Cepex PVC-U Скачать руководство пользователя страница 12

9.  

ERSATZTEILE

COPYRIGHT © CEPEX, S.A.U. - ALL RIGHTS RESERVED

CODE: xxxxxxx  - Version: 2016/03

Fig. 19

5.  

INSTALLATION

Überprüfen Sie, bevor Sie mit der Installation beginnen, ob Sie alle notwendigen Teile für den Zusammenbau des Ventils besitzen und ob 

die Materialen, die Anschlusstypen und der Betriebsdruck für eine Installation angemessen sind. 

Stellen Sie für Klebe- und Schweißverbindungen sicher, dass die zu verbindenden Teile aus demselben Material sind und Sie ein 

geeignetes Klebemittel oder geeignete Schweißwerkzeuge nutzen. 

Zur Installation des Ventils befolgen Sie bitte die Hinweise für eine korrekte Installation, die auf der Webseite von Cepex zur Verfügung 

stehen. Achten Sie insbesondere auf die thermische Ausdehnung und die Ausrichtung der Rohre. 

Überprüfen Sie, wenn Sie die Rohre mit Flüssigkeit füllen, dass die gesamte Luft aus dem System entwichen ist und dass der Anfangsdruck 

nicht den Betriebsdruck des Ventils oder des Elements mit dem geringsten Nenndruck im System übersteigt. 

Berücksichtigen Sie bei der Installation des Ventils die Strömungsrichtung, die auf dem Ventilkörper markiert ist (in Fließrichtung). 

Installieren Sie das Ventil erst nachdem die Muffen verklebt wurden und die Trocknungszeit vorbei ist, um Probleme mit dem Klebemittel 

zu verhindern (z. B. Eindringen in den Ventilkörper). 

Das Ventil wird vom Werk vormontiert geliefert. Zur Installation müssen folgende Schritte befolgt werden: 

1. Überprüfen Sie, dass der Rohrdurchmesser dem inneren Durchmesser der Muffe entspricht (bei Verklebung). 

2. Passen Sie das Ventil an die Installation an und schieben Sie die Überwurfmutter (3) (Abbildung 6) über das Rohr, bevor Sie die Muffe (5) 

verkleben (Abbildung 7). 

3. Lassen Sie einen exakten Abstand zwischen den Muffen (Abbildung 8), damit Sie den Ventilkörper einfach einführen können und die 

Muffen nicht mit einer zu großen Spannung auf ihn wirken. 

4. Um die Verbindungsstellen zu verkleben, müssen die Bereiche zuvor mit einem geeigneten Reiniger gesäubert werden und 

anschließend muss ein geeignetes Klebemittel aufgetragen werden. Es wird empfohlen, 24 Stunden zu warten, bevor Druck auf die Stellen 

ausgeübt wird. 

Für das Verkleben müssen Sie den Körper von den Muffen trennen, um zu verhindern, dass das Klebemittel die internen Ventilteile 

beschädigt. 

5. Verwenden Sie bei Verschraubungen PTFE-Band für die Außengewinde: „Es ist wichtig, dass keine zu große Menge benutzt wird, da dies 

einen Bruch des Innengewindes verursachen könnte.“

6.  

FUNKTIONSWEISE DES ANTRIEBS

6.1 EINFACHWIRKEND – NORMALERWEISE GESCHLOSSEN (ABBILDUNG 9) 

Ohne Luftzufuhr bleibt das Ventil geschlossen. Wenn Druckluft in den Antrieb 

eintritt, öffnet sich das Ventil. Wenn die Zufuhr von Druckluft geschlossen wird 

und das Entweichen der Luft ermöglicht wird, schließt sich das Ventil aufgrund der 

internen Federn des Antriebs.

Für den Betrieb wird ein 3/2- oder 5/2-Wege-Magnetventil benötigt. Wenn ein 

monostabiles Magnetventil, das normalerweise geschlossen ist, installiert wird, 

muss das elektrische Signal während der gesamten Zeit aufrechterhalten werden, 

in der das Ventil geöffnet bleiben soll.

Bei einem einfachwirkenden Antrieb liefert Cepex standardmäßig einen Antrieb, 

der normalerweise geschlossen ist.

6.2 EINFACH WIRKEND – NORMALERWEISE GEÖFFNET (ABBILDUNG 10)

Ohne Luftzufuhr bleibt das Ventil geöffnet. Wenn Druckluft in den Antrieb eintritt, 

schließt sich das Ventil. Wenn die Zufuhr von Druckluft geschlossen wird und das 

Entweichen der Luft ermöglicht wird, öffnet sich das Ventil aufgrund der internen 

Federn des Antriebs.

Für die Installation wird ein 3/2- oder 5/2-Wege-Magnetventil benötigt. Wenn ein 

monostabiles Magnetventil, das normalerweise geschlossen ist, installiert wird, 

muss das elektrische Signal während der gesamten Zeit aufrechterhalten werden, 

in der das Ventil geschlossen bleiben soll.

6.3 DOPPEL WIRKEND (ABBILDUNG 11)

Das Ventil hat keine vordefinierte Sicherheitsstellung, wenn Fehler auftreten.

Das Ventil öffnet oder schließt sich, wenn Luftdruck auf die entsprechenden 

Steueranschlüsse wirkt.

Für die Installation wird ein 5/2-Wege-Magnetventil benötigt. Wenn ein 

monostabiles Magnetventil, das normalerweise geschlossen ist, installiert 

wird, muss das elektrische Signal während der gesamten Zeit aufrechterhalten 

werden, in der das Ventil geöffnet bleiben soll (gemäß der Abbildung).

6.4 ENDSCHALTERBOX

Zur elektronischen Bestätigung der Ventilposition kann eine Endschalterbox am 

Antrieb montiert werden, gemäß NAMUR.

Schutzart IP67. Temperaturbereich: -20º C bis 80º C.

Die Endschalterboxen stehen in Plastik oder Aluminium zur Verfügung.

Standardmäßig werden elektromechanische Schalter Typ SPDT verwendet.

Weitere Informationen finden Sie in der spezifischen Anleitung und im 

Schaltplan in der Box.

6.5 MAGNETVENTIL

Es können unterschiedliche Arten von Magnetventilen installiert werden, gemäß der Definition:

- 3/2 (3 Wege, 2 Positionen) und 5/2 (5 Wege, 2 Positionen).

- Stromzufuhr: 230 V AC, 110 V AC, 24 V AC, 24 V DC, 12 V DC.

- Monostabil/bistabil.

Weitere Optionen finden Sie in der entsprechenden Anleitung.

Optional kann das Magnetventil auch mit dem Antrieb verkauft werden, auf diese Weise wird es bereits im Werk installiert (NAMUR VDE/

VDI 3845 Standard).

6.6 AUSTRITTSREGULATOR 

Cepex empfiehlt stark, Austrittsregler zu installieren, um die Geschwindigkeit zu steuern, mit der der Antrieb das Ventil öffnet, um so 

Wasserschläge zu verhindern. Im Austrittsregler kann ein Schalldämpfer inkludiert werden.

7.  

BETRIEB UND WARTUNGSHINWEISE

Wenn das Ventil korrekt installiert wird, d. h. der Pfeil auf dem Ventilkörper in die Strömungsrichtung zeigt, können Wartungsarbeiten 

stromabwärts problemlos durchgeführt werden. Schließen Sie einfach das Ventil, es dient als Verschluss. Wenn die Wartungsarbeiten 

jedoch stromaufwärts durchgeführt werden müssen, ist es wichtig, dass das System drucklos ist, wenn Sie die Muffe und die Überwurf-

mutter abmontieren.

Die nachfolgend beschriebenen Schritte müssen immer ohne Flüssigkeit in den Leitungen durchgeführt werden.

Das Ventil wird im Werk für eine korrekte und langanhaltende Funktionsfähigkeit justiert. Es ist jedoch möglich, den festgezogenen 

Dichtungsträger nachzujustieren, wenn es die Nutzungsbedingungen erforderlich machen.

Dieser Schritt muss mithilfe des mitgelieferten Werkzeugs durchgeführt werden (Abbildung 18.1).

Montieren Sie die Überwurfmuttern (3) vom Ventil ab und entfernen Sie sie vom Körper. Führen Sie das Werkzeug in den Schlitz auf dem 

Dichtungsträger (12) ein und drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um die Dichtung festzuziehen, oder im Uhrzeigersinn, um die Dich-

tung zu lockern. Wenn sich eine Komponente des Ventils abnutzt, können Sie sie austauschen, indem sie den Ventilkörper ausbauen. 

Führen Sie dazu dieselben Schritte wie für die Justierung der Dichtungsträgers durch, drehen Sie aber so lang im Uhrzeigersinn, bis der 

Dichtungsträger (12) abmontiert werden kann. Anschließend können alle erforderlichen O-Ringe des Körpers ausgetauscht werden. 

Drehen Sie den Ventilschaft, bis sich die Kugel in der geschlossenen Position befindet; entfernen Sie die Kugel (2) und die Kugelsitze (9).

Um den Schaft auszutauschen, muss Druck drauf ausgeübt werden, siehe Abbildung 16. Sobald das Ventil (1) entfernt wurde, können 

die O-Ringe (7) ausgetauscht werden. Denken Sie daran, dass ein zu hoher Druck am Dichtungsträger die Funktionsfähigkeit des Ventils 

beeinträchtigen und das Ventil beschädigen kann.

Für die Montage führen Sie die Schritte in umgekehrter Richtung durch, denken Sie dabei jedoch immer daran, die O-Ringe mit PTFE-

Schmiermittel einzufetten. Verwenden Sie niemals Schmiermittel oder Mineralöle, die das Dichtungsmaterial angreifen können.

8.  

EIN- UND AUSBAU DES ANTRIEBS

Wenn der Antrieb oder das Ventil ausgetauscht werden muss, befolgen Sie bitte diese 

Schritte:

1. Das Ventil schließen.

2. Lassen Sie den Druck entweichen und entleeren Sie das System.

3. Lassen Sie den Druck aus dem Steuermedium entweichen.

4. Entfernen Sie die Leitungen des Steuermediums vom Antrieb.

5. Entfernen Sie die Schrauben (E, Abbildung 19).

6. Trennen Sie den elektrischen Antrieb (2) mit der Befestigungsschelle (4) von dem 

Ventil.

7. Entfernen Sie die Schrauben (B), um den Antrieb von der Befestigungsschelle zu 

trennen.

8. Wenn Sie den Antrieb durch einen Griff ersetzen möchten, entfernen Sie auch die 

Kupplungsbuchse (3).

Um einen neuen Antrieb oder ein neues Ventil zu installieren, führen Sie diese Schritte in 

umgekehrter Richtung durch.

10.  

PROBLEMLÖSUNG 

T 9.1

PROBLEM

MÖGLICHE URSACHE 

LÖSUNG

Leckage am Ventilkörper. 

Abnutzung des O-Rings im Körper. 

Austausch des O-Rings.

Dichtungsträger zu locker. 

Nachjustieren des Dichtungsträgers.

Vorhandensein von Fest- oder seltsamen 

Fremdkörpern. 

Ventil ausbauen und die beschädigten Teile ersetzen.

Leckage am Ventilschaft. 

Abnutzung der O-Ringe des Ventilschafts. 

Austausch der O-Ringe.

Das Drehmoment beim Öffnen/

Schließen ist zu groß oder das Ventil 

ist blockiert.

Dichtungsträger zu fest.

Nachjustieren des Dichtungsträgers.

Das  Ventil  öffnet  sich  oder  schließt 

sich nicht. 

Fehlender Luftdruck. 

Luftzufuhr zum Antrieb überprüfen.

Das Ventil schließt nicht vollständig. 

Das Antriebsdrehmoment ist nicht gut auf das 

Drehmoment des Ventils abgestimmt.

Die  Justierung  gemäß  der  Anleitung  für  den  Antrieb 

überprüfen.

Das Drehmoment des Ventils ist über den berechneten 

Wert hinaus gestiegen.

Das Ventil überprüfen: Fremdkörper in der Kugel oder 

Fehlfunktion.

Das Ventil ändert die Position nicht. 

Magnetventil funktioniert nicht korrekt, da ungefilterte 

Luft verwendet wird. 

Ein Filtergerät am Eintritt der Luftzufuhr einbauen.

Unreinheiten oder Oxidation aufgrund einer korrosiven 

Umgebung verhindern das korrekte Funktionieren des 

Magnetventils.

Fragen Sie in der technischen Abteilung nach dem 

geeignetsten Magnetventil und tauschen Sie das 

Magnetventil aus.

2

3

1

10

VALV. CERRADA

2

3

1

10

VALV. ABIERTA

2

3

1

10

VALV. CERRADA

2

3

1

10

VALV. ABIERTA

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

14

4

2

3

1

5

14

4

2

3

1

5

VALV. CERRADA

VALV. ABIERTA

DEUTSCH

DEUTSCH

PNEUMATISCH KUGELHAHN  3-WEGE

PNEUMATISCH KUGELHAHN 3-WEGE

3

5

Fig. 6 

Fig. 7 

Fig. 8 

Fig. 12

Fig. 14

15

10

11 10

13

 

2

10

Fig. 13

 

1

9

Fig. 16

Fig. 17

 

 

Fig. 18

EINFACH-WIRKEND PNEUM. STELLANTRIEB

DOPPEL-WIRKEND PNEUM. STELLANTRIEB

DN

Kit Ch-Air

Stellan-

trieb 

Ch-Air 

Kit Prisma

Stellan-

trieb 

Prisma

Kit Ch-Air

Stellan-

trieb 

Ch-Air 

Kit Prisma

Stellan-

trieb 

Prisma

DN40

SEE TECHNICAL 

CATALOG TO 

KNOW THE 

SPECIFIC CODE

30844

30718

30632

30728

30843

30711

30631

30723

Содержание PVC-U

Страница 1: ...with the specific instructions for each installation All existing safety legislation should be respected at all times in order to avoid accidents Any modification to the pneumatic actuator requires pr...

Страница 2: ...Air Actuator Prisma Mounting kit Prisma Actuator DN40 SEE TECHNICAL CATALOG TO KNOW THE SPECIFIC CODE 30844 30718 30632 30728 30843 30711 30631 30723 6 OPERATION OF THE ACTUATOR 6 1 SPRING RETURN NOR...

Страница 3: ...iere una autorizaci n previa del fabricante Los recambios y accesorios autorizados son una garant a de mayor seguridad El fabricante de la v lvula motorizada renuncia cualquier responsabilidad derivad...

Страница 4: ...ntra aire a presi n en el actuador la v lvula se abre Si se cierra el suministro de aire a presi n y se permite el escape de aire la v lvula se cerrar debido a los muelles internos del actuador Para l...

Страница 5: ...ipales 2 Bloquez les m canismes de d marrage du syst me pneumatique 3 Assurez vous qu il n y a pas de tension dans les circuits y compris les circuits parall les ainsi que les services suppl mentaires...

Страница 6: ...ontage 4 du robinet arbre nue Fig 19 7 Retirez les vis B afin de d monter l actionneur de la pince de montage 8 Si l actionneur doit tre remplac par un bouton indicateur d montez galement la douille d...

Страница 7: ...vida til da v lvula O l quido conduzido deve ser compat vel com os materiais da v lvula Consulte a tabela de resist ncia qu mica publicada no site da Cepex ou consultar o departamento t cnico N o rec...

Страница 8: ...tala o de reguladores de escape para controlar a velocidade de abertura do actuador e impedir choques de press o golpes de ariete No regulador pode ser inclu do um silenciador de escape 7 FUNCIONAMENT...

Страница 9: ...le sono fondamentali per la salvaguardia della vita utile della valvola Il liquido convogliato deve essere compatibile con i materiali della valvola Consultare la tabella di resistenza chimica pubblic...

Страница 10: ...re e in tal caso sar installata in fabbrica NAMUR VDE VDI 3845 standard 6 6 REGOLATORI DELLA PORTATA Cepex raccomanda l installazione di regolatori di portata per controllare la velocit di apertura de...

Страница 11: ...llen Materialien desVentils kompatibel sein Sehen Sie in derTabelle f r Chemikalienbest ndigkeit nach die auf der Webseite von Cepex verf gbar ist oder wenden Sie sich an die technische Abteilung Der...

Страница 12: ...den auf diese Weise wird es bereits im Werk installiert NAMUR VDE VDI 3845 Standard 6 6 AUSTRITTSREGULATOR Cepex empfiehlt stark Austrittsregler zu installieren um die Geschwindigkeit zu steuern mit d...

Отзывы: