background image

ENG 

2016-11-21 

Page 1 of 44 

 

 

CertoClav Sterilizer GmbH 
Georg Grinninger-Str. 37 
A-4050 Traun / Austria 

  

 

Operating Manual

 

 

Laboratory autoclave 

Steam sterilizer 

CertoClav Connect 

 

 

Содержание Connect

Страница 1: ...ENG 2016 11 21 Page 1 of 44 CertoClav Sterilizer GmbH Georg Grinninger Str 37 A 4050 Traun Austria Operating Manual Laboratory autoclave Steam sterilizer CertoClav Connect ...

Страница 2: ... instructions 10 Description of the working steps 11 Turning on the CertoTouch 11 Turning on the CertoClav Connect pot 11 Connecting the CertoTouch with the the pot 11 Opening lid 12 Pouring in water 12 Loading substance 13 Closing lid 13 Select and run a program 14 Unloading 15 Interrupting a cycle 16 If power supply is cut off during operation 16 Description of a program 17 Process status screen...

Страница 3: ...c current emissions equipment input current equal to or less than 16 A per phase EN 61000 3 3 2013 Electromagnetic compatibility Part 3 3 Limits Limits for voltage fluctuation and flicker on the public low voltage system equipment having an input current equal to or less 16 A per phase and not subject to conditional connection 2011 65 EU Restriction of the use of certain hazardous substances RoHS ...

Страница 4: ...efully before using the device to ensure safe and proper use Please consider that the following instructions insure your own safety and proper use of the device Proper Use The CertoClav Connect small steam sterilizer is used to sterilize materials which can withstand temperatures up to 140 C and 2 7 bar of relative pressure This autoclave is mainly used to sterilize microbiological materials in th...

Страница 5: ...r Please do not sterilize tightly closed containers especially sealed glass bottles without pressure equalisation Please transport only with emptied chamber Do not open the lid under pressure with force Under no circumstance let the steam in the direction of another person Risk of a burn Please use either the provided waste steam container or connect an external waste steam chamber under own respo...

Страница 6: ...our distributor or in the online shop at https www certoclav com shop Place of use Avoid temperatures below 5 and beyond 35 C and air moisture beyond 80 The operating terminal is splash proof Please guard the autoclave from any splash water Avoid places where convulsions and vibrations appear and do not use the device outdoors Take care that the device is not used near steam sensitive laboratory d...

Страница 7: ...s necessary to be able to connect the CertoTouch with the CertoClav Connect pot via Bluetooth Choosing the language 1 Go to the settings menu by clicking the button at the upper right corner of the screen 2 In the Menu settings open the language settings by clicking on the Language button 3 In the detail view at the upper right corner of the screen click the current language settings 4 A scrolling...

Страница 8: ... itself to the selected CertoClav autoclave The connection is successfully established if a connected status message appears in the selected list sentry Only after a connection has been successfully established it is possible to return to the login window Please log in there with your email and password in order to use the CertoTouch controller Registering new users 1 Navigate to the login window ...

Страница 9: ...ertocloud com 2 Please connect the CertoTouch with the internet 3 On the CertoTouch the online mode must be enabled The online mode can be enabled or disabled in the settings menu 4 Navigate to the login window For this a logged in user must log out first 5 Please select the email of the user from the drop down list The email must be the same email as the one of the CertoCloud account www certoclo...

Страница 10: ...kind of bag and disinfecting place the bag in the metal mesh holder and then insert it into the chamber Using the bag as is can cause excessive temperatures pressures lack of water etc Please take care not to pinch your hands while closing the lid The lid chamber gasket and panel are extremely hot immediately after completing a program Do not touch the equipment or you may get burned Put on heat i...

Страница 11: ...d press the button at the login window 2 Please press the button in order to determine all reachable CertoClav controllers This may take a few seconds 3 In this list you can see the serial numbers of all reachable CertoClav controllers Please choose the controller you want to connect with by pressing that serial number in the list The serial number of each controller can be found at the left or ri...

Страница 12: ...uring in water Do not pour anything except demineralized water Please use soft water since the properties of the water affect the life time of the device Please follow the following instructions Pour in demineralized soft water in the sterilization chamber until you can see the water through the openings of the base plate On the base plate is a mark for the minimum amount of water Needed amount of...

Страница 13: ...ely steam is prevented from circulating in the chamber This may also result in insufficient sterilization Do not pile specimen on top of one another When the chamber is overly packed steam fails to penetrate all points resulting in an incomplete sterilization In sterilizing liquids such as chemicals and media pay attention to the quantity of the liquid in relation to its container For an Erlenmeye...

Страница 14: ...U STERILIZATION 3 Find the correct program by scrolling the list of available programs 4 By tapping on the start button of the specific program the user can start the program 5 If activated please follow the STEP BY STEP guide until the program starts Note The STEP BY STEP guide can be disabled or enabled in the Settings Sterilisation STEP BY STEP GUIDE section For further instructions on how to u...

Страница 15: ...operations are complete steam will gush out of the opening of the chamber After operation is finished the lid chamber packing and panel are hot To protect yourself from burns do not touch with bare hands Put on heat insulation gloves before taking a substance out of the chamber Do not put your hands into the chamber until the steam has been vented It takes a lot of time for the liquid to cool Be s...

Страница 16: ... temperature in the chamber has dropped to under 80 C In case of power loss the lid locks itself If power supply is cut off during operation If the power supply is cut off due to power failure or the like operation is interrupted When power supply is restored the equipment will be back in the standby state state before operation In this case repeat operations from the beginning The autoclave can n...

Страница 17: ...aining in the chamber makes the temperature distribution in the chamber uneven This hinders temperature rise sterilization To cope with this a microcomputer controlled automatic exhaust valve vents out virtually 100 of the air in 10 minutes at 115 C In the chamber remains water steam At the end the valve closes Sterilization Cycle A constant temperature pressure is maintained during the set steril...

Страница 18: ...edia was exposed to after the sterilization cycle Do not forcibly bend twist tie or extend the cable of the temperature sensor Do not place heavy objects on the cord A damaged cord or exposed wire can cause malfunction When sterilizing plastic petri dishes please take care that the media temperature sensor does not contact any part of the petri dishes Because the plastic sclerotizes when the tempe...

Страница 19: ...clean the device housing Real time clock battery The devices intern battery supplies a real time clock with power As soon as the battery dies there will be a warning showed on the screen that must be confirmed The average life expectancy of the battery is 5 years The autoclave can also be operated with a dead battery Without the real time clock it may come to inaccuracies up to a couple of minutes...

Страница 20: ... water or the heater is faulty Please contact the service team Error 7 Over pressure alarm Please contact the service team Error 8 Over temperature alarm Please contact the service team Possible defects temperature sensor is faulty or the heater malfunctions Error 9 Pressure out of permissible range Unexpected pressure fluctuations in the chamber Please do not put any tightly closed containers in ...

Страница 21: ...ble height 30 cm Device weight 15 kg Operating data Max operating temperature 140 C Power supply 230V 50 60 Hz Max operating pressure 2 7 Bar 39 psi Power 1300 W Test pressure 4 1 Bar 59 psi Heating duration Amount of load Heating from 25 C to 121 C Little 15 20 Minutes A lot 25 40 Minutes Cooling duration Amount of load Cooling duration at faster steam exhaust from 121 C to 80 C Cooling duration ...

Страница 22: ...le iMX 53 x 800MHz 1 0GHz Core ARM Cortex A8 Memory card connectors Micro SD card und USB Stick optional LAN cable Ethernet 10 100M RJ45 optional W LAN without cable IEEE 802 11 Bluetooth Bluetooth 2 1 Host Other Interfaces CertoClav barcode scanner port CertoClav label printer port Audio Earphone slot Speaker Speaker 1W Power consumption 9W Working temperature 10 C to 65 C Storage temperature 25 ...

Страница 23: ...ste equipment separately from the municipal waste stream WARNING Read the operating manual before usage WARNING Hot area Warranty This autoclave was quality safety and functionality checked by our company We provide a 2 year warranty on all parts that are not consumables from the day of the delivery Please keep the separate warranty card for future reference An optional 5 year extension to the war...

Страница 24: ...DE 2016 11 21 Seite 24 von 44 CertoClav Sterilizer GmbH Georg Grinninger Str 37 A 4050 Traun Austria Betriebsanleitung Laborautoklav Dampfsterilisation CertoClav Connect ...

Страница 25: ...ibung der Arbeitsschritte 33 Einschalten des CertoTouch 33 Einschalten des CertoClav Connect Topfes 33 Verbindung zwischen CertoTouch und Topf herstellen 33 Sterilisationsdeckel öffnen 34 Wasser eingießen 34 Beladung der Sterilisationskammer 34 Sterilisationsdeckel schließen 35 Programm auswählen und starten 36 Entladen 36 Abbrechen des Zyklus 37 Stromunterbrechung 37 Beschreibung des Programmabla...

Страница 26: ...ugehörige Normen EN 61326 1 2013 Elektrische Mess Steuer Regel und Laborgeräte EMV Anforderungen Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Teil 3 2 Grenzwerte Grenzwerte für Oberschwingungsströme Geräte Eingangsstrom 16 A je Leiter EN 61000 3 3 2013 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Teil 3 3 Grenzwerte Begrenzung von Spannungsände...

Страница 27: ...rinninger Str 37 A 4050 Traun Österreich Tel 43 0 7229 689 Email support certoclav com Sicherheitshinweis Diese Anleitung bitte sorgfältig lesen Bitte beachten Sie dass die nachstehenden Hinweise Ihrer eigenen Sicherheit und der Betriebssicherheit dienen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der CertoClav Connect Klein Dampf Sterilisator dient zur Behandlung von Materialien in einer Dampfatmosphäre mit bis ...

Страница 28: ...rtes Wasser Bitte keine dicht verschlossenen Behälter sterilisieren Insbesondere verschlossene Glasflaschen da dann kein Druckausgleich stattfinden kann Bitte nur mit geleerter Kammer transportieren Deckel nicht mit Kraft unter Druck öffnen Nie Dampf in Richtung einer Person ablassen Gefahr der Verbrennung Bitte verwenden Sie entweder den mitgelieferten Abdampfbehälter oder schließen Sie einen ext...

Страница 29: ...it über 80 Der Bedienterminal ist Spritzwasserfest Bitte schützen Sie den Autoklaven vor seitlichen Spritzwasser Vermeiden Sie Standorte die Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt sind und benutzen Sie das Gerät nicht im Freien Achten Sie darauf dass Ihr Gerät nicht in der Nähe dampfempfindlicher Laborgeräte z B Mikroskope aufgestellt wird Vermeiden Sie Standorte an denen unbeabsichtigt die Lü...

Страница 30: ...amit sich der CertoTouch mit dem CertoClav Connect Topf mittels Bluetooth verbinden kann Sprache einstellen 5 Gehen Sie in das Einstellungen Menü indem Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke des Bildschirmes drücken 6 Im Menü Einstellungen öffnen Sie die Spracheinstellung mittels Betätigung der Sprache Schaltfläche 7 Auf der Detailansicht auf der rechten Seite des Bildschirms drücken Sie au...

Страница 31: ...n Benutzers 8 Navigieren Sie zum Loginfenster Hierzu müssen Sie sich gegebenenfalls ausloggen 9 Klicken Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke des Bildschirmes 10 Bestätigen Sie dass Sie einen neuen Benutzer anlegen möchten 11 Es öffnet sich ein neues Fenster zur Benutzerregistrierung 12 Geben Sie hier die E Mail Adresse des Benutzers ein Hinweis Das Symbol erreichen Sie in der Tastatur mit...

Страница 32: ...er Dampf verursacht Verbrühungen Am besten Sie öffnen den Deckel mit dem Handgriff zuerst nur wenige Zentimeter damit der erste Dampf entweichen kann Stehen Sie dazu mit ausreichendem Abstand zum Gerät Danach den Deckel vorsichtig vollständig öffnen Versuchen Sie nie Fremdkörper Metalle Flüssigkeiten durch die Lüftungsschlitze einzuführen da durch die Stromspannung die im Inneren des Autoklaven an...

Страница 33: ... vorgenommen die Sie im späteren Routinebetrieb übernehmen können Beschreibung der Arbeitsschritte Einschalten des CertoTouch Um den CertoTouch einzuschalten drücken Sie den Schalter an der Vorderseite des CertoTouch für mindestens 3 Sekunden Einschalten des CertoClav Connect Topfes Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den grünen Wippschalter auf betätigen Wenn der Schalter grün leuchtet ist das G...

Страница 34: ...den Wasserstand durch die Öffnung der Bodenplatte erkennen können Auf der Bodenplatte ist eine Markierung für die Mindestfüllmenge Benötigte Wassermenge Mindestens 0 7 Liter Maximal 2 5 Liter Wasser Beladung der Sterilisationskammer Folgende Hinweise sollten Sie bei der Beladung der Autoklavierkammer beachten Überprüfen Sie vor dem schließen des Deckels dass sich keine Fremdkörper in dem Abschnitt...

Страница 35: ...führen Stapeln Sie nicht verschiedene Proben übereinander Wenn die Sterilisationskammer zu beladen ist kann der Dampf nicht überall durchdingen was eine unvollständige Sterilisation zur Folge hat Bei Sterilisation von Flüssigkeiten achten Sie auf die Menge der Flüssigkeit im Verhältnis zu der Größe des Behältnisses Für einen Erlenmeyerkolben sollte die Menge der Flüssigkeit etwa von der Kapazität ...

Страница 36: ...auf dem Touchbildschirm Erst wenn der Deckel geöffnet wird gilt das Programm als erfolgreich abgeschlossen Bei Öffnen des Deckels nach Beendigung eines Zyklus halten Sie niemals Ihr Gesicht oder Ihre Hände über die Kammer Dampf wird aus der Kammer herausströmen Die Deckelinnenseite die Sterilisationskammer der Dichtungsring sowie die Kammerabdeckplatte sind nach Beendigung eines Sterilisationsvorg...

Страница 37: ...r Deckel erst elektronisch entriegelt sobald die Kammertemperatur unter 80 C liegt Im Falle von Stromausfall ist der Deckel verriegelt Stromunterbrechung Bei einem Ausschalten des Gerätes oder bei einer totalen Stromunterbrechung ist der laufende Zyklus abgebrochen Der Zyklus muss wieder von Neuem gestartet werden Der Autoklav kann im ausgeschalteten Zustand aus Sicherheitsgründen niemals geöffnet...

Страница 38: ...erilisationstemperatur nicht erreicht wird Um dies zu verhindern bläst ein mikroprozessorengesteuertes Abdampfventil für 10 Minuten bei 115 C Kammertemperatur die gesamte Luft aus der Kammer In der Kammer verbleibt gesättigter Wasserdampf Anschließend wird das Abdampfventil geschlossen Sterilisationszyklus Die einprogrammierten Sterilisationstemperatur Haltezeitpaare werden nun ausgeführt Wenn das...

Страница 39: ... weichen Bestandteilen der Petrischalen kommt Wenn die Temperatur gesunken ist verhärtet sich das Plastik und es ist unter Umständen nicht möglich diese Bestandteile vom Temperaturfühler zu entfernen Anwendung Nach der Beladung der Sterilisationskammer platzieren Sie den Medienfühler möglichst in der Mitte des zu sterilisierenden Mediums Während des Programmablaufes hat die Medientemperatur gegenü...

Страница 40: ...e kann der Autoklav weiter betrieben werden Ohne Echtzeituhr kann bei langen benutzerdefinierten Programmlaufzeiten mehrere Stunden zu Ungenauigkeiten von wenigen Minuten kommen Für den Austausch und den Bezug einer neuen Back Up Batterie nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf Wenn Ihr Autoklav nicht mit dem Netzwerk oder dem Internet verbunden ist kann es ohne Echtzeituhr im Protokoll zur Abweichun...

Страница 41: ...itte nehmen Sie Kontakt mit dem Servicepersonal auf Error 7 Maximal zulässiger Druck überschritten Bitte nehmen Sie Kontakt mit dem Servicepersonal auf Error 8 Maximal zulässige Temperatur überschritten Bitte nehmen Sie Kontakt mit dem Servicepersonal auf Mögliche Fehler Heizung defekt oder Temperatursensor defekt Error 9 Druck nicht im erlaubten Bereich Unerwartete Druckschwankung im Kessel Bitte...

Страница 42: ... cm Gerät Gewicht 15 kg Betriebsdaten Max Betriebstemperatur 140 C Spannungsversorgung 230V 50 60 Hz Max Betriebsdruck 2 7 Bar 39 psi Leistung 1300 W Testdruck 4 1 Bar 59 psi Aufheizzeiten Beladungsmenge Aufheizzeit von 25 C auf 121 C wenig 15 20 Minuten viel 25 40 Minuten Abkühl Abdampfzeiten Beladungsmenge Abkühlzeit bei schneller Abdampfgeschwindigkeit von 121 C auf 80 C Abkühlzeit bei langsame...

Страница 43: ...Brightness 450cd m Aspect ratio 16 9 CPU Freescale iMX 53 x 800MHz 1 0GHz Core ARM Cortex A8 Memory card connectors Micro SD card und USB Stick optional LAN cable Ethernet 10 100M RJ45 optional W LAN without cable IEEE 802 11 Bluetooth Bluetooth 2 1 Host Other Interfaces CertoClav barcode scanner port CertoClav label printer port Audio Earphone slot Speaker Speaker 1W Power consumption 9W Working ...

Страница 44: ...an die Hersteller und Importeure entsorgt werden WARNUNG Lesen Sie vor Gebrauch die Anleitung WARUNUNG Heiße Oberfläche Gewährleistung Dieser Autoklav wurde von unserem Werk auf Qualität Sicherheit und Funktion überpüft Wir geben 2 Jahre Garantie für alle Teile welche keine Verbrauchsartikel sind ab Tag der Lieferung Eine Erweitung der Garantiezeit auf 5 Jahre kann optional bestellt warden Keine G...

Отзывы: