background image

FILTRI
Filtro principale

Filtro antiparticolato (R23P2/5 e R23P2OD/5)

I filtri devono essere sostituiti a intervalli regolari come stabilito da una persona competente e devono essere sostituiti quando un flusso d’aria ridotto è 

indicato o dagli allarmi elettronici o dall’indicatore di flusso d’aria.

Raccomandiamo i seguenti livelli MASSIMI di contaminazione ambientale per i filtri come definito nella norma EN 12941.

Filtro antipolvere TH2P (R23P2/5) 

400mg/m

3

Filtro antipolvere/contro gli odori fastidiosi TH2P (R23P2OD/5) 

400mg/m

3

AVVERTENZA 

Prestare attenzione durante la manipolazione dei filtri. 

Non toccare il materiale filtrante pieghettato. 

Non utilizzare filtri con materiale filtrante danneggiato.

Non utilizzare filtri dopo la data di scadenza.

Non utilizzare filtri con tenuta filtro danneggiata o assente.

Montaggio/sostituzione dei filtri principali: 

Rimuovere il coperchio anteriore allentando un lato.

Rimuovere il prefiltro (se presente) e il filtro principale (se presente) e smaltire come rifiuto solido.

Inserire perpendicolarmente il filtro principale nell’unità di alimentazione. 

Collocare un nuovo prefiltro sopra il filtro principale (se utilizzato).

Chiudere il coperchio sopra il filtro, facendo attenzione che il coperchio non tocchi il materiale filtrante.

Premere sul centro del coperchio finché non scatta in posizione.

Prefiltri   

Prefiltro 

R23PF/10 o R23PFOD/10 

Un prefiltro è un elemento opzionale posizionato di fronte al filtro principale che rimuove la polvere grossolana e/o gli odori molesti prima che raggiungano il filtro 

principale. 

I prefiltri, di per sé, non offrono alcuna protezione respiratoria e pertanto devono essere utilizzati solo in combinazione con un filtro principale.

Il prefiltro deve essere cambiato immediatamente quando si nota una riduzione del flusso d’aria.

La frequente sostituzione del prefiltro consente di massimizzare la durata del filtro principale.

Sostituzione del prefiltro 

La superficie esterna dell’unità di alimentazione deve essere decontaminata prima di sostituire il prefiltro.

Aprire il coperchio anteriore dell’unità di alimentazione allentando un lato.

Rimuovere il prefiltro in modo da perturbare al minimo il filtro principale.

Collocare il prefiltro sulla parte superiore del filtro principale in modo centrale e senza sovrapposizioni.

Chiudere il coperchio sopra il prefiltro/filtro, facendo attenzione che non danneggi il materiale filtrante.

Premere sul centro del coperchio finché non scatta in posizione.

Se 

non

 si utilizza un prefiltro, il filtro principale deve essere sostituito immediatamente quando l’allarme di filtro intasato suona e il LED lampeggia.

Se 

si utilizza

 un prefiltro, deve essere sostituito immediatamente quando l’allarme indica filtro intasato o l’indicatore del flusso d’aria indica un flusso d’aria 

ridotto.

(Questa condizione può verificarsi più di frequente rispetto a quando non viene utilizzato un prefiltro). 

Se dopo la sostituzione del prefiltro l’allarme di filtro intasato suona e il LED lampeggia indicando un flusso d’aria ridotto, il filtro principale deve essere 

sostituito.

Unità di alimentazione ConceptAir

L’unità di alimentazione è progettata per superare i requisiti della norma  EN 12941 + A2 2008. La durata di fino a 8 ore può essere tipicamente 

raggiunta a seconda delle condizioni. L’unità di alimentazione ha una durata minima di 4 ore e fornisce una portata di almeno 140 litri/min per un 

minimo di 4 ore in tutte le condizioni, presupponenedo una batteria completamente carica. 

L’unità di alimentazione emette un allarme acustico e visivo quando il filtro è ostruito, riducendo il flusso d’aria alla portata minima di progetto o quando 

la tensione della batteria scende al di sotto di un certo livello per alimentare in modo sicuro l’unità di alimentazione. Quando si verifica una di queste 

condizioni, viene emesso un ripetuto segnale acustico frequentemente ripetuto. Il LED giallo sulla parte superiore dell’unità di alimentazione lampeggia 

se il filtro è ostruito o il LED rosso lampeggia se la batteria è bassa.  

Quando si verifica una delle condizioni di allarme durante l’uso, l’utilizzatore deve abbandonare immediatamente l’area contaminata e 

sostituire il filtro o ricaricare la batteria di conseguenza. 

Quando si accende l’unità di alimentazione per la prima volta (assicurarsi che l’unità sia dotata di un filtro principale), l’allarme emette un segnale acustico 

per indicare il corretto funzionamento del sistema di allarme. Se il segnale acustico si arresta dopo qualche secondo, il flusso d’aria è sufficiente per 

utilizzare l’unità.

Kit di collegamento ConceptAir
Unità di alimentazione 

Assicurarsi che l’unità di alimentazione, il/i filtro/i, la batteria e il gruppo cinghia non siano danneggiati. Collegare una batteria completamente carica 

all’unità di alimentazione posizionando la batteria sotto l’unità di alimentazione e collocandola nell’apertura. Entrambe i lati della batteria devono 

scattare in posizione. La batteria ha una funzione di sicurezza per cui l’utente deve premere entrambi i pulsanti di rilascio della batteria anteriore e 

posteriore per rimuovere la batteria. 

Assicurarsi che la batteria sia posizionata correttamente nell’unità di alimentazione. 

Collegamento del respiratore e del tubo flessibile

Assicurarsi che il respiratore non sia danneggiato e che una estremità del tubo flessibile sia saldamente collegata al respiratore.

NOTA:

  È irrilevante quale estremità del tubo sia attaccata alla testata. Spingere l’altra estremità del tubo flessibile nell’unità di alimentazione e 

assicurarsi che sia bloccata in posizione ruotando il collare di collegamento del tubo flessibile.  

Per le istruzioni di manutenzione, fare riferimento alle istruzioni separate fornite con il respiratore.

Come indossare il kit ConceptAir

L’unità di alimentazione, la batteria, la cintura, il tubo flessibile e il respiratore devono essere collegati come un unico sistema.

1 Accendere l’unità di alimentazione, regolare e posizionare la cintura intorno alla vita che unendo le fibbie sul davanti.

2  Posizionare il respiratore sulla testa e regolare la bardatura per in modo che il respiratore calzi in modo confortevole e che sia collocato sulla testa 

con la fascia antisudore posizionata sopra le sopracciglia.

3 Si deve sentire l’aria filtrata e non udire alcun allarme dall’unità di alimentazione.

Il sistema PAPR ConceptAir è pronto per l’uso. 

Содержание ConceptAir R23/2000PLUS

Страница 1: ...fer to European Standard EN 529 2005 APPLICATIONS AND LIMITATIONS The ConceptAir respirator system provides protection against dusts particles fumes and aerosols solid and liquid based to the levels d...

Страница 2: ...flow indicator indicates reduced airflow This may be more frequently than if a pre filter is not used If after changing the pre filter the clogged filter alarm sounds and the LED flashes indicating re...

Страница 3: ...ers should be disposed of in accordance with local Health Safety Legislation WEEE WEEE Refers to Power unit Battery and Charger ONLY THESE PRODUCTS SHOULD NOT BE DISPOSED OF IN GENERAL MUNICIPAL WASTE...

Страница 4: ...ET LIMITES L appareil de protection respiratoire ConceptAir apporte une protection contre les poussi res les particules les fum es et les a rosols base solide et liquide aux niveaux indiqu s Aucune pr...

Страница 5: ...pr s avoir chang le pr filtre l alarme filtre obstru sonne et que la DEL clignote indiquant un flux d air r duit le filtre principal doit tre chang comme indiqu ci dessous Unit d alimentation ConceptA...

Страница 6: ...r e de conservation de 5 ans limination Les filtres pr filtres contamin s doivent tre limin s conform ment la r glementation Hygi ne et s curit locale DEEE d chets d quipements lectriques et lectroniq...

Страница 7: ...UNGEN UND EINSCHR NKUNGEN Das ConceptAir Atemschutzsystem bietet in den angegebenen Schutzstufen Schutz gegen Staub Partikel Rauch und feste sowie fl ssigkeitsbasierte Aerosole Gegen Gase oder D mpfe...

Страница 8: ...rfilters der Alarm f r verstopften Filter ert nt oder die Luftstrom Anzeige einen Abfall des Luftstroms anzeigt muss der Hauptfilter gewechselt werden ConceptAir Leistungseinheit Die Leistungseinheit...

Страница 9: ...ng unter korrekten Bedingungen betr gt die Haltbarkeitsdauer 5 Jahre Entsorgung Kontaminierte Filter Vorfilter m ssen entsprechend den vor Ort geltenden Vorschriften entsorgt werden WEEE WEEE Richtlin...

Страница 10: ...esperado cuando hay un programa de protecci n respiratoria eficiente en funcionamiento Para conocer los factores de protecci n asignados espec ficos de cada pa s consulte la norma europea EN 529 2005...

Страница 11: ...tro principal inmediatamente cuando suene la alarma de filtro obstruido y la luz LED parpadee Si se utiliza prefiltro debe cambiarse inmediatamente cuando la alarma de filtro obstruido indique esta co...

Страница 12: ...un rango de temperatura de 5 C a 55 C en su embalaje original Debe protegerse de la luz directa del sol y de cualquier material que da e pl sticos por ejemplo gasolina y vapores disolventes El equipo...

Страница 13: ...niveau van bescherming wanneer er gebruik wordt gemaakt van een effectief ademhalingsbeschermingsprogramma Raadpleeg de Europese norm EN 529 2005 voor landspecifieke toegekende beschermingsfactoren T...

Страница 14: ...t Druk op het midden van de afdekking totdat deze vastklikt Als er geen voorfilter wordt gebruikt moet het hoofdfilter onmiddellijk worden vervangen wanneer het alarm voor een verstopt filter afgaat o...

Страница 15: ...t 55 C De beschermingsmiddelen moeten worden beschermd tegen direct zonlicht en tegen stoffen waarvan bekend is dat ze kunststoffen beschadigen bijv benzine en oplosmiddelendampen De beschermingsmidde...

Страница 16: ...ir non deve essere utilizzato quando la concentrazione di contaminante nell aria supera il fattore di protezione assegnato APF x il limite di esposizione professionale OEL o il limite di esposizione s...

Страница 17: ...ituito Unit di alimentazione ConceptAir L unit di alimentazione progettata per superare i requisiti della norma EN 12941 A2 2008 La durata di fino a 8 ore pu essere tipicamente raggiunta a seconda del...

Страница 18: ...e i prefiltri contaminati devono essere smaltiti in conformit alla legislazione locale sulla salute e la sicurezza RAEE RAEE si riferisce SOLO all unit di alimentazione batteria e caricatore QUESTI PR...

Страница 19: ...u ywa w miejscach gdzie st enie zanieczyszcze w powietrzu przekracza spodziewany wska nik ochrony APF pomno ony przez dopuszczaln warto nara enia zawodowego OEL lub najwy sze dopuszczalne st enie w ro...

Страница 20: ...pulsowa dioda LED informuj c o ograniczonym przep ywie powietrza nale y wymieni filtr g wny Zasilacz ConceptAir Zasilacz zosta tak zaprojektowany aby przewy sza wymagania normy EN 12941 A2 2008 W zale...

Страница 21: ...one filtry filtry wst pne nale y utylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami BHP WEEE WEEE dotyczy TYLKO zasilacza baterii i adowarki OPISYWANYCH PRODUKT W NIE NALE Y WYRZUCA Z OG LNYMI ODPADAMI KOMUNALN...

Страница 22: ...centurionsafety co uk 21 Howlett Way Thetford Norfolk IP24 1HZ England centurionsafety eu EU Type Examination by British Standards Institution PO Box 6221 Kitemark Court Davy Avenue Milton Keynes MK5...

Отзывы: