Chamberlain K75-39337 Скачать руководство пользователя страница 22

10

TESTER LE DÉGAGEMENT DE L’ÉCROU DE POINT DE CON-
TRÔLE AUX LIMITES DE L’ÉCROU DU CHARIOT

1.  En utilisant l’alimentation par batterie, déplacer manuellement 

l’écrou du chariot à la limite extérieure tout en observant 
l’écrou de point de contrôle. Vérifier que l’écrou de point de 
contrôle n’interfère pas avec le logement du bras lorsque 
l’écrou du chariot atteint la fin de sa course en direction 
d’ouverture. Un dégagement de 3,17 mm (1/8 po) est 
souhaitable.  

2.  En utilisant l’alimentation par batterie, déplacer manuellement 

l’écrou du chariot à la limite intérieure tout en observant 
l’écrou de point de contrôle. Vérifier que l’écrou de point de 
contrôle n’interfère pas avec le logement du bras lorsque 
l’écrou du chariot atteint la fin de sa course en direction de 
fermeture. Un dégagement de 3,17 mm (1/8 po) est 
souhaitable.

3.  Repositionner l’assemblage de course au centre.

REMETTRE EN PLACE LE SUPPORT SUPÉRIEUR  
DE L’ASSEMBLAGE DU POINT DE CONTRÔLE

1.  Remettre en place le support supérieur de l’assemblage du 

point de contrôle sur l’écrou du point de contrôle en 
s’assurant que le guide du support s’adapte à la rainure de 
l’écrou de point de contrôle.

2.  Fixer le support supérieur de l’assemblage de point de 

contrôle avec les trois vis de montage à tête cruciforme et les 
rondelles.

REMETTRE EN PLACE LA CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ  
À DEL

1.  Inspecter le bas de la carte de circuit imprimé à DEL; vérifier 

que les deux leviers de commutation se trouvent sur les 
microcommutateurs montés au bas de la carte et qu’ils ne 
sont pas endommagés ou tordus.

2.  Remettre en place la carte de circuit imprimé à DEL de 

manière à ce que son connecteur se trouve proche de la fiche 
J1. 

3.  Serrer les deux vis de montage de la carte de circuit imprimé 

à DEL sur le support supérieur de l’assemblage de point de 
contrôle.

4.  Brancher la fiche J1 au connecteur de la carte de circuit 

imprimé à DEL.

Écrou de point

de contrôle

Logement du bras

Dégagement de

3,17 mm (1/8 po)

Écrou de point
de contrôle

Logement du bras

Dégagement de

3,17 mm (1/8 po)

Position de l’écrou du point de contrôle 

lorsque l’écrou du chariot est déplacé à 

la limite extérieure

Position de l’écrou du point de contrôle 

lorsque l’écrou du chariot est déplacé à 

la limite intérieure

Carte de circuit imprimé à DEL

Support supérieur
d’assemblage
de point de contrôle

Vis de montage de la carte
de circuit imprimé à DEL

3 vis de montage à tête cruciforme

Fiche J1

Connecteur de carte de circuit 
imprimé à DEL pour fiche J1

Leviers

de commutation

Содержание K75-39337

Страница 1: ...Phillips head screwdrivers Fastener E ring pliers Needle nose pliers CARTON INVENTORY Description QTY Trolley nut 1 ADDITIONAL PARTS INCLUDED The following items are provided for additional damage tha...

Страница 2: ...sembly to gain access to the free ends of the retaining ring 3 Using a set of fastener E ring pliers slide the retaining ring towards the motor to gain access to the trolley pin that it secures into p...

Страница 3: ...rain flange screws Removing these parts will require that the arm be entirely replaced REMOVE THE BUSHING RETAINER FROM THE ARM NOSE 1 Using a wide flathead screwdriver or T25 torque wrench remove the...

Страница 4: ...PLATE 1 Gain access to the bottom of the arm 2 Using the appropriate wrenches remove the two nuts from the bolts that secure the base plate to the two trolley plates 3 Note the order of the flat and s...

Страница 5: ...the drive screw from the collar at the Passpoint assembly 3 Remove the bearing and end caps from the drive screw and set aside Drive Screw Long Plastic Cap REPLACE THE BROKEN TROLLEY NUT ON DRIVE SCRE...

Страница 6: ...Plastic Cap on Drive Screw Short Plastic Cap Trolley Nut Collar located at the center of the Drive Screw Bearing Long Plastic Cap Drive Screw CENTER THE PASSPOINT NUT NOTE This LA500 arm system is po...

Страница 7: ...ure that the trolley nut is placed in the center of the drive screw 1 Use a tape measure to make sure the trolley nut is located center on the drive screw 2 To reassemble the travel assembly over the...

Страница 8: ...rrounding the trolley nut ensuring that the guide for the brackets meet up with the clear holes on the brackets that are designed to receive them 2 Tighten the 5 Allen screw to the top of the brackets...

Страница 9: ...trolley pin back into the hole 3 Return the retaining ring to the retaining groove Make sure that the circumference of the retaining ring covers the trolley pin instead of the gap between the retainin...

Страница 10: ...into the groove of the Passpoint nut 2 Secure the Passpoint assembly top bracket with the three Phillips head mounting screws and washers REPLACE THE LED CIRCUIT CARD 1 Inspect the bottom of the LED c...

Страница 11: ...5 Is the retaining ring covering the trolley pin 6 Is the bushing retainer assembled ASSEMBLE THE TOP COVER 1 Inspect the washer around the motor housing looking for creases tears or folds Correct or...

Страница 12: ...n c Using the move gate buttons move the travel assembly to the outer limit of the arm Press set close d Using the move gate buttons move the travel assembly to the inter limit of the arm Press set op...

Страница 13: ...amom trique Cl Allen m trique Batterie de 12 V 7AH Tournevis t te plate et t te cruciforme Pinces de retenue anneau de type E Pinces bec effil CONTENU DE LA BO TE Description QT crou de chariot 1 PI C...

Страница 14: ...oir acc s aux extr mit s libres de la bague de retenue 3 Avec un anneau en E glisser la bague de retenue vers le moteur pour avoir acc s la goupille du chariot qui le retient en place 4 Avec un petit...

Страница 15: ...errer toute autre vis d accouplement de la transmission Le retrait de ces pi ces exigerrait de remplacer enti rement le bras ENLEVER LA FIXATION DE DOUILLE DU NEZ DU BRAS 1 Avec un tournevis t te plat...

Страница 16: ...Acc der au bas du bras 2 Avec les cl s appropri es enlever les deux crous des boulons qui retiennent la plaque de base aux deux plaques du chariot 3 Noter l ordre dans lequel les rondelles plates et f...

Страница 17: ...l assemblage du point de contr le 3 Enlever le roulement et les capuchons d extr mit de la vis d entra nement et les mettre de c t REMPLACER L CROU DE CHARIOT BRIS SUR LA VIS D ENTRA NEMENT 1 Si l cro...

Страница 18: ...REMARQUE Le syst me de bras LA500 est aliment par un moteur de 24 V c c mais le moteur fonctionnera batterie 12 V c c une course et une vitesse plus lentes pour faciliter l ex cution des tapes suivant...

Страница 19: ...que l crou du chariot est plac au centre de la vis d entra nement 1 Se servir d un ruban mesurer pour s assurer que l crou du chariot est plac au centre de la vis d entra nement 2 Pour r assembler l...

Страница 20: ...entourant l crou de chariot et v rifier que le guide des supports s aligne sur les orifices des supports pr vus pour les recevoir 2 Serrer la vis Allen no 5 sur le dessus des supports afin de brider c...

Страница 21: ...la goupille dans l orifice 3 Remettre la bague de retenue dans la rainure de retenue S assurer que la circonf rence de la bague de retenue couvre la goupille du chariot au lieu de l cart entre les ex...

Страница 22: ...u de point de contr le 2 Fixer le support sup rieur de l assemblage de point de contr le avec les trois vis de montage t te cruciforme et les rondelles REMETTRE EN PLACE LA CARTE DE CIRCUIT IMPRIM DEL...

Страница 23: ...bague de retenue couvre t elle la goupille du chariot 6 La fixation de douille est elle assembl e ASSEMBLER LE COUVERCLE SUP RIEUR 1 Inspecter la rondelle autour du bo tier du moteur en recherchant de...

Страница 24: ...lacer l assemblage de course jusqu la limite ext rieure du bras Appuyer sur le bouton pour SET CLOSE r gler la fermeture d Avec les boutons de MOVE GATE d placement de la barri re d placer l assemblag...

Страница 25: ...Phillips y planos Pinzas del sujetador retenedor Pinzas de punta CONTENIDO DE LA CAJA Descripci n CANT Tuerca del carro 1 PARTES ADICIONALES INCLUIDAS Los siguientes art culos se proporcionan para los...

Страница 26: ...es del anillo de retenci n 3 Con un juego de pinzas del sujetador retenedor deslice el anillo de retenci n hacia el motor para acceder al pasador del carro que lo fija en su lugar 4 Con un destornilla...

Страница 27: ...rida del tren de transmisi n El desmontaje de estas piezas requerir que el brazo se reemplace por completo RETIRAR EL RETENEDOR DEL COJINETE DE LA PUNTA DEL BRAZO 1 Con un desarmador plano ancho o una...

Страница 28: ...LACA BASE 1 Obtenga acceso a la parte inferior del brazo 2 Con las llaves apropiadas retire las dos tuercas de los pernos que fijan la placa base a las dos placas del carro 3 Observe el orden de las r...

Страница 29: ...f n desde el collar en el ensamblaje del punto de paso 3 Retire las placas de apoyo y las tapas de los extremos del tornillo sinf n y col quelas a un lado REEMPLAZAR LA TUERCA ROTA DEL CARRO EN EL TOR...

Страница 30: ...LA500 est alimentado por un motor de 24 Vcc pero el motor funcionar con una bater a de 12 Vcc a un ritmo y velocidad m s lentos para facilitar el funcionamiento de los siguientes pasos 1 Con una bate...

Страница 31: ...da en el centro del tornillo sinf n 1 Use una cinta m trica para asegurarse de que la tuerca del carro est ubicada en el centro del tornillo sinf n 2 Para volver a montar el ensamblaje de recorrido so...

Страница 32: ...a tuerca del carro asegur ndose de que la gu a para las m nsulas coincida con los orificios transparentes de las m nsulas dise adas para recibirlas 2 Apriete el tornillo Allen nro 5 a la parte superio...

Страница 33: ...el pasador del carro en el orificio 3 Vuelva a colocar el anillo de retenci n en la ranura de retenci n Aseg rese de que la circunferencia del anillo de retenci n cubra el pasador del carro en lugar d...

Страница 34: ...erior del ensamblaje del punto de paso con los tres tornillos de montaje Phillips y las rondanas REEMPLAZAR LA TARJETA DE CIRCUITO LED 1 Inspeccione la parte inferior de la tarjeta de circuito LED y a...

Страница 35: ...retenci n cubre el pasador del carro 6 Est ensamblado el retenedor del cojinete ENSAMBLAR LA CUBIERTA SUPERIOR 1 Inspeccione la rondana alrededor de la carcasa del motor buscando pliegues roturas o do...

Страница 36: ...ando b Coloque el interruptor de cambio del port n en la posici n de brazo1 c Con los botones para MOVE GATE mover el port n mueva el ensamblaje de recorrido hasta el l mite exterior del brazo Presion...

Отзывы: