background image

    Remote control key-ring

54592

EN

7. Concluir a sua instalação

CHACON declares that device 54592 is conform with the requirements and provisions of Directive RED 2014/53/EU.  

The complete text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address:

www.chacon.be/en/conformity 

Recycling

In accordance with European WEEE directives (2002/96/EC) and directives concerning accumulators (2006/66/EC), 

any electrical or electronic device or accumulator must be collected separately by a local system specialising in 

the collection of such waste. Do not dispose of these products with ordinary waste. Check the regulations in force. 

The logo shaped like a waste bin indicates that this product must not be disposed of with household waste in any 

EU country. To prevent any risk to the environment or human health due to uncontrolled scrapping, recycle the 

product in a responsible manner. This will promote the sustainable use of material resources. To return your used 

device, use the return and collection systems, or contact the original dealer. The dealer will recycle it in accordance 

with regulatory provisions.

Telecomando portachiavi  

54592

IT

3. Eliminar un dispositivo 

CHACON dichiara che il dispositivo 54854 è conforme ai requisiti e alle disposizioni della direttiva RED 2014/53/EU.  

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo:

www.chacon.be                   Supporto                    Download 

Riciclo

Conformemente alle direttive europee RAEE (2002/96/CE) e alla direttiva in materia di accumulatori (2006/66/CE), 

tutte le apparecchiature elettriche, elettroniche o gli accumulatori devono essere raccolti separatamente da 

un'impresa locale specializzata nello smaltimento dei rifiuti. Non smaltire questi prodotti con i rifiuti ordinari. Fare 

riferimento alla regolamentazione in vigore. Il simbolo del contenitore per rifiuti indica che questo prodotto non 

può essere smaltito con i rifiuti domestici in nessun paese dell'UE. Per evitare rischi per l'ambiente o la salute 

umana derivanti da uno smaltimento incontrollato, riciclare il prodotto in modo responsabile al fine di 

promuovere l'uso sostenibile dei materiali. Per restituire i dispositivi usati, utilizzare il sistema di raccolta o 

contattare il rivenditore originale che si occuperà del riciclo nel rispetto della normativa vigente.

1x Manuale

1x 54592 

1x CR2450 3V 

1x Manual 

1x 54592 

1x CR2450 3V 

1. Installazione del telecomando       

1.1 Attivare il sensore   

Registrazione della garanzia

Per registrare la garanzia, completare il modulo online all'indirizzo www.getDiO.com/warranty 

2. Collegamento del telecomando a un modulo, una presa o 

     una lampadina DiO 1.0        

Aprire la parte posteriore del telecomando usando un piccolo cacciavite a testa piatta e sfilare la 

linguetta all'altezza della pila.  

1.2 Cambiare la pila  

Quando la batteria è scarica, il LED del telecomando lampeggia con una luce 

rossa una volta ogni 4 secondi.  

Per cambiare la pila: 

1. Aprire il retro del telecomando e rimuovere la pila scarica. 

2. Sostituire la pila scarica con una pila nuova di tipo CR2450 3V.

3. Chiudere la parte posteriore del telecomando accertandosi che i ganci 

laterali siano correttamente incastrati nelle apposite fessure. 

Attenzione: pericolo di esplosione se la batteria non viene sostituita 

correttamente. Sostituisci solo con lo stesso tipo o tipo equivalente.

Questo prodotto è compatibile con tutte le periferiche DiO 1.0 che funzionano con il 

protocollo radio DiO 1.0, oltre che con la centralina domotica DiO per eseguire il controllo 

tramite smartphone.

La centralina DiO permette di controllare la propria casa da qualsiasi luogo tramite 

smartphone e di rendere compatibile il sensore DiO 1.0 con le periferiche DiO 2.0. Maggiori 

informazioni disponibili su www.getDiO.com

1

2

2.1 Collegare il sensore al ricevitore

1. Posizionare l'interruttore sulla modalità 1.  

2. Avvicinare il telecomando al ricevitore, premere il pulsante di apprendimento del 

ricevitore (presa, modulo – consultare il manuale del prodotto) e il LED del ricevitore 

inizierà a lampeggiare.

3. Premere una volta il pulsante del telecomando per stabilire il collegamento. Il LED del 

telecomando lampeggia una volta con una luce verde per conferma.  

Il telecomando può essere collegato a 32 ricevitori: prese, moduli o lampadine DiO 1.0.

2.2 Programmare zone luce – funzione avanzata 

È possibile creare 3 zone luce preregistrate nel telecomando utilizzando uno o più ricevitori 

dimmer DiO 1.0 (presa/modulo illuminazione dimmer, lampadina a luminosità variabile). 

Attenzione: Funziona esclusivamente con i ricevitori dimmer. 

Programmare la zona luce 1

1. Collegare il telecomando a uno o più ricevitori dimmer (presa, modulo o lampadina) – 

cfr. paragrafo 2.1; 

2. Accertarsi che il telecomando sia impostato in modalità 1;

3. Con il telecomando DiO (o un altro dispositivo di controllo DiO 1.0 collegato al/ai 

ricevitore/i), selezionare l'intensità luminosa desiderata;

4. Portare l'interruttore del telecomando dalla modalità 1 alla modalità 3;   

5. Premere una volta il pulsante del telecomando. Il LED del telecomando lampeggia 3 

volte con una luce verde, poi una volta con una luce gialla per confermare che la zona è 

stata registrata. 

6. Portare l'interruttore sul 2 per utilizzare la zona.  

Programmare la zona luce 2 e 3  

Seguire la stessa procedura utilizzata per la zona 1 ma, al punto 5, premere 2 o 3 volte il 

pulsante del telecomando per registrare queste zone.  

3. Annullamento del collegamento tra il telecomando e un ricevitore DiO 

Se la memoria del telecomando è piena oppure si desidera annullare il collegamento con 

un ricevitore: 

1. Posizionare l'interruttore del telecomando sulla modalità 1.  

2. Avvicinare il telecomando al ricevitore, premere il pulsante di apprendimento del 

ricevitore (presa, modulo, campanello, lampadina – consultare il manuale del prodotto) e 

il LED del ricevitore inizierà a lampeggiare.

3. Premere due volte di seguito il pulsante del telecomando per annullare il collegamento. 

Il LED del telecomando lampeggia una volta con una luce rossa per confermare 

l'annullamento.  

Modalità 1 - utilizzo classico  

ON: Premere una volta il pulsante per accendere uno o più lampadari, apparecchi, per 

alzare le tapparelle o aprire uno o più cancelli. 

OFF: Premere due volte di seguito il pulsante per spegnere o chiudere. 

Variare l'intensità: Premere una volta il pulsante, poi premere di nuovo il pulsante 

tenendolo premuto fino a raggiungere l'intensità luminosa desiderata (solo per i ricevitori 

dimmer). 

Modalità 2 - utilizzo delle zone luce registrate 

Per utilizzare delle zone luce registrate in precedenza (cfr. 

paragrafo 2.2), posizionare il piccolo interruttore sulla modalità 2.  

  

5. Risoluzione dei problemi       

Il ricevitore non si attiva quando viene premuto il tasto del telecomando:

- Verificare che la pila sia correttamente posizionata e che non sia scarica.

- Accertarsi che il telecomando sia collegato al ricevitore e che quest'ultimo sia 

correttamente connesso.   

- Verificare che il telecomando sia impostato in modalità 1 per un utilizzo classico 

(accensione, spegnimento)

Importante: La portata tra ricevitore e sensore è pari a 50 m, ma può essere ridotta dallo 

spessore dei muri o dalla presenza di una rete wireless preesistente.

Non utilizzare in un ambiente umido. 

6. Caratteristiche tecniche

• Protocollo: DiO 1.0

• Frequenza: 433,92 MHz

• Potenza massima: < 1W

• Distanza di trasmissione: 50 m (in campo libero) 

• Temperatura di esercizio: Da 0 a 50°C

• Alimentazione: pila CR2450 - 3V

• Spia luminosa LED: luce rossa (spegnimento/chiusura), luce gialla (zona) e luce verde   

  (accensione/attivazione/apertura)

• Numero di canali: 1

• Dimensioni: 53 x 37 mm

Uso interno (IP20), non usare in ambiente umido.  

  

 

 

 

Attivare la zona 1: Premere una volta il pulsante del telecomando, il LED lampeggia una 

volta con una luce gialla e attiva la zona.           

Attivare la zona 2 o 3: Premere due o tre volte il pulsante del telecomando, il LED lampeggia 

con una luce gialla e attiva la zona. 

Spegnere la zona attiva: Tenere premuto il pulsante del telecomando per 3 secondi, il LED 

lampeggia 2 volte con una luce rossa. 

Attenzione: per controllare le lampade in modo classico, passare alla modalità 1 (posizionare 

il piccolo interruttore del telecomando sull'1). 

3

2

4

5

1. Installing the remote control     

1.1 Activating the sensor    

Registering your warranty

Para registar a garantia, preencha o formulário online em www.getDiO.com/warranty 

2. Linking the remote control with a DiO 1.0 module, socket or bulb    

Open the back of the remote control with a small flat-blade screwdriver and remove the battery 

tab.    

1.2 Changing the battery  

When the battery is low, the remote control LED will begin to flash red once 

every 4 seconds.  

To change the battery: 

1. Open the back of the remote control and remove the old battery. 

2. Replace the old battery with a new 3V CR2450 battery.

3. Close the back of the remote control, making sure that you align the side 

hooks in the slots. 

Caution: Danger of explosion if the battery is not replaced correctly. Replace 

only by the same type or equivalent type.

This product is compatible with all DiO 1.0 peripherals operating under the DiO 1.0 radio 

protocol, and with the DiO Smart Home main unit for control through your smartphone.

Using the DiO main unit, you can control your home wherever you are through your 

smartphone and also make your DiO 1.0 sensor compatible with DiO 2.0 peripherals. For 

more information visit: www.getDiO.com.

1

2

2.1 Linking the sensor with the receiver

1. Set the switch to mode 1.  

2. Bring the remote control close to the receiver and press the receiver learn button (socket, 

module – see product manual); the receiver LED flashes.

3. Press the remote control button once to link them. The remote control LED flashes green 

once to confirm.  

The remote control can be linked to 32 receivers: DiO 1.0 sockets, modules or bulbs.

2.2 Programming your lighting moods – advanced function 

You can create 3 pre-recorded lighting moods in your remote control using DiO 1.0 

dimmer(s) (socket/dimmer lighting module, dimmable bulb). 

Warning: Only works with dimmers. 

Programming your lighting mood 1

1. Link your remote control to your dimmer(s) (socket, module or bulb) – see paragraph 2.1. 

2. Make sure that the remote control is set to mode 1.

3. With the DiO remote control (or another DiO 1.0 controller linked to the receiver(s)), 

select the brightness you require.

4. Slide the switch on the remote control from mode 1 to mode 3.   

5. Press the remote control button once. The remote control LED flashes green three times 

and then yellow once to confirm that the mood has been recorded. 

6. Slide the switch to position 2 to use the mood.  

  

PProgramming your second and third lighting moods  

Follow the same steps as for programming mood 1, but at point 5, press the button on the 

remote control 2 or 3 times to record these moods.  

3. Deleting the link between the remote control and a DiO receiver 

If the remote control memory is full or you want to delete a receiver: 

1. Set the remote control and switch to mode 1.  

2. Bring the remote control close to the receiver and press the receiver learn button 

(socket, module, doorbell, bulb – see product manual); the receiver LED flashes.

3. Quickly press the remote control button twice to unlink them. The remote control LED 

flashes red once to confirm deletion.  

Mode 1 - conventional use 

ON: Press the button once to turn on your light(s) and device(s) or to open the shutter(s) 

or gate(s). 

OFF: Quickly press the button twice to turn them off or close them. 

To vary the brightness:  Press the button once, then press again and keep pressed until 

you reach the brightness you want (for dimmers only). 

Mode 2 - using recorded lighting moods 

To use previously recorded lighting moods (see paragraph 2.2), 

set the small switch to mode 2.  

  

5. Troubleshooting        

The receiver is not activated when the remote control is pressed:

- Check the polarity of the battery and/or that it is not flat.

- Make sure that the remote control is linked to the receiver and that the receiver is 

connected correctly.   

- Check that the remote control mode is set to 1 for conventional use (turn on, turn off)

Important:  The range between the receiver and the sensor is 50 m, but this may be 

reduced by the thickness of the walls or a currently wireless environment.

Do not use in a damp location. 

6.  Technical specifications

• Protocol: DiO 1.0

• Frequency: 433.92 MHz

• Max. power : < 1W

• Transmission range: 50 m (in free field) 

• Operating temperature: 0 to 50°C

• Power: CR2450 - 3V battery

• LED indicators: red (turn off/ close), yellow (mood) and green (turn on/ activate/ open)

• Number of channels: 1

• Dimensions: 53 x 37 mm

Indoor use (IP20). Do not use in a damp environment.  

  

 

 

 

To activate mood 1:  Press the remote control button once. The LED flashes yellow once and 

activates your mood   

To activate mood 2 or 3: Press the remote control button two or three times. The LED flashes 

yellow once and activates your mood. 

To turn off the active mood:  Press the remote control button for three seconds. The LED 

flashes red twice

Warning:  to control your lights in conventional mode, please switch to mode 1 (set the small 

switch on the remote control to 1). 

3

2

4

5

4. Utilizzo  

4. Use  

Hotline

BE 

+ 32  900 51 100

   

(Tarif nat. / Nat. tarief : 0,45€/min)

FR 

+ 33 1 57 32 48 12

   

(Prix communication nationale)

ES 

+ 34 91 481 63 97

   

(Precio Comunicación Nacional)

PT 

+ 351 221 450 250

   

(Preço Comunicação Nacional)

IT  

+39 353 36 71 965 

  

(Al prezzo di una telefonata nazionale) 

V1.0 181217

www.getDiO.com

Hotline

BE 

+ 32  900 51 100

   

(Tarif nat. / Nat. tarief : 0,45€/min)

FR 

+ 33 1 57 32 48 12

   

(Prix communication nationale)

ES 

+ 34 91 481 63 97

   

(Precio Comunicación Nacional)

PT 

+ 351 221 450 250

   

(Preço Comunicação Nacional)

IT  

+39 353 36 71 965 

  

(Al prezzo di una telefonata nazionale) 

V1.0 181217

www.getDiO.com

Отзывы: