Cepex PVC-U Скачать руководство пользователя страница 5

Veuillez lire attentivement les instructions ci-dessous afin de profiter des performances optimales de votre robinet avec actionneur. 
Les symboles suivants  

 

 

 indiquent un danger potentiel si les présentes instructions ne sont pas respectées.

DANGER. Risque d’électrocution. Vous risquez d’être électrocuté si vous ne respectez pas les présentes instructions.

DANGER. Le non-respect des présents conseils peut occasionner des dommages corporels ou à l’appareil.

MISE EN GARDE. Vous risquez d’endommager le robinet ou le dispositif automatique si vous ne respectez pas les présentes instructions.

CONSIGNES GENERALES DE SECURITE  

Les robinets présentés dans le ce manuel sont spécialement conçus pour assurer la bonne circulation du flux dans toutes les phases 

du travail. 

Le dispositif doit être installé conformément aux instructions spécifiques pour chaque installation.  Toute législation en matière de 

sécurité doit absolument être respectée afin d’éviter tout accident.

Toute modification de l’actionneur pneumatique exige une autorisation préalable du fabricant. Les pièces détachés et les accessoires 

autorisés par le fabricant constituent la garantie d’une meilleure sécurité. Le fabricant du présent robinet avec actionneur décline 

toute responsabilité en cas de dommage lié à toute pièce détachée ou tout accessoire non autorisé.

Les pièces électriques et pneumatiques de ce dispositif sont alimentées en courant électrique pendant leur fonctionnement. Tout 

travail sur le robinet automatique ou tout autre dispositif connexe ne doit s’effectuer qu’après avoir déconnecté le mécanisme de 

démarrage. 

L’utilisateur doit s’assurer que tout travail d’assemblage ou de maintenance soit exclusivement exécuté par le personnel qualifié ou 

dûment autorisé et que celui-ci ait au préalable lu les instructions de montage et d’entretien contenues dans le présent manuel.

Un usage approprié du présent robinet avec actionneur ne peut être garanti que si vous respectez scrupuleusement les présentes 

instructions de montage et d’entretien. 

Les limites de pression d’air et de tension ne doivent en aucun cas être dépassées.                 

En cas de dysfonctionnement ou de panne, contactez-le représentant d’usine le plus proche ou le service d’assistance technique.  

Les chocs doivent être évités pendant le transport dans la mesure où ils peuvent être à l’origine des dommages sur la structure et le 

mécanisme du robinet. 

Conservez le robinet dans son emballage d’origine et protégez-la de l’humidité et des rayons du soleil.

MISES EN GARDE RELATIVES A LA ROBINET PNEUMATIQUE A BOISSEAU 

La durée d’utilisation maximale du robinet est indiquée par la norme EN ISO 16135 :2007. Elle a été vérifiée à l’usine grâce aux tests 

de vieillissement prescrits par ladite norme. 

L’installation et la manipulation adéquates du robinet ainsi que le respect des conditions maximales de température et de pression 

indiquées dans le présent manuel sont importantes afin de préserver la durée de vie du robinet. 

Liquide  à  transporter  doit  être  compatible  avec  les  matériels  du  robinet.  Consultez  les  diagrammes  de  résistance  aux  produits 

chimiques publiés par Cepex ou contactez le service technique.  

L’usage des outils pour ouvrir ou fermer le robinet de commande manuelle n’est pas recommandé. 

Avant d’entamer tout travail de maintenance sur le tuyau ou le robinet, assurez-vous que le système a été dépressurisé en relâchant 

la pression et en vidant les tuyaux, suivant les règles de sécurité spécifiques pour chaque produit.

Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que le robinet n’est pas endommagé et qu’elle contienne toutes les pièces requises 

pour l’installation. 

Après  une  longue  période  d’inutilisation,  vérifiez  la  graisse  sur  les  joints  annulaires  et  suivez  les  instructions  de  maintenance 

contenues dans le présent manuel. La graisse doit être compatible avec les matériaux du robinet.

Il faut éviter la fermeture rapide des robinets afin d’éliminer la possibilité des coups de bélier provoquant des dommages au système.

Lors de l’utilisation du robinet en tant qu’élément d’installation, les risques d’écoulement doivent être pris en compte, la pression et 

la température doivent être contrôlée suivant les normes de sécurité pour chaque produit.

Toutes les connexions doivent être effectuées suivant les instructions relatives à l’alimentation électrique telles que définies dans le 

présent manuel.  Assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés. 

Si la boîte à l’extrémité du tronçon doit être ouverte, lorsqu’elle est refermée, vérifiez qu’elle est correctement positionnée afin d’éviter 

tout contact avec de l’eau. Vérifiez également que les connecteurs sont correctement positionnés. 

Evitez  en  permanence  tout  contact,  même  accidentelle,  avec  les  pièces  mobiles  du  robinet  avec  actionneure  pendant  le 

fonctionnement et / ou avant son arrêt complet.

Assurez-vous  que  les  mécanismes  de  démarrage  sont  bloqués  avant  d’entamer  tout  travail  de  maintenance  électrique  ou 

pneumatique.  Les étapes suivantes doivent être respectées avant d’effectuer toute modification sur le robinet :

1.- Déconnectez l’électrodistributeur des sources d’alimentation principales ;

2.- Bloquez les mécanismes de démarrage du système pneumatique ;

3.- Assurez-vous qu’il n’y a pas de tension dans les circuits, y compris les circuits parallèles ainsi que les services supplémentaires ; 

Toutes les étapes ci-dessus doivent être considérées à titre indicatif et ne sont pas directement liées aux procédures de sécurité, dans 

la mesure où une règlementation spécifique en matière de sécurité peut exister dans certains cas. 

IMPORTANT : Compte tenu de la complexité du sujet, les instructions relatives à l’installation, l’usage et la maintenance contenues 

dans le présent manuel ne sont pas conçus pour répondre à tous les scénarii d’entretien et de maintenance imaginables.  Si vous avez 

besoin de plus d’instructions ou si vous rencontrez des problèmes, n’hésitez pas à contacter le distributeur ou le fabricant du robinet. 

ROBINET À BOISSEAU 3 VOIES

Actionneur pneumatique

MANUEL 

D’INSTALLATION ET DE 

MAINTENANCE 

1.  

DEFINITION

Robinet à boisseau pour l’isolation du flux dans les systèmes de manutention des liquides. 

Conçu suivant la norme EN ISO 16135 :2007 conformément à la Directive 97/23/EC. 

Le robinet est disponible avec des structures en PVC-U ainsi que des joints d’étanchéité en EPDM. Le choix du matériel de la 

structure et des joints d’étanchéité dépend du type de liquide à transporter ainsi que la température de mise en œuvre du liquide 

conformément aux tableaux de résistance aux agents chimiques disponibles sur notre site internet tout comme sur le diagramme 

de température / pression du présent manuel.

L’actionneur pneumatique contrôle les positions du robinet (fermé/ouvert).

2.  

COMPOSANTS

N

PIÈCES

MATERIAL

Q

1

Robinet

PVC-U

1

2

Douille de raccordement

Phosphochromate Aluminium

1

3

Bride de fixation

PVC-U

1

4

Actionneur penumatique

Anodised Aluminium / PA

1

5

Boulon DIN-912

Stainless steel AISI-304

2

6

Boulon DIN-912

Stainless steel AISI-304

4

7

Clés de réglage

PP

1

2.1  

Composants du robinet avec actionneur

Diagramme pression / témperature 

(G 3.1)

Couple de fonctionnement du robinet

Valeurs du couple de fonctionnement au niveau de pression (PN) et 20 °C tels que fournis par défaut de l’usine. Les conditions 

d’installation et de fonctionnement (pression et température) peuvent influer sur ces valeurs. 

L’actionneur requis pour un fonctionnement automatique doit être calculé suivant certains facteurs de sécurité déterminés au préala-

ble lors des tests effectués en usine.

(T3.2)

Couple (N·m)

2.2  

Composants du robinet

4.  

DIMENSIONS 

T 4.1(mm)

Consultez les manuels de l’actionneur et de l’interrupteur de fin de course afin 

de vérifier les dimensions M et N. 

FRANÇAIS

Diagramme de perte de charge

(G 3.3) 

Fig. 1

Important  :  Le  présent  manuel  d’instructions  contient  des  informations  importantes  relatives  aux  mesures  de  sécurité  qu’il 

faut suivre lors de l’installation et la mise en marche du matériel. Il est par conséquent important pour l’utilisateur de lire ces 

instructions avant l’installation et la mise en marche du présent produit.             

ROBINET À BOISSEAU 3 VOIES PNEUMATIQUE

FRANÇAIS

Fig. 2

FIG. 

Pièces 

Materiel 

 

  1 

Axe 

PVC-U

  2 

Boisseau 

PVC-U 

  3 

Ecrou 

PVC-U 

  4 

Ecrou orientable  PVC-U

  5 

Collet 

PVC-U 

  6 

Collet orientable  PVC-U

  7 

Rotule 

PVC-U

  8 

Joint de la rôtule  EPDM 

  9 

Joint de l’axe 

EPDM

10 

Garniture du b. 

HDPE

11 

Joint siège 

EPDM

12 

Joint du collet 

EPDM 

13 

Joint du corps 

EPDM

14 

Corps 

PVC-U 

15 

Porte-joint 

PVC-U 

3.  

ROBINET  

 

3.1 VÉRIFICATION DU TYPE DE ROBINET 

Lors de l’ouverture de l’emballage, veuillez-vous assurer que le robinet est le modèle commandé. 

Assurez-vous que le modèle de l’actionneur correspond au numéro de code commandé.  Assurez-vous surtout que la tension 

indiquée sur l’étiquette de l’actionneur correspond à celui de votre source d’alimentation principale (les actionneurs ne prennent pas 

en compte les robinets et, par conséquent, une tension incorrecte peut causer des dommages irréversibles sur le dispositif.  

Tous les robinets sont testés de manière électrique et hydraulique à l’usine.  Les robinets seront toujours remplacés en cas de toute 

réclamation justifiée.  

Pour plus d’informations techniques concernant les actionneurs, veuillez-vous référer aux manuels d’instructions jointes à la 

documentation du robinet. 

3.2 GUARANTIE 

Ce dispositif a été testé à plusieurs reprises à l’usine d’où la garantie de son bon fonctionnement.  Cette garantie est assurée si le 

dispositif a été bien installé et non mal utilisé.  Pour cette raison, cet équipement doit être installé par une personne dûment qualifiée.

3.3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

ROBINET À BOISSEAU 3 VOIES PNEUMATIQUE

5

1

2

3

4

6

7

10

3

2

6

7

1

4

12

8

5

9

11

13

13

14

15

15

Diseño de válvula

Conexiones

Conexión actuador

EN ISO 16135:2007

Encolar: ISO 15493

EN/ISO 5211

DN

40

-

1½”

0,1

10

(l/min)

bar

Kv (l/min , p = 1 bar)

0,01

0,001

1

100

1.000

10.000

(

)

26,42

264

2.642

1,50

0,15

0,01

15,0

p i

l

r

r

l

ar / a

r l

18

16

14

12

10

8

6

4

2

0

0

1 0

2 0

3 0

4 0

5 0

6 0

mp ra

r

rr

32

50

68

86

104

122

140

bar

p i

270

240

210

180

150

120

90

60

30

0

2,64

PN 10

DN

40

-

1½”

0,1

10

(l/min)

bar

Kv (l/min , p = 1 bar)

0,01

0,001

1

100

1.000

10.000

(

)

26,42

264

2.642

1,50

0,15

0,01

15,0

p i

l

r

r

l

ar / a

r l

18

16

14

12

10

8

6

4

2

0

0

1 0

2 0

3 0

4 0

5 0

6 0

mp ra

r

rr

32

50

68

86

104

122

140

bar

p i

270

240

210

180

150

120

90

60

30

0

2,64

PN 10

DN40

N·m

5

lbf·inch

44,3

DN

D / G

L

H

E

F

40

50 - 1 1/2”

32

240

88

104

M

N

E

H

F

L

Содержание PVC-U

Страница 1: ...with the specific instructions for each installation All existing safety legislation should be respected at all times in order to avoid accidents Any modification to the pneumatic actuator requires pr...

Страница 2: ...Air Actuator Prisma Mounting kit Prisma Actuator DN40 SEE TECHNICAL CATALOG TO KNOW THE SPECIFIC CODE 30844 30718 30632 30728 30843 30711 30631 30723 6 OPERATION OF THE ACTUATOR 6 1 SPRING RETURN NOR...

Страница 3: ...iere una autorizaci n previa del fabricante Los recambios y accesorios autorizados son una garant a de mayor seguridad El fabricante de la v lvula motorizada renuncia cualquier responsabilidad derivad...

Страница 4: ...ntra aire a presi n en el actuador la v lvula se abre Si se cierra el suministro de aire a presi n y se permite el escape de aire la v lvula se cerrar debido a los muelles internos del actuador Para l...

Страница 5: ...ipales 2 Bloquez les m canismes de d marrage du syst me pneumatique 3 Assurez vous qu il n y a pas de tension dans les circuits y compris les circuits parall les ainsi que les services suppl mentaires...

Страница 6: ...ontage 4 du robinet arbre nue Fig 19 7 Retirez les vis B afin de d monter l actionneur de la pince de montage 8 Si l actionneur doit tre remplac par un bouton indicateur d montez galement la douille d...

Страница 7: ...vida til da v lvula O l quido conduzido deve ser compat vel com os materiais da v lvula Consulte a tabela de resist ncia qu mica publicada no site da Cepex ou consultar o departamento t cnico N o rec...

Страница 8: ...tala o de reguladores de escape para controlar a velocidade de abertura do actuador e impedir choques de press o golpes de ariete No regulador pode ser inclu do um silenciador de escape 7 FUNCIONAMENT...

Страница 9: ...le sono fondamentali per la salvaguardia della vita utile della valvola Il liquido convogliato deve essere compatibile con i materiali della valvola Consultare la tabella di resistenza chimica pubblic...

Страница 10: ...re e in tal caso sar installata in fabbrica NAMUR VDE VDI 3845 standard 6 6 REGOLATORI DELLA PORTATA Cepex raccomanda l installazione di regolatori di portata per controllare la velocit di apertura de...

Страница 11: ...llen Materialien desVentils kompatibel sein Sehen Sie in derTabelle f r Chemikalienbest ndigkeit nach die auf der Webseite von Cepex verf gbar ist oder wenden Sie sich an die technische Abteilung Der...

Страница 12: ...den auf diese Weise wird es bereits im Werk installiert NAMUR VDE VDI 3845 Standard 6 6 AUSTRITTSREGULATOR Cepex empfiehlt stark Austrittsregler zu installieren um die Geschwindigkeit zu steuern mit d...

Отзывы: