background image

Instructions d’installation 

NUMÉROS DE PIÈCE : 75992, 87682, 44764

 

©2015 Cequent™ Performance Products, Inc. - Imprimé au Mexique   

Feuille 8 de 15 

75992NP 

03-26-15 

Rev. B 

1.

Abaisser l'échappement en enlevant trois (3) isolateurs en caoutchouc comme illustré à la Figure 1. Utiliser un support 

d’échappement pour éviter d'endommager le silencieux. 

2.

Enlever une (1) vis du support central de carénage et pousser celui-ci vers la barre d'impact comme illustré à la Figure 2. Remettre la vis au propriétaire. 

3.

Enlever l'écran thermique des deux côtés. Enlever trois (3) vis, un (1) bouchon plastique des deux côtés et une (1) agrafe plastique qui fixe le faisceau de fils, seulement du côté conducteur.  

4.

Couper la languette de l'écran thermique des deux côtés, comme illustré à la Figure 3. Réinstaller les écrans thermiques sans les deux (2) vis qui les fixent aux longerons de chaque côté. Remettre les quatre (4) vis au propriétaire. 

5.

Une encoche large sur l'extrémité extérieure des deux longerons permettent l'introduction du fil de tirage 

. Utiliser la méthode du fil plié de la Figure 4 pour acheminer le boulon de carrosserie 

 et l'espaceur 

 à travers l'encoche 

dans le bas des longerons.  

6.

Soulever l'attelage en position par-dessus l'échappement et intercaler l'écran thermique entre l'attelage et le longeron. Retirer les fils de tirage et poser lâchement une rondelle conique 

 et un écrou hexagonal 

 sur l'attelage.  

7.

Serrer toute la visserie 1/2-13 GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N.m). 

 

8.

En utilisant le trou le plus arrière de chaque côté du support d'attelage comme gabarit, percer des trous de 17/32 po dans le longeron. Répéter l'étape 5 pour acheminer les fixations puis fixer l'attelage à l'aide d'une rondelle conique 

 et d'un écrou hexagonal 

9.

Serrer toute la visserie 1/2-13 GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N.m). 

 

10. Soulever l'échappement et le remettre en place. 

 

 
 

Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement.  Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin 

de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés.  Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le 

véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation.  Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New 

York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. 

 

Figure 2 

① 

Qté (6) 

Boulon de carrosserie  
½-13 x 1.50 GR5 

② 

Qté (6) 
 

Espaceur 
.250 x 1 x 3 

③ 

Qté (6) 
 

Rondelle conique 
½’’ 

④ 

Qté (6) 

Écrou hexagonal 
½ -13 GR2 

⑤ 

Qté (6) 

Fil de tirage 
½-13 


② 

③ 
④ 

⑤ 

Écran thermique 

1

er

 isolateur en 

caoutchouc 

Arrière 

Visserie :

 

75992F  

Figure 1 

Numériser pour des 

instructions avec 

PHOTOS ou visiter 

http://www.cequentgro
up.com/qr-product.aspx 

 

 

 

Un couple de serrage adéquat est essentiel pour bien fixer l'attelage au véhicule lors du remorquage.  

Toujours porter des LUNETTES 
DE PROTECTION lors de 
l'installation de l'attelage.

 

  
 

Plier le fil de tirage pour 
tenir l'espaceur à l'écart du 
boulon. 

2

e

 isolateur en 

caoutchouc 

3

e

 isolateur en caoutchouc 

Figure 4 

Un couple de serrage adéquat est essentiel pour bien fixer l'attelage au véhicule lors du remorquage

Encoche d'accès à 

l'extrémité des longerons 

Figure 3 

Visserie 

similaire des 

deux côtés 

Содержание 4476

Страница 1: ...d have not been caused by misuse neglect wear and tear improper installation unsuitable storage improper repair alteration or accident and c the products were installed maintained and used in accordan...

Страница 2: ...Driver DO NOT EXCEED LOWER OF TOWING VEHICLE MANUFACTURER S RATING OR Hitch Type Max Gross Trailer Weight Max Tongue Weight Weight Carrying 4000 lb 1816 kg 400 lb 182 kg Weight Distributing 4000 lb 18...

Страница 3: ...through the frame rail Repeat step 5 to feed the fasteners and secure the hitch with conical washer and hex nut 9 Tighten all 13 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb Ft 102 N M 10 Raise the exha...

Страница 4: ...the fascia center support and carefully push it toward impact bar as shown in Figure 2 Return 1 screw to owner 3 Remove heat shield on both sides Remove 3 screws 1 plastic plug on both sides and 1 pl...

Страница 5: ...wires and loosely install conical washer and hex nut to the hitch 7 Tighten all 13 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb Ft 102 N M 8 Using the rearmost hole on each side of hitch bracket as a te...

Страница 6: ...sum e est de nature mat rielle et n a pas t caus e par une mauvaise utilisation la n gligence l usure une installation entreposage ou r paration incorrects une modification ou un accident c les produi...

Страница 7: ...ES VALEURS SUIVANTES Type d attelage Poids brut max de la remorque Poids max au timon Sans r partition de charge 4000 lb 1816 kg 400 lb 182 kg R partition de charge 4000 lb 1816 kg 400 lb 182 kg Photo...

Страница 8: ...ans le longeron R p ter l tape 5 pour acheminer les fixations puis fixer l attelage l aide d une rondelle conique et d un crou hexagonal 9 Serrer toute la visserie 1 2 13 GR5 au couple de 75 lb pi 102...

Страница 9: ...age et pousser celui ci vers la barre d impact comme illustr la Figure 2 Remettre la vis au propri taire 3 Enlever l cran thermique des deux c t s Enlever trois 3 vis un 1 bouchon plastique des deux c...

Страница 10: ...ent une rondelle conique et un crou hexagonal sur l attelage 7 Serrer toute la visserie 1 2 13 GR5 au couple de 75 lb pi 102 N m 8 En utilisant le trou le plus arri re de chaque c t du support d attel...

Страница 11: ...no conformidad es meritoria y no ha sido causada por el mal uso negligencia desgaste instalaci n incorrecta almacenamiento inadecuado reparaci n inadecuada alteraci n o accidente y c los productos fu...

Страница 12: ...FERIOR DEL DEL FABRICANTE DEL VEH CULO DE REMOLQUE O Tipo de enganche Peso bruto m ximo del remolque Peso m ximo de la horquilla Carga de peso 4000 lb 1816 kg 400 lb 182 kg Distribuci n de peso 4000 l...

Страница 13: ...a taladre orificios de 17 32 a trav s del larguero del bastidor Repita el paso 5 para insertar los fijadores y asegure el enganche con la arandela c nica y la tuerca hexagonal 9 Apriete todos los torn...

Страница 14: ...on cuidado hacia la barra de I mpacto como se muestra en la Figura 2 Devuelva 1 perno al propietario 3 Retire el protector de calor en ambos lados Retire 3 tornillos 1 tap n de pl stico en ambos lados...

Страница 15: ...apretar instale la arandela c nica y la tuerca hexagonal al enganche 7 Apriete todos los tornillos 1 2 13 GR 5 con una llave de torsi n a 75 Lb pies 102 N M 8 Usando el orificio m s posterior en cada...

Отзывы: