentation lectrique du syst me de commande trop faible A C ble d alimentation 230 V d fectueux ou mauvais contacts B Rupture du c ble d alimentation c bles en...

Страница 83: ...tacles dans la zone du la portail Contr ler les photcellules Reprogrammer la course Contr ler le fonctionnement et le raccordement Ne fonctionne qu avec la photocellule 2 c bles 771E ML ou 772E ML Il...

Страница 84: ...DESCRIPTION OF LEDS 6 FUNTIONALITY OVERVIEW OF THE PUSH BUTTONS P1 P2 P3 RESET 6 OPTIONAL ACCESSORIES 7 PHOTOCELLS 8 RADIO AND RADIO PROGRAMMING 8 PROGRAM INTERNET GATEWAY my Q DOOR MONITOR 9 LOOP DE...

Страница 85: ...check with your gate manufacturer for an opener installation reinforcement kit Activate opener only when the gate is in full view free of obstructions Do not allow children to play near the gate Humid...

Страница 86: ...ptional Is mounted on the outside The gate is opened by key or by entering a number 7 Contact strip optional Safeguards the gate on being touched Contact strips can be mounted on the gate or on the pi...

Страница 87: ...s C Fasten transformer on to baseplate using the large screw and large washer D Put the 4 large closure screws through cover of the box Fasten 2 of them left or right approx 2cm into the box After tha...

Страница 88: ...identical colours distribution box IP65 cable screw joints and fastening material 041ASWG 0482 50 Cable 50m for professional use Consists of 50m of cable 6 pole with identical colours Cut only as muc...

Страница 89: ...475 BROWN GREEN WHITE BROWN GREEN WHITE YELLOW YELLOW RADIO MODULE Model 207399 230 VAC 50 RED RED BLUE BLUE BROWN GREEN WHITE BROWN GREEN WHITE not required not required RED RED BLUE BLUE BROWN GREEN...

Страница 90: ...motor 2 Second opens second red blue To check correct polarity refer to section basic setting and functionality P1 P2 P3 RESET 24V 150mA ashing light accessory Motor1 MASTER BRN brown cable GRN green...

Страница 91: ...h 829EV door monitor allows optical and acoustical monitoring of the gate position The gate can also be closed with the device BACKUP BATTERY OPTIONAL The terminals serve to reload an externally insta...

Страница 92: ...LED ashes photocell disables control board Connection between 1 COM Active when gate is closing reverses gate to open Connection between 2 COM Active when gate is closing and opening Connection betwe...

Страница 93: ...he LEDs will blink 3 times and go out 7 The App will tell you if programming was successful and will prompt you to assign a name to the gate PROGRAM DOOR MONITOR Using the RESET Button on the control...

Страница 94: ...truck but do not comply with regulations as single protection since they do not detect people The loop detector control board output is wired as NO signal to the 8 2KOhm safety edge output In case yo...

Страница 95: ...S SUB RADIO The DIP RADIO is required to program remote controls For programming procedure please refer to page 8 section radio OFF No programming of remote controls possible ON Programming of remote...

Страница 96: ...nged any time later after completion of the installation Now connect the mains supply 230V to the control board BASIC SETTING 1 Press buttons P1 P2 and P3 simultaneously for approx 2 3 seconds until y...

Страница 97: ...hen the learn LED goes out the programming has nished PROGRAMMING TRAVEL DISTANCES ADVANCED NOTE In this mode P1 must be pressed 9 times With every time the button is pressed a position time is stored...

Страница 98: ...changes to the installation rust or inappropriate lubrication it may have to be repaired The control board complies with the latest EU guidelines One of these guidelines speci es that the closing forc...

Страница 99: ...stallation A Object obstructs safety edge B Defective safety edge C Power too low or broken wire in supply Power supply to control board is too low A Defective supply 230V or malfunctioning contact B...

Отзывы: